Protocole d'accord entre la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française et la Commission communautaire flamande pour le transfert des dossiers du personnel et des biens de l'Etablissement pour personnes handicapées de la Commission communautaire commune vers la Commission communautaire française et la Commission communautaire flamande | Protocolakkoord tussen de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie voor de verheveling van de personeelsdossiers en de goederen van de Inrichting voor gehandicapte personen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie naar de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE, COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE ET COMMISSION COMMUNAUTAIRE FLAMANDE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JUILLET 2000. - Protocole d'accord entre la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française et la Commission communautaire flamande pour le transfert des dossiers du personnel et des biens de l'Etablissement pour personnes handicapées de la Commission communautaire commune (service du Collège réuni de la Commission communautaire commune à gestion séparée) vers la Commission communautaire française et la Commission communautaire flamande Entre le Collège de la Commission communautaire commune, le Collège de la Commission communautaire française et le Collège de la Commission communautaire flamande, est convenu ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives au personnel
Article 1er.Les dossiers des membres du personnel de l'Etablissement pour personnes handicapées de la Commission communautaire commune sont transférés obligatoirement, selon leur rôle ou régime linguistique, respectivement vers la Commission communautaire française ou la Commission communautaire flamande. Ce transfert est opéré au plus tard pour le 1er août 2000. Art. 2.Les membres du personnel en fonction au 1er janvier 1995 (annexe 1) sont à charge de la Commission communautaire française et de la Commission communautaire flamande à partir du 1er septembre 2000. Ils conservent les droits garantis par l'accord de coopération |
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE, FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE EN VLAAMSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 JULI 2000. - Protocolakkoord tussen de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie voor de verheveling van de personeelsdossiers en de goederen van de Inrichting voor gehandicapte personen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (dienst van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie met afzonderlijk beheer) naar de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie Tussen het College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het College van de Franse Gemeenschapscommissie en het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, is overeengekomen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Bepalingen betreffende het personeel
Artikel 1.De dossiers van de personeelsleden van de Inrichting voor gehandicapte personen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie worden verplicht overgeheveld, volgens hun taalrol of taalstelsel, respectievelijk naar de Vlaamse Gemeenschapscommissie of de Franse Gemeenschapscommissie. Deze overheveling gebeurt uiterlijk op 1 augustus 2000. Art. 2.De personeelsleden in functie per 1 januari 1995 (bijlage 1) zijn ten laste van de Franse en de Vlaamse gemeenschapscommissie vanaf 1 september 2000. Zij behouden de rechten gewaarborgd door het |
