Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Proces-verbal du --
← Retour vers "Assuralia, union professionnelle des Entreprises d'Assurances « Assuralia, beroepsvereniging van Verzekeringsondernemingen » Le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, V e chambre, Vu la requête du 28 juin 2006 par Vu les annexes jointes à la requête, notamment un extrait certifié conforme du procès-verbal de l'a(...)"
Assuralia, union professionnelle des Entreprises d'Assurances « Assuralia, beroepsvereniging van Verzekeringsondernemingen » Le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, V e chambre, Vu la requête du 28 juin 2006 par Vu les annexes jointes à la requête, notamment un extrait certifié conforme du procès-verbal de l'a(...) Assuralia, beroepsvereniging van Verzekeringsondernemingen « Assuralia, union professionnelle des Entreprises d'Assurances » De Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, V e kamer, Gezien het verzoekschrift van 28 juni 2006 d Gezien de bij het verzoekschrift gevoegde bijlagen, inzonderheid een gewaarmerkt uittreksel uit het(...)
CONSEIL D'ETAT RAAD VAN STATE
Assuralia, union professionnelle des Entreprises d'Assurances Assuralia, beroepsvereniging van Verzekeringsondernemingen
« Assuralia, beroepsvereniging van Verzekeringsondernemingen » « Assuralia, union professionnelle des Entreprises d'Assurances »
Le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, Ve chambre, De Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, Ve kamer,
Vu la requête du 28 juin 2006 par laquelle l'union professionnelle Gezien het verzoekschrift van 28 juni 2006 dat de beroepsvereniging
dénommée : Assuralia, Union professionnelle des Entreprises met name : gevestigd in de Brusselse agglomeratie, bij de Raad van
d'Assurances établie dans l'agglomération bruxelloise, demande au State heeft ingediend strekkende tot de bekrachtiging van de
Conseil d'Etat d'entériner les modifications apportées a la wijzigingen in de samenstelling van de directieraad;
composition du conseil de direction de ladite union; Gezien de bij het verzoekschrift gevoegde bijlagen, inzonderheid een
Vu les annexes jointes à la requête, notamment un extrait certifié gewaarmerkt uittreksel uit het proces-verbaal van de algemene
conforme du procès-verbal de l'assemblée générale du 22 février 2006; vergadering van 22 februari 2006;
Vu la composition du conseil de direction, telle qu'elle ressort de la Gezien de samenstelling van de directieraad zoals deze blijkt uit de
liste qui a été publiée en dernier lieu au "Recueil des actes des lijst die het laatst bekendgemaakt werd in de Verzameling der akten
unions professionnelles" de l'année 2008, sous le n° 38009; van beroepsverenigingen onder nr. 38009 jaargang 2008;
Vu le rapport déposé le 9 juin 2008, par M. E. Thibaut, premier Gelet op het verslag van 9 juni 2008 neergelegd door de heer E.
auditeur au Conseil d'Etat; Thibaut, eerste auditeur bij de Raad van State;
Vu la notification du rapport à l'union professionnelle précitée; Gelet op de kennisgeving van het verslag aan voormelde beroepsvereniging;
Vu le mémoire déposé par ladite union professionnelle; Gezien de memorie neergelegd door de beroepsvereniging;
Vu la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, notamment Gelet op de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen,
les articles 4 à 7; inzonderheid de artikelen 4 tot en met 7 van voornoemde wet;
Vu l'arreté du Régent du 23 août 1948 pris en exécution de l'article 6 Gelet op het besluit van de Regent van 23 augustus 1948, genomen in
de la loi du 31 mars 1898 sur les unions professionnelles, notamment uitvoering van artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de
les articles 1er, 2 et 4; beroepsverenigingen, inzonderheid de artikelen 1, 2 en 4;
Vu les statuts de l'union professionnelle précitée; Gelet op de statuten van voornoemde beroepsvereniging;
Considérant que le rapport du premier auditeur a été porté à la Overwegende dat het verslag van de eerste auditeur op 19 juli 2008 aan
connaissance de l'union précitée en date du 19 juillet 2008; que ce voornoemde vereniging werd medegedeeld; dat het verslag concludeert
rapport conclut que les actes de l'assemblée générale du 22 février dat de akten van de algemene vergadering van 22 februari 2006 niet
2006 ne peuvent être entérinés; que l'union a déposé un mémoire écrit kunnen bekrachtigd worden; dat de vereniging een geschreven memorie
dans le délai de trente jours qui lui était imparti en vertu de heeft ingediend binnen de haar krachtens artikel 2 van voornoemd
l'article 2 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 précité; besluit van de Regent van 23 augustus 1948 toegemeten termijn van
Considérant qu'il résulte des documents introduits par l'union le 13 dertig dagen; Overwegende dat uit de stukken ingediende door de vereniging op 13
août 2008 que les dispositions légales, réglementaires et statutaires augustus 2008 blijkt dat de wettelijke, reglementair en statutaire
ont été respectées; bepalingen zijn nagekomen;
Considérant que tous les membres de la nouvelle direction de l'union Overwegende dat alle bestuursleden die deel maken van het nieuw
professionnelle précitée déclarent que ladite union est formée, en ce bestuur verklaren dat de hierboven vermelde vereniging, wat de
qui concerne les différentes catégories de membres, conformément aux verschillende soorten van leden betreft, samengesteld is
prescriptions des articles 2 et 3 de la loi précitée du 31 mars 1898; overeenkomstig de voorschriften van artikelen 2 en 3 van de wet van 31
maart 1898 op de beroepsverenigingen; ze bevestigen bovendien niet te
qu'ils déclarent en outre ne se trouver dans aucun des cas d'exclusion verkeren in één van der gevallen van uitsluiting voorzien door artikel
prévus par l'article 4, 4°, de la susdite loi, 4, 4°, van de bovenvermelde wet,
Déclare : Verklaart :

Article 1er.La décision de l'assemblée générale du 22 février 2006

Artikel 1.De beslissing van de algemene vergadering van 22 februari

modifiant la composition du conseil de direction de l'union 2006 houdende de samenstelling van de directieraad van de
professionnelle dénommée : Assuralia, Union professionnelle des beroepsvereniging met name : Assuralia, Beroepsverening van
Entreprises d'Assurances - « Assuralia, Beroepsverening van Verzekeringsondernemingen - « Assuralia, Union professionnelle des
Verzekeringsondernemingen », établie dans l'agglomération bruxelloise, Entreprises d'Assurances », gevestigd in de Brusselse agglomeratie,
est entérinée. wordt bekrachtigd.

Art. 2.Il sera procédé à la publication prescrite par la loi.

Art. 2.Er zal worden overgegaan tot de bij de wet voorgeschreven

bekendmaking.
