Protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution en ce qui concerne la création et l'exécution d'un Plan Nutrition et Santé pour la Belgique | Protocolakkoord gesloten tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, betreffende de totstandkoming en uitvoering van een Voedings- en Gezondheidsprogramma voor België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
13 JUIN 2005. - Protocole d'accord conclu entre l'Autorité fédérale et | 13 JUNI 2005. - Protocolakkoord gesloten tussen de Federale Overheid |
les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la | en de Overheden bedoeld in artikelen 128, 130, 135 en 138 van de |
Constitution en ce qui concerne la création et l'exécution d'un Plan | Grondwet, betreffende de totstandkoming en uitvoering van een |
Nutrition et Santé pour la Belgique | Voedings- en Gezondheidsprogramma voor België |
Vu les compétences rspectives dont l'Autorité fédérale et les | Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en |
autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, | de Overheden bedoeld in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, |
ci-après dénommées « Les Communautés » disposent en matière de | hierna « De Gemeenschappen » genoemd, op het vlak van het |
politique de santé; | gezondheidsbeleid beschikken; |
Vu la loi spéciale de réforme institutionnelles du 8 août 1980 telle | Gelet op de Bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
que modifiée, et notamment l'article 5, § 1er, I; | augustus 1980, zoals gewijzigd, en inzonderheid artikel 5, § 1, I; |
Vu le décret II du 19 juillet 1993 du Conseil de la Communauté | Gelet op het decreet II van 19 juli 1993 van de Franse |
française attribuant l'exercice de certaines compétences de la | Gemeenschapsraad tot toekenning van de uitoefening van sommige |
Communauté française à la Région wallonne et à la Commission | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de |
communautaire française tel que modifié, et notamment, l'article 3, | Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd, en inzonderheid artikel |
6°; | 3, 6°; |
Considérant qu'un Plan national Nutrition-Santé bien implémenté, | Overwegende dat een goed geïmplementeerd voedings- en |
engendre un gain pour la santé auprès de la population; | gezondheidsprogramma gezondheidswinst oplevert bij de bevolking; |
Considérant que l'un des projets que l'Organisation mondiale de la | Overwegende dat één van de projecten die de |
Santé a lancés pour lutter contre l'obésité, les maladies | Wereldgezondheidsorganisatie ter bestrijding van obesitas, hart-en |
cardiovasculaires et le diabète de type 2 dans le point d'action | vaatziekten en diabetes type 2 in het actiepunt WHA55.23 lanceert, een |
WHA55.23 concerne une stratégie globale d'alimentation, d'exercice | globale voedings-, lichaamsbewegings- en gezondheidsstrategie betreft. |
physique et de santé. A ce titre, l'OMS appelle ses membres à penser | Hierbij roept de WGO haar leden op om mee te denken en te werken aan |
avec elle et à oeuvrer à cette stratégie; | deze strategie; |
Considérant que la Health and Consumer Protection DG de l'Union | Overwegende dat de Health en Consumer Protection DG van de Europese |
Unie in het kader van het communautair actieplan i.v.m. | |
européenne a décidé, dans le cadre du plan d'action communautaire | volksgezondheid beslist heeft om een nieuw netwerk van nationale |
relatif à la santé publique, de créer un nouveau réseau d'autorités | overheden op te richten, met name het « Nutrition and Physical |
nationales, à savoir le « Nutrition and Physical Activity Network »; | Activity Network »; |
Considérant que, à l'occasion de la Conférence interministérielle du | Overwegende dat naar aanleiding van de Interministeriële Conferentie |
13 mai 2004, un accord de principe sur l'élaboration d'un Plan | van 13 mei 2004 een principe-akkoord werd bereikt tussen de bevoegde |
national Nutrition-Santé a été atteint entre les ministres qui ont la | gezondheidsministers betreffende de uitwerking van een Nationaal |