du 30 mai 1994. | samenwerkingsakkoord van 30 mei 1994. |
Art. 3.La Commission communautaire française et la Commission |
Art. 3.De Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Franse |
communautaire flamande engagent sous contrat de travail, à partir du 1er | Gemeenschapscommissie nemen vanaf 1 september 2000, volgens de taalrol |
septembre 2000, selon leur rôle ou régime linguistique, les membres du | of het taalstelsel, de contractuele personeelsleden in dienst genomen |
personnel contractuel engagés par la Commission communautaire commune | door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie binnen de Inrichting |
au sein de l'Etablissement pour personnes handicapées (annexe 2). | voor gehandicapte personen (bijlage 2) in dienst. |
Art. 4.Les membres du personnel visés à l'article 3 conservent la |
Art. 4.De personeelsleden beoogd in artikel 3 behouden hun |
qualité, le grade, l'ancienneté administrative et l'ancienneté | hoedanigheid, hun graad, hun administratieve anciënniteit en hun |
pécuniaire dont ils bénéficiaient à l'échéance de leur contrat | geldelijke anciënniteit, die ze genoten op de vervaldag van hun |
antérieur au sein de l'Etablissement pour personnes handicapées. | vroegere overeenkomst met de Inrichting voor gehandicapte personen. |
CHAPITRE II. - Dispositions relatives aux biens | HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de goederen |
Art. 5.Les biens acquis par la Commission communautaire commune pour |
Art. 5.De door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie veworven |
l'Etablissement pour personnes handicapées sont transférés à la | goederen voor de Inrichting voor gehandicapte personen worden |
Commission communautaire française et à la Commission communautaire | overgedragen naar de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de Franse |
flamande (annexe 3). | Gemeenschapscommissie (bijlage 3). |
Celles-ci détermineront de commun accord les modalités de gestion de | Ze bepalen in onderling overleg de beheersmodaliteiten van deze |
ces biens. | goederen. |
Elles prendront les dispositions pour que la sortie d'indivision soit | Ze zullen de maatregelen treffen opdat het uit onverdeeldheid treden |
effective au 1er septembre 2001. | van kracht wordt op 1 september 2001. |
Le protocole d'accord concernant la cellule de gestion en application | Het protocolakkoord betreffende de beheerscel in toepassing van het |
de l'accord de coopération du 30 mai 1994 sera adapté au plus tard le | samenwerkingsakkoord van 30 mei 1994 zal uiterlijk op 1 januari 2001 |
1er janvier 2001. | worden aangepast. |
CHAPITRE III. - Dispositions financières | HOOFDSTUK III. - Financiële bepalingen |
Art. 6.Une cellule de liquidation, composée de deux représentants de |
Art. 6.Een vereffeningscel, bestaande uit twee vertegenwoordigers van |
la Commission communautaire commune, de la Commission communautaire | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, van de Vlaamse |
française et de la Commission communautaire flamande, est mise en | Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt |
place à la date du 1er septembre 2000. | opgericht op 1 september 2000. |
Elle est présidée par le comptable de la Commission communautaire | Deze cel wordt voorgezeten door de rekenplichtige van de |
commune. | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. |
Art. 7.La cellule de liquidation charge le comptable compétent de la |
Art. 7.De vereffeningscel belast de bevoegde rekenplichtige van de |
