Protocole de coopération entre l'Autorité fédérale et la Région wallonne relatif à la coordination de la rétro-déduction des pertes en compensation du dommage causé aux cultures agricoles, provoqué par des conditions météorologiques défavorables | Samenwerkingsprotocol tussen de Federale Overheid en het Waalse Gewest betreffende de coördinatie van de achterwaartse verliesaftrek ter compensatie van schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door ongunstige weersomstandigheden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 8 JANVIER 2021. - Protocole de coopération entre l'Autorité fédérale et la Région wallonne relatif à la coordination de la rétro-déduction des pertes en compensation du dommage causé aux cultures agricoles, provoqué par des conditions météorologiques défavorables | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 8 JANUARI 2021. - Samenwerkingsprotocol tussen de Federale Overheid en het Waalse Gewest betreffende de coördinatie van de achterwaartse verliesaftrek ter compensatie van schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door ongunstige weersomstandigheden |
Vu les articles 1er, 2, 3 et 34 de la Constitution ; | Gelet op de artikelen 1, 2, 3 en 34 van de Grondwet; |
Vu l'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de | Gelet op artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 |
réformes institutionnelles, inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 | tot hervorming der instellingen, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 |
et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'article 8 de l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat | Gelet op artikel 8 van het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 |
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het |
Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées | Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van |
dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche ; | de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en |
Vu l'article 78, § 2, alinéa 3, du Code des impôts sur les revenus | Visserij; Gelet op artikel 78, § 2, derde lid, van het Wetboek van de |
1992, inséré par la loi du 11 février 2019 ; | inkomstenbelastingen 1992 ingevoegd bij de wet van 11 februari 2019; |
Considérant les articles 1er à 12 et 25 du règlement (UE) n° 702/2014 | Overwegende de artikelen 1 tot 12 en 25 van de verordening (EU) nr. |
de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories | 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde |
d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones | |
rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des | categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in |
articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union | plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne | |
européenne ; | markt verenigbaar worden verklaard; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2017 exécutant | Overwegende het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2017 tot |
le Titre X/1 relatif à la réparation des dommages causés par des | uitvoering van Titel X/1 betreffende het herstel van de schade |
calamités agricoles du Code wallon de l'Agriculture ; | veroorzaakt door landbouwrampen van het Waalse Landbouwwetboek; |
Entre : | Tussen: |
l'Autorité fédérale, représentée par le Gouvernement fédéral, en la | de Federale Overheid, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in |
personne du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | de persoon van de Vice-eersteminister en Minister van Financiën, |
Et | En |
la Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne | |
du Vice-Président du Gouvernement wallon et Ministre de l'Economie, du | het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon |
Commerce extérieur, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, | van de Vice-Minister-President van de Waalse Regering en Minister van |
de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des | Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek en Innovatie, Digitalisatie, |
Centres de compétences, | Ruimtelijke ordening, Landbouw, het "IFAPME" en de Competentiecentra, |
Il est convenu ce qui suit : | Wordt het volgende overeen gekomen: |
TITRE 1. - Objectif | TITEL 1. - Doelstelling |
Article 1er.Le présent protocole de coopération a pour but de fixer |
Artikel 1.Dit samenwerkingsprotocol heeft tot doel om de afspraken |
les accords pris entre l'Autorité fédérale et la Région wallonne (la | vast te leggen tussen de Federale Overheid en het Waalse Gewest (het |
Région) en ce qui concerne la rétro-déduction de pertes en | Gewest) met betrekking tot de achterwaartse verliesaftrek ter |
compensation du dommage causé aux cultures agricoles, provoqué par des | compensatie van schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door |
conditions météorologies défavorables. | ongunstige weersomstandigheden. |
Met het oog op de gezamenlijke naleving van de cumulatieregels te | |
L'échange d'informations nécessaire pour le respect des règles de | verzekeren wordt in dit samenwerkingsprotocol voorzien in de |
informatie uitwisseling die noodzakelijk is voor de naleving van de | |
cumul visées à l'article 8 du règlement (UE) n° 702/2014 de la | cumulatieregels, vermeld in artikel 8 van de verordening (EU) nr. |
Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, | 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde |
dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, | |
compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 | categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in |
et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est prévu | plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het |
dans le présent protocole de coopération en vue d'assurer le respect | Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne |
commun des règles de cumul. | markt verenigbaar worden verklaard. |
TITRE 2. - Echange d'informations | TITEL 2. - Informatie uitwisseling |