voeding- en gezondheidsprogramma; | |
compétence de la santé dans leurs attributions; | Overwegende dat naar aanleiding van de Interministeriële Conferentie |
Considérant que, à l'occasion de la Conférence interministérielle du 6 | van 6 december 2004, een kadertekst Nationaal voeding -en |
décembre 2004, le document de base du Plan national Nutrition-Santé a été étudié, | gezondheidsprogramma werd bestudeerd, |
Les parties sous-signées s'accordent sur ce qui suit : | Komen de ondergetekende partijen wat volgt overeen : |
Article 1er.§ 1er. Sans porter atteinte à leurs propres compétences, |
Artikel 1.§ 1. Zonder afbreuk aan hun eigen bevoegdheden vastgelegd |
définies par la Constitution et, en vertu de celles-ci, par les lois | in de Grondwet en krachtens diezelfde, in de bijzondere wetten en |
spéciales et les décrets spéciaux, les parties soussignées s'engagent | bijzondere decreten, verbinden ondertekenende partijen zich ertoe hun |
à aligner leur politique saine en concertation. | gezonde voedingsbeleid in overleg overeen te stemmen. |
Le but d'un Plan national Nutrition-Santé est d'obtenir un plus grand | Het doel van een gezamenlijk voedings- en gezondheidsprogramma is het |
bénéfice pour la santé par une approche plus efficace des problèmes de | behalen van meer gezondheidswinst door een meer doeltreffende en |
santé qui résultent d'une alimentation inadéquate et d'un manque | doelmatige aanpak van gezondheidsproblemen die voortvloeien uit |
d'exercice physique. | onaangepaste voeding en bewegingsarmoede. |
Cette augmentation de l'efficacité de l'approche est atteinte en raison du fait que, d'une part, chaque partie ou instance politique optimaliserait les mesures déjà existantes à l'intérieur de ses propres compétences ou, si c'est souhaitable, les compléterait par des initiatives afin d'arriver à une complémentarité aussi grande que possible dans les différents domaines de politiques et, d'autre part, d'éviter des chevauchements inutiles ou des contradictions dans les initiatives qui sont prises par les différentes parties ou instances politiques. Le Plan national Nutrition-Santé doit à la fois permettre à la population d'améliorer sa santé en stimulant un choix nutritionnel et un mode de vie sain et équilibré et inciter tous les acteurs concernés à y contribuer. § 2. Les grandes lignes stratégiques de ce Plan national | Deze verhoging van de doeltreffendheid en van de doelmatigheid van de aanpak wordt bereikt doordat, enerzijds, iedere partij of beleidsinstantie binnen de eigen bevoegdheden de reeds bestaande maatregelen zou optimaliseren of, desgewenst, zou aanvullen met initiatieven om te komen tot een zo groot mogelijke complementariteit op de verschillende beleidsvlakken en, anderzijds, nodeloze overlappingen of tegenstrijdigheden te voorkomen van initiatieven die door verschillende partijen of beleidsinstanties genomen worden. Het nationaal voedings- en gezondheidsprogramma moet zowel de bevolking in staat stellen om haar gezondheid te verbeteren via het stimuleren van een gezonde en evenwichtige voedingskeuze, als alle betrokken actoren ertoe aanzetten hun respectieve bijdrage te leveren. § 2. De strategische hoofdlijnen van dit voedings- en |
Nutrition-Santé sont : | gezondheidsprogramma zijn : |
1. Informer les consommateurs. | 1. Informatie en voorlichting van de consumenten. |
2. Eduquer les jeunes et créer un environnement qui conduit à de | 2. Opvoeding van jongeren en creëren van een milieu dat leidt tot |
bonnes habitudes alimentaires. | goede voedingsgewoonten. |
3. Prévenir les maladies qui découlent d'un déséquilibre nutritionnel. | 3. Behandeling van voedingsstoornissen in de gezondheidszorg. |
4. Inciter le secteur alimentaire à prendre part au Plan national | 4. De voedingssector ertoe aanzetten mee te stappen in het Voedings- |
Nutrition-Santé. | en Gezondheidsprogramma. |
5. Réaliser davantage de contrôles sur les denrées alimentaires et la | 5. Meer controles op de voedingsmiddelen en op de voedingswaarde. |