Commission communautaire commune de récupérer les recettes enrôlées | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie met het invorderen van de |
avant le 1er septembre 2000 et d'effectuer les dépenses consécutives à | ontvangsten die vóór 1 september 2000 zijn ingeschreven en de uitgaven |
des engagements pris par l'Etablissement pour personnes handicapées | te doen voor de verbintenissen die de Inrichting voor gehandicapte |
avant cette date. | personen vóór die datum heeft aangegaan. |
Art. 8.La cellule de liquidation est chargée de déposer, pour le 15 |
Art. 8.De vereffeningscel wordt gelast met de neerlegging tegen 15 |
janvier 2001, un rapport d'activité arrêté le 31 décembre 2000 au plus | januari 2001 van een activiteitenverslag, voltooid tegen uiterlijk 31 |
tard. A cette date, elle décide de la nécessité de poursuivre ou non | december 2000. Op die datum beslist de cel over de noodzaak om haar |
sa mission. | opdracht al dan niet voort te zetten. |
Fait à Bruxelles, le 20 juillet 2000 en autant d'exemplaires originaux | Opgemaakt te Brussel, op 20 Juli 2000 in evenveel exemplaren als er |
que de parties au présent accord. | partijen zijn bij dit akkoord. |
Pour la Commission communautaire commune : | Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : |
Annemie Neyts-Uyttebroeck, | Annemie Neyts-Uyttebroeck, |
Eric Tomas, Membres du Collège réuni compétents pour l'Aide aux Personnes. | |
Pour la Commission communautaire française : | |
Eric Tomas, | Eric Tomas, |
Président du Collège. | |
Jacques Simonet, Membre du Collège chargé de la Fonction publique. | Leden van het Verenigd College bevoegd voor Bijstand aan Personen. |
Pour la Commission communautaire flamande : | Voor de Vlaamse Gemeenschapscommissie : |
Robert Delathouwer, | Robert Delathouxer, |
Président du Collège. | Collegevoorzitter. |
Jos Chabert, | Jos Chabert, |
Membre du Collège chargé de la Santé et du Bien-être. | Collegelid bevoegd voor Welzijn en Gezondheid. |
Annemie Neyts-Uyttebroeck, | Annemie Neyts-Uyttebroeck, |
Collegelid bevoegd voor Onderwijs. | |
Membre du Collège chargée de l'Enseignement. | Voor de Franse Gemeenschapscommissie : Eric Tomas, |
Collegevoorzitter. | |
Jacques Simonet, | |
Collegelid bevoegd voor Ambtenarenzaken. | |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Liste des membres du personnel en fonction le 1er janvier 1995 à | Lijst van de personeelsleden in dienst op 1 januari 1995 voor de |
l'établissement pour personnes handicapées | inrichting voor gehandicapte personeel |
Vers la Commission communautaire française : | Naar de Franse Gemeenschapscommissie : |
a) personnel enseignant et assimilé | a) onderwijzend en gelijkgesteld personeel |
1° personnel temporaire | 1° Tijdelijk personeel |
ANASTASIADIS, Hélène, surveillante-éducatrice d'internat; | ANASTASIADIS, Hélène, studiemeester-opvoeder internaat; |
BODART, Valérie, surveillante-éducatrice d'internat; | BODART, Valérie, studiemeester-opvoeder internaat; |
GOMAN, Nathalie, surveillante-éducatrice d'internat; | GOMAN, Nathalie, studiemeester-opvoeder internaat; |
MYLONAS, Sophie, surveillante-éducatrice d'internat; | MYLONAS, Sophie, studiemeester-opvoeder internaat; |
VANCASTER, Laurent, surveillant éducateur d'internat. | VANCASTER, Laurent, studiemeester-opvoeder internaat. |
2° Personnel définitif | 2° Vastbenoemde personeelsleden |
GUILLAUME, Marie-Claire, surveillante-éducatrice d'internat chargée | GUILLAUME, Marie-Claire, studiemeester-opvoeder internaat belast met |
des fonctions d'administratrice; | de functies van beheerder; |
