← Retour vers  "Arrangement modifiant le Protocole additionnel à l'Accord maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Mali "
                    
                        
                        
                
              | Arrangement modifiant le Protocole additionnel à l'Accord maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Mali | Vergelijk tot wijziging van het Aanvullend Protocol bij het Maritiem akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Mali | 
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | 
| COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING | 
| 5 DECEMBRE 2000. - Arrangement modifiant le Protocole additionnel à | 5 DECEMBER 2000. - Vergelijk tot wijziging van het Aanvullend Protocol | 
| l'Accord maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la | bij het Maritiem akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische | 
| République du Mali | Unie en de Republiek Mali | 
| Le Gouvernement du Royaume de Belgique, tant en son nom qu'au nom du | De Regering van het Koninkrijk België, handelend zowel in eigen naam | 
| Gouvernement du Grand Duché de Luxembourg, en vertu d'Accords | als in naam van de Regering van het Groothertogdom Luxemburg, | 
| existants, d'une part, | krachtens bestaande Overeenkomsten, enerzijds, | 
| Et | En | 
| Le Gouvernement de la République du Mali, d'autre part, | De Regering van de Republiek Mali, anderzijds, | 
| Considérant la Convention du 6 avril 1974 relative à un Code de Conduite des conférences maritimes; Considérant que le Grand Duché de Luxembourg n'a pas ratifié la Convention du 6 avril 1974 relative à un Code de Conduite des conférences maritimes; Considérant l'Accord Maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Mali, signé à Bamako le 7 août 1984; Considérant le Protocole additionnel à l'Accord maritime entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et la République du Mali signé à Bamako le 7 octobre 1998; Considérant les obligations du Royaume de Belgique et du Grand Duché de Luxembourg vis-à-vis de la réglementation européenne; Désireux de maintenir et de promouvoir le développement harmonieux des échanges maritimes entre le Grand Duché de Luxembourg et la République du Mali; Considérant les constatations faites par la Commission Européenne lors | Gelet op het Verdrag van 6 april 1974 inzake een Gedragscode voor lijnvaartconferences; Overwegende dat het Groothertogdom Luxemburg het Verdrag van 6 april 1974 inzake een Gedragscode voor Lijnvaartconferences niet heeft bekrachtigd; Gelet op het op 7 augustus 1984 in Bamako ondertekend Maritiem Akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Mali; Gelet op het op 7 oktober 1998 in Brussel ondertekende Aanvullend Protocol bij het Maritiem Akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Mali; Gelet op de verplichtingen van het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg ten aanzien van de Europese regelgeving; Verlangende het harmonieuze verloop van het maritieme handelsverkeer tussen het Groothertogdom Luxemburg en de Republiek Mali te handhaven en te bevorderen; Gelet op de bevindingen van de Europese Commissie bij het bestuderen | 
| de son examen du Protocole additionnel du 7 octobre 1998, dans | van het Aanvullend Protocol van 7 oktober 1998, waarin ze het oordeel | 
| lesquelles elle a jugé que l'amendement apporté n'était pas compatible | uitspreekt dat de aangebrachte wijziging niet strookt met de | 
| avec les obligations du Grand Duché de Luxembourg en vertu du | verplichtingen van het Groothertogdom Luxemburg op grond van | 
| Règlement 4055/86, | Verordening 4055/86, | 
| Sont convenus de ce qui suit : | Zijn het volgende overeengekomen : | 
| ARTICLE 1er | ARTIKEL 1 | 
| Afin de se conformer aux termes de la réglementation de la Communauté | Teneinde in overeenstemming te zijn met de Europese regelgeving, met | 
| européenne en ce y compris le Règlement du Conseil (CEE) n° 4055/86, | inbegrip van de Verordening van de Raad (EEG) nr. 4055/86, worden de | 
| les articles 4 et 5 de l'Accord maritime entre l'Union économique | artikelen 4 en 5 van het op 7 augustus 1984 in Bamako ondertekend | 
| belgo-luxembourgeoise et la République du Mali, signé à Bamako le 7 | Maritiem Akkoord tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de | 
| août 1984, d'une part, ainsi que l'article 2 du Protocole additionnel | Republiek Mali, enerzijds, alsmede artikel 2 van het op 7 oktober 1998 | 
| à cet Accord conclu le 7 octobre 1998, d'autre part, sont supprimés | gesloten Aanvullend Protocol bij bedoeld Akkoord, anderzijds, in | 
| pour ce qui concerne le Grand Duché de Luxembourg. | hoofde van het Groothertogdom Luxemburg geschrapt. | 
| ARTICLE 2 | ARTIKEL 2 | 
| Le présent Arrangement entrera en vigueur dès notification réciproque | Dit Vergelijk treedt in werking na wederzijdse kennisgeving door de | 
| par les Parties de l'accomplissement des formalités requises par leurs | Partijen dat de door hun onderscheiden wetgeving voorgeschreven | 
| législations respectives. | formaliteiten zijn vervuld. | 
| Toutefois, il pourra être dénoncé à tout moment par écrit et par voie | Dit Vergelijk kan evenwel te allen tijde schriftelijk en langs | 
| diplomatique, moyennant un préavis de six mois. | diplomatieke weg worden opgezegd, middels inachtneming van een | 
| opzegtermijn van zes maanden. | |
| Fait à Bamako, le 5 décembre 2000 en deux exemplaires en langue | Gedaan te Bamako op 5 december 2000 in twee in het Frans gestelde | 
| française. | exemplaren. | 
| Pour la République du Mali : | Namens de Republiek Mali Economische Unie : | 
| Le Ministre de l'Industrie, du Commerce et des Transports, par intérim, | De waarnemend Minister van Industrie, Handel en Transport, | 
| Ahmed El Madani DIALLO | Ahmed El Madani DIALLO | 
| Pour l'Union économique belgo-luxembourgeoise : | Namens de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie : | 
| Le Directeur général de l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation, | De directeur-generaal van het Bestuur Maritieme Zaken en Scheepvaart, | 
| Michel JOSEPH | Michel JOSEPH |