← Retour vers "1) Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des tarifs douaniers,
règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 2)
Protocole de modification, signé à Bruxel(...) Le
31 mars 2010 a été déposée au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et (...)"
| 1) Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 2) Protocole de modification, signé à Bruxel(...) Le 31 mars 2010 a été déposée au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et (...) | 1) Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de bekendmaking der toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 2) Protocol tot wijzigi(...) Op 31 maart 2010 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en On(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| 1) Convention concernant la création d'une Union internationale pour | 1) Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie |
| voor de bekendmaking der toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede | |
| la publication des tarifs douaniers, règlement d'exécution et | het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli |
| procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1) | 1890 (1) |
| 2) Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949. - | 2) Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949. |
| Dénociation par le Japon (2) | - Opzegging door Japan (2) |
| Le 31 mars 2010 a été déposée au Service public fédéral Affaires | Op 31 maart 2010 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse |
| étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de | Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de |
| Belgique la dénonciation du Japon concernant les Actes internationaux | opzegging van Japan betreffende voormelde internationale Akten |
| précités. | neergelegd. |
| Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention du 5 | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van de Overeenkomst van 5 |
| juillet 1890, cette dénonciation prendra effet à l'égard du Japon le 1er | juli 1890, zal deze opzegging ten aanzien van Japan in werking treden |
| avril 2017. | op 1 april 2017. |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| 1) Voir Moniteur belge du 14 février 1891. | 1) Zie Belgisch Staatsblad van 14 februari 1891. |
| 2) Voir Moniteur belge du 22 septembre 1950. | 2) Zie Belgisch Staatsblad van 22 september 1950. |