OVERLOOP, Richard, surveillant éducateur d'internat chargé des | OVERLOOP, Richard, studiemeester-opvoeder internaat belast met de |
fonctions d'éducateur en chef; | functies van hoofdopvoeder; |
CHALON, Christine, surveillante-éducatrice d'internat; | CHALON, Christine, studiemeester-opvoeder internaat; |
DESMARE, Patricia, surveillante-éducatrice d'internat; | DESMARE, Patricia, studiemeester-opvoeder internaat; |
VANDEPUT, Ariane, logopède; | VANDEPUT, Ariane, logopedist; |
VANDERVEKEN, Marie-Paule, logopède; | VANDERVEKEN, Marie-Paule, logopedist; |
FRONVILLE, Christine, logopède; | FRONVILLE, Christine, logopedist; |
PHILIPPE, Béatrice, logopède; | PHILIPPE, Béatrice, logopedist; |
LOUVET, Brigitte, logopède; | LOUVET, Brigitte, logopedist; |
LAGNEAU, Viviane, infirmière; | LAGNEAU, Viviane, verpleegster; |
MARTEAUX, Christiane, puéricultrice; | MARTEAUX, Christiane, kinderverzorgster; |
DE PRINS, André, kinésithérapeute. | DE PRINS, André, kinesitherapeut. |
b) personnel administratif et assimilé | b) administratief en gelijkgesteld personeel |
BOURGEOIS Robert, médecin-spécialiste; | BOURGEOIS, Robert, geneesheer-specialist; |
DENIS Robert, médecin spécialiste; | DENIS, Robert, geneesheer-specialist; |
NINOVE Bertrand, médecin spécialiste; | NINOVE, Bertrand, geneesheer-specialist; |
WOILLARD Colette, assistante sociale de 1re classe; | WOILLARD, Colette, maatschappelijk assistent 1ste klasse; |
GHYOOT Philippe, téléphoniste principal. | GHYOOT, Philippe, eerstaanwezend telefonist. |
c) personnel de maîtrise, gens de métier et de service | c) meesters-, vak- en dienstpersoneel |
WILLEME, Richard, ouvrier surqualifié; | WILLEME, Richard, bijzonder geschoold werkman; |
VEIJS, Nadine, manoeuvre; | VEIJS, Nadine, hulparbeidster; |
BARS, Marie-Josée, adjointe de métier; | BARS, Marie-Josée, adjunct-vakman; |
BRASSEUR, Janine, adjointe de métier; | BRASSEUR, Janine, adjunct-vakman; |
COPPOY, Marianne, adjointe de métier; | COPPOY Marianne, adjunct-vakman; |
LAUWAET, Simonne, adjointe de métier; | LAUWAET, Simonne, adjunct-vakman; |
PASQUASY, Danielle, adjointe de métier; | PASQUASY, Danielle, adjunct-vakman; |
SCHURMANN, Maggy, préposée à l'entretien. | SCHURMANN, Maggy, aangestelde voor het onderhoud. |
d) personnel démissionnaire, décédé ou pensionné | d) ontslaggevende, overleden of gepensionneerde personeelsleden |
- personnel enseignant et assimilé | - onderwijzend en gelijkgesteld personeel |
HARDY, Christiane; | HARDY, Christiane; |
ROUSSEAU, Monique; | ROUSSEAU, Monique; |
VANHOSMAEL, Christophe; | VANHOSMAEL, Christophe; |
LIBERT, Michel; | LIBERT, Michel; |
BRUGMANS, Jacques; | BRUGMANS, Jacques; |
MULLER, Christiane; | MULLER, Christiane; |
PIRAS, Antoine; | PIRAS, Antoine; |
- personnel de maîtrise, gens de métier et de service | - meesters-, vak- en dienstpersoneel |
RIVEZ, Charles; | RIVEZ, Charles; |
DE BES, Liliane. | DE BES, Liliane. |
Vers la Commission communautaire flamande | Naar de Vlaamse Gemeenschapscommissie : |
a) personnel enseignement et assimilé | a) onderwijzend en gelijkgesteld personeel |
WIJNANT, Inge, surveillant éducateur, chargée des fonctions | WIJNANT, Inge, studiemeester-opvoeder belast met de functies van |
d'administrateur; | beheerder; |
LAPLASSE, Bruno, chef de pavillon; | LAPLASSE, Bruno, paviljoenchef; |
WAUTERS, Pierre, home-teacher; | WAUTERS, Pierre, home-teacher; |
ASSELMAN, Johnny, éducateur en chef; | ASSELMAN, Johnny, hoofdopvoeder; |
BARBE, Irena, surveillant éducateur; | BARBE, Irena, studiemeester-opvoeder; |
COECKELBERGHS, Edgard, surveillant éducateur; | COECKELBERGHS, Edgard, studiemeester opvoeder; |
HEYVAERT, Rudi, surveillant éducateur; | HEYVAERT, Rudi, studiemeester opvoeder; |
SONDERVORST, Paul, surveillant éducateur; | SONDERVORST, Paul, studiemeester opvoeder; |
VAN DE VELDE, Joris, surveillant éducateur; | VAN DE VELDE, Joris, studiemeester opvoeder; |
VAN ERUM, Marie-Josée, surveillante éductraice; | VAN ERUM, Marie-Josée, studiemeester opvoeder; |
VAN KERCKHOVEN, Adrien, surveillant éducateur; | VAN KERCKHOVEN, Adrien, studiemeester opvoeder; |
VANDEFONTEYNE, Christine, surveillante éducatrice; | VANDEFONTEYNE, Christine, studiemeester opvoeder; |
VAN THIENEN, Liliane, surveillante éducatrice; | VAN THIENEN, Liliane, studiemeester opvoeder; |
SNEYDERS, Anne-Marie, éducatrice; | SNEYDERS, Anne-Marie, opvoeder; |
VLASSELAERTS, Luc, éducateur; | VLASSELAERTS, Luc, opvoeder; |
BEECKMAN, Greta, logopède; | BEECKMAN, Greta, logopedist; |
DE PELSENEER, Sylvianne, logopède; | DE PELSENEER, Sylviane, logopedist; |
MAENHOUDT, Martine, logopède; | MAENHOUDT, Martine, logopedist; |
VAN DE WALLE, Jacqueline, logopède; | VAN DE WALLE, Jacquesline, logopedist; |
STROKER, Benny, kinésithérapeute; | STROKER, Benny, kinesitherapeut; |
LIEVENS, Hilde, kinésithérapeute; | LIEVENS, Hilde, kinsitherapeut; |
BRULE, Monique, professeur bibliothécaire; | BRULE, Monique, lerares-bibliothecaris; |
VOGELAERE, Yvonne, infirmière interne; | VOGELAERE, Yvonne, inwoenende verpleegster; |
DE HERTOGH, Suzanne, puéricultrice; | DE HERTOGH, Suzanne, kinderverzorgster; |
b) personnel administratif et assimilé | b) administratif en gelijkgesteld personeel |
DECRETON, Stefan, médecin spécialiste; | DECRETON, Stefan, geneesheer specialist; |
KASTELEYN, Yves, médecin spécialiste; | KASTELEYN, Yves, geneesheer specialist; |
PORTIELJE, Anne, psychologue; | PORTIELJE, Anne, psycholoog; |
VANDEBOTERMET, Willy, assistant social principal; | VANDEBOTERMET, Willy, eerstaanwezend maatschappelijk assistent; |
CARLENS, Luc, technicien; | CARLENS, Luc, technicus; |
VAN LAETHEM, Nicole, commis-sténodactylo; | VAN LAETHEM, Nicole, klerk-stenotypiste; |
c) personnel de maîtrise, gens de métier et de service | c) meesters-,vak- en dienstpersoneel |
VOGELAERS, Emiel, chef d'équipe de 1re classe; | VOGELAERS, Emiel, ploegbaas 1ste klasse; |
VAN ESPENHOUT, Josée, ouvrier de métier; | VAN ESPENHOUT, Josée, vakman; |
BOON, Marie-Jeanne, ouvrier spécialiste; | BOON, Marie-Jeanne, werkman specialist; |
DE DONDER, Frans, ouvrier spécialiste; | DE DONDER, Frans, werkman specialist; |
RUYMAEKERS, Jean-Paul, ouvrier spécialiste; | RUYMAEKERS, Jean-Paul, werkman specialist; |
BOONE, Henri, ouvrier; | BOONE, Henri, werkman; |
LAMI, Willy, ouvrier; | LAMI, Willy, werkman; |
LARIVIERE, Jean, ouvrier; | LARIVIERE, Jean, werkman; |
SEGERS, Marcel, ouvrier; | SEGERS, Marcel, werkman; |
DE KONINCK, Viviane, adjointe de métier; | DE KONINCK, Viviane, adjunct vakman; |
LIEVENS, Nicole, adjointe de métier; | LIEVENS, Nicole, adjunct vakman; |
NICOL, Anni, adjointe de métier; | NICOL, Anni, adjunct vakman; |
VAN CAMPENHOUT, Maddy, adjointe de métier; | VAN CAMPENHOUT, Maddy, adjunct vakman; |
DE BAERDEMAEKER, Renilde, manoeuvre; | DE BAERDEMAEKER, Renilde, hulparbeidster; |
DE MARIE, Agnès, manoeuvre; | DE MARIE, Agnès, hulparbeidster; |
DE MARIE, Maria-Theresia, manoeuvre; | DE MARIE, Maria-Theresia, hulparbeidster; |
NICOL, Jacqueline, manoeuvre; | NICOL, Jacqueline, hulparbeidster; |
VERHEIRSTRAETEN, Lucienne, manoeuvre; | VERHEIRSTRAETEN, Lucienne, hulparbeidster; |