valeur nutritionnelle. Art. 2.§ 1er. Le présent Plan est élaboré par un Comité d'experts |
Art. 2.§1. Dit plan wordt uitgetekend door een Stuurgroep directeur. |
directeur. Il est présidé par un représentant du Ministre fédéral de | De Stuurgroep wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van de |
la Santé publique et comporte : | Federale Minister van Volksgezondheid en bestaat uit : |
? 2 membres proposés par le Ministre chargé de la Santé publique au | ? 2 leden voorgedragen door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid |
niveau fédéral; | van de federale overheid; |
? 2 membres proposés par le Ministre chargé de la Santé publique à la | ? 2 leden voorgedragen door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid |
Communauté flamande; | van de Vlaamse Gemeenschap; |
? 2 membres proposés par le Ministre de la Santé publique à la | ? 2 leden voorgedragen door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid |
Communauté française; | van de Franstalige Gemeenschap; |
? 1 membre proposé par le Ministre chargé de la Politique de la Santé | ? 1 lid voorgedragen door de Minister bevoegd voor Gezondheidsbeleid |
à la Région wallonne; | van het Waals gewest; |
? 1 membre proposé par le Ministre chargé de la Santé publique à la | ? 1 lid voorgedragen door de Minister bevoegd voor Volksgezondheid van |
Communauté germanophone; | de Duitse Gemeenschap; |
? 2 membres proposés par les Ministres chargés de la Politique de la Santé à la Commission communautaire commune et à la Commission communautaire française; ? des experts dont la participation a été approuvée à l'unanimité par le Comité de gestion. § 2. Un suppléant peut être désigné pour chaque représentant. § 3. Le secrétariat est assuré par un fonctionnaire du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement qui peut être adjoint par un fonctionnaire des Entités fédérées. | ? 2 leden voorgedragen door de Ministers bevoegd voor gezondheidsbeleid van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; ? experten wiens deelname unaniem is goedgekeurd door het Beheerscomité. § 2. Voor elke vertegenwoordiger is het toegelaten een plaatsvervanger aan te duiden. § 3. Het secretariaat wordt verzekerd door een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu welke bijgestaan kan worden door een functionaris van de Gefedereerde Entiteiten. |
Art. 3.Le Comité d'experts directeur établit un règlement d'ordre |
Art. 3.De Stuurgroep directeur stelt een reglement van interne orde |
intérieur qu'il soumet au Comité de gestion composé des représentants | op hetgeen ter goedkeuring zal voorgelegd worden aan het Beheerscomité |
des Ministres concernés, pour approbation. | samengesteld uit vertegenwoordigers van de betrokken Ministers. |
Art. 4.§ 1er. Le Comité de gestion a pour but de diriger, suivre et |
Art. 4.§ 1. Het beheerscomité heeft tot doel om de werkzaamheden van |
contrôler les travaux du Comité d'experts directeur. Les décisions du | de Stuurgroep directeur aan te sturen, op te volgen en te controleren. |
Comité de gestion sont soumises pour approbation à la Conférence | Beslissingen van het Beheerscomité worden voorgelegd ter goedkeuring |
interministérielle. | aan de Interministeriële Conferentie. |
§ 2. Les avis, propositions et recommandations du Comité d'experts | § 2. De adviezen, voorstellen en aanbevelingen van de Stuurgroep |
directeur sont transmis endéans les quinze jours après chaque réunion, | directeur worden binnen een termijn van 15 dagen na elke vergadering |
par le président du Comité de gestion à chacun des membres de ce même | van deze groep overgemaakt door de voorzitter van het Beheerscomité |
comité. | aan elk lid van dit comité. |
§ 3. Le Comité de gestion est présidé par un représentant du Ministre | § 3. Het Beheerscomité wordt voorgezetten door een vertegenwoordiger |
fédéral de la Santé publique et est composé par un représentant de | van de federale Minister van Volksgezondheid en bestaat uit een |