Art. 2.Lorsque le contribuable demande l'application de la rétro-déduction de pertes dans la déclaration à l'impôt sur les revenus, la Région est informée de cette demande. Au moment où la Région a pris une décision définitive de payer au contribuable visé à l'alinéa 1er un dédommagement en compensation du dommage causé aux cultures agricoles provoqué par des conditions météorologiques défavorables, la Région délivre une copie de cette décision au Service Public Fédéral Finances. Dans cette décision sont reprises les données suivantes : - le montant du dommage causé aux cultures agricoles, provoqué par des conditions météorologiques défavorables ; |
Art. 2.Wanneer de belastingplichtige de toepassing vraagt van de achterwaartse verliesaftrek in de aangifte van de inkomstenbelastingen, wordt het Gewest van deze aanvraag de hoogte gebracht. Op het ogenblik dat het Gewest een definitieve beslissing heeft genomen om aan de in het eerste lid bedoelde belastingplichtige een vergoeding uit te betalen ter compensatie van de schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door ongunstige weersomstandigheden, bezorgt het Gewest een kopie van deze beslissing aan de Federale Overheidsdienst Financiën. In deze beslissing worden de volgende gegevens opgenomen: - het bedrag van de schade aan landbouwteelten, veroorzaakt door ongunstige weersomstandigheden; |
- une référence à la date de publication au Moniteur belge de la | - een verwijzing naar de publicatiedatum in het Belgisch Staatsblad |
reconnaissance par la Région de la condition météorologique | van de erkenning door het Gewest van de ongunstige weersomstandigheden |
défavorable comme calamité agricole ; | als landbouwramp; |
- la date ou les dates de signature du procès-verbal visé à l'article | - de datum of de data waarop het proces-verbaal bedoeld in artikel 4, |
4, § 5, de l'arrêté de la Région wallonne du 31 mai 2017 exécutant le | § 5, van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2017 tot |
Titre X/1 relatif à la réparation des dommages causés par des | uitvoering van Titel X/1 betreffende het herstel van de schade |
calamités agricoles du Code wallon de l'Agriculture ; | veroorzaakt door landbouwrampen van het Waalse Landbouwwetboek werd ondertekend; |
- le montant de l'aide octroyée par la Région ; | - het bedrag van de door het Gewest verleende steun; |
- l'intensité d'aide maximale applicable ; | - de toepasselijke maximale steunintensiteit; |
- l'intensité de l'aide octroyée par la Région, qui correspond au | - de intensiteit van de door het Gewest verleende steun opgenomen, die |
rapport entre, au numérateur, le montant de l'aide octroyée par la | wordt gevormd door de verhouding waarbij in de teller het bedrag van |
Région, et au dénominateur, le montant du dommage causé aux cultures | de door het Gewest verleende steun wordt opgenomen en in de noemer het |
agricoles, provoqué par des conditions météorologiques défavorables. | bedrag van de schade aan landbouwteelten veroorzaakt door ongunstige |
weersomstandigheden. | |
Par intensité d'aide maximale applicable, il y a lieu d'entendre | Onder de toepasselijke maximale steunintensiteit wordt de maximale |
l'intensité d'aide maximale visée à l'article 25 du règlement (UE) n° | steunintensiteit bedoeld in artikel 25 van de verordening (EU) nr. |
702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines | 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde |
catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans | |
les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en | categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in |
application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de | plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne | |
l'Union européenne. | markt verenigbaar worden verklaard. |
Art. 3.L'Administration Générale de la Fiscalité du Service Public |
Art. 3.De Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Federale |
Fédéral Finances et le Département des Aides du Service Public | Overheidsdienst Financiën en het Departement Steun van de Waalse |
Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement peuvent | Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu kunnen |
décider entre eux d'organiser d'une autre façon l'échange | onderling overeenkomen om de in artikel 2 voorziene informatie |
d'informations visé à l'article 2, à condition que cette autre façon | uitwisseling op een andere wijze te organiseren, op voorwaarde dat |
garantisse que les montants et les intensités d'aide visés à l'article | |
2 relatifs aux contribuables qui ont opté pour la rétro-déduction des | deze andere wijze garandeert dat de in artikel 2 bedoelde bedragen en |
pertes soient communiqués dans un délai raisonnable à l'Administration | steunintensiteiten die betrekking hebben op de belastingplichtigen die |
Générale de la Fiscalité. | hebben geopteerd voor de achterwaartse verliesaftrek binnen een |
redelijke termijn aan de Algemene Administratie van de Fiscaliteit | |
worden medegedeeld. | |
TITRE 3. - Disposition finale | TITEL 3. - Slotbepaling |
Art. 4.Le présent protocole de coopération entre en vigueur le jour |
Art. 4.Dit samenwerkingsprotocol treedt in werking op de dag waarop |
de sa publication au Moniteur belge et est applicable aux dommages | het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en is van |
causés par des conditions météorologiques défavorables qui ont eu lieu | toepassing op de schade veroorzaakt door ongunstige |
à partir du 1er janvier 2018. | weersomstandigheden die hebben plaatsgevonden vanaf 1 januari 2018. |
Fait à Bruxelles, le 8 janvier 2021, en deux exemplaires originaux. | Gedaan te Brussel, op 8 januari 2021, in twee originele exemplaren. |
Pour l'Etat fédéral : | Voor de Federale Staat: |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest: |
Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de | De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse |
la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du | Handel, Onderzoek en Innovatie, Digitalisatie, Ruimtelijke ordening, |
territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de | Landbouw, het "IFAPME" en de Competentiecentra, |
compétences, | |
W. BORSUS | W. BORSUS |