CLEMENT, Irène, préposée à l'entretien; | CLEMENT, Irène, aangestelde voor het onderhoud; |
DE RAUW, Dany, préposée à l'entretien; | DE RAUW, Dany, aangestelde voor het onderhoud; |
VAN WILDER, Hilda, préposée à l'entretien; | VAN WILDER, Hilda, aangestelde voor het onderhoud; |
d) personnel démissionnaire, décédé ou pensionné | d) ontslaggevende, overleden of gepensionneerde personeelsleden |
- personnel enseignant et assimilé | - onderwijzend en gelijkgesteld personeel |
COOMAN, Camillus; | COOMAN, Camillus; |
GOOSSENS, Gerda; | GOOSSENS, Gerda; |
- personnel de maîtrise, gens de métier et de service | - meesters-, vak- en dienstpersoneel |
DE SMEDT, Germain; | DE SMEDT, Germain; |
CALLAERT, Pierre; | CALLAERT, Pierre; |
LOMBAERTS, Marie-Rose. | LOMBAERTS, Marie-Rose. |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Liste du personnel | |
engagé par la Commission communautaire commune pour l'établissement | Lijst van de personeelsleden aangeworven door de Gemeenschappelijke |
pour personnes handicapées | Gemeenschapscommissie voor de inrichting voor gehandicapte personen |
Vers la Commission communautaire française : | Naar de Franse Gemeenschapscommissie : |
a) personnel enseignant et assimilé | a) onderwijzend en gelijkgesteld personeel |
Personnel contractuel | Contractueel personeel |
HUBERTY, Michel, surveillant-éducateur d'internat; | HUBERTY, Michel, studiemeester opvoeder; |
LAMONTAGNE, Michel, surveillant-éducateur d'internat; | LAMONTAGNE, Michel, studiemeester opvoeder internaat; |
SCHURMANN, Nathalie, surveillante-éducatrice d'internat; | SCHURMANN, Nathalie, studiemeester opvoeder internaat; |
BAUDART, Catherine, surveillante-éducatrice d'internat; | BAUDART, Catherine, studiemeester opvoeder internaat; |
HUBERT, Geoffrey, surveillant-éducateur d'internat; | HUBERT, Geoffrey, studiemeester opvoeder internaat; |
b) personnel administratif et assimilé | b) administratief en gelijkgesteld personeel |
Personnel contractuel | Contractueel personeel |
DE TAEYE, Isabelle, psychologue; | DE TAEYE, Isabelle, psycholoog; |
c) personnel de maîtrise, gens de métier et de service | c) meesters-, vak- en dienstpersoneel |
Personnel contractuel | Contractueel personeel |
BUISSERET, Vincent, ouvrier jardinier; | BUISSERET, Vincent, werkman-tuinier; |
EL GAYATI, Zuhair, ouvrier électricien; | EL GAYATI, Zuhair, werkman-electricien; |
EVERAERTS, Jean-Pierre, adjoint de métier; | EVERAERTS, Jean-Pierre, adjunct-vakman; |
RONVAUX, Michèle, préposée à l'entretien; | RONVAUX, Michèle, aangestelde voor het onderhoud; |
ROSSEELS, Jean-Marie, préposé à la cuisine; | ROSSEELS, Jean-Marie, aangestelde voor de keuken; |
SIMON, Annie, adjointe de métier; | SIMON, Annie, adjunct-vakman; |
TALHANI, Milhouda, adjointe de métier; | TALHANI, Milhouda, adjunct-vakman; |
PETTINO, Stephano, adjoint de métier. | PETTINO, Stephano, adjunct-vakman. |
Vers la Commission communautaire flamande | Naar de Vlaamse Gemeenschapscommissie : |
a) personnel enseignement et assimilé | a) onderwijzend en gelijkgesteld personeel |
Personnel contractuel | Contractueel personeel |
DE MECHELEER, Goedele, kinésithérapeute; | DE MECHELEER, Goedele, kinesitherapeut; |
VERDOODT, Christel, surveillante éducatrice d'internat; | VERDOODT, Christel, studiemeester opvoeder internaat; |
HART, Heidi, surveillante éducatrice d'internat; | HART, Heidi, studiemeester opvoeder internaat; |
b) personnel administratif et assimilé | b) administratif en gelijkgesteld personeel |
Personnel contractuel | Contractueel personeel |
VAN ACKER, Tineke, commis. | VAN ACKER, Tineke, klerk. |