chaque ministre qui à la santé dans ses attributions. | vertegenwoordiger van elke minister welke volksgezondheid binnen zijn |
takenpakket heeft. | |
Art. 5.§ 1er. Engagement de l'autorité fédérale. |
Art. 5.§ 1. Verbintenis van de federale overheid. |
L'autorité fédérale s'engage à travailler dans ses compétences | De federale overheid verbindt er zich toe om binnen haar bevoegdheid |
notamment à la normation des produits alimentaires (étiquetage, | te werken, met name rond de normering van voedingsproducten |
allégations de santé, compléments alimentaires...), aux mesures de | (etikettering, gezondheidsbeweringen en voedingssuplementen...), aan |
sécurité de la chaîne alimentaire, à la prise de mesures dans l'horeca | veiligheidsmaatregelen voor de voedselketen, het treffen van |
et à la stimulation de la recherche scientifique. | maatregelen in horecazaken en restaurants en het stimuleren van |
wetenschappelijk onderzoek. | |
§ 2. Engagement des Communautés et Régions. | § 2. Verbintenis van de Gemeenschappen en Gewesten. |
Les Communautés et les Régions s'engagent à travailler, à l'intérieur | De Gemeenschappen en de Gewesten verbinden er zich toe om binnen hun |
de leurs compétences, notamment à l'information et à la | bevoegdheid te werken, met name rond het informeren en sensibiliseren |
sensibilisation de la population, avec une approche spécifique pour | van de bevolking met een specifieke benadering van kinderen, jongeren, |
les enfants, les jeunes, les adultes et les personnes âgées, à | volwassenen en ouderen, het voorzien van vorming naar de algemene |
l'éducation sanitaire de la population en général et des groupes | bevolking en specifieke doelgroepen, het treffen van maatregelen ter |
cibles spécifiques, à la prise de mesures visant à promouvoir | bevordering van de fysieke activiteit en het stimuleren van |
l'activité physique et à la stimulation de la recherche scientifique. | wetenschappelijk onderzoek. |
Art. 6.La durée du présent protocole s'étend de 2005 à 2010. |
Art. 6.Het huidige protocol kent een toepassing voor de periode |
Le présent protocole entre en vigueur le jour de sa signature. | 2005-2010. Dit protocol treedt in werking op de dag van de ondertekening ervan. |
Ainsi conclu à Bruxelles, le 13 juin 2005. | Aldus overeengekomen te Brussel op 13 juni2005. |
Pour le Gouvernement fédéral : | Voor de Federale Regering : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publiques, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mme C. FONCK | Mme C. FONCK |
Voor de Vlaamse Regering : | Voor de Vlaamse Regering : |
De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | De Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft: | Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft: |
Der Minister für Ausbildung und Beschäftigung, Soziales und Tourismus, | Der Minister für Ausbildung und Beschäftigung, Soziales und Tourismus, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Pour le Gouvernement wallon : | Pour le Gouvernement wallon : |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des |
Chances, | Chances, |
Mme Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |
Pour le Collège de la Commission communautaire française de | Pour le Collège de la Commission communautaire française de |
Bruxelles-Capitale : | Bruxelles-Capitale : |
Le Ministre de la Santé et de la Fonction publique, | Le Ministre de la Santé et de la Fonction publique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire |
commune de la Région de Bruxelles-Capitale : | commune de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Le Membre du Collège réuni, chargé de la Santé, | Le Membre du Collège réuni, chargé de la Santé, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Het Lid van het Verenigd College, | Het Lid van het Verenigd College, |
bevoegd voor Gezondheid en Begroting, | bevoegd voor Gezondheid en Begroting, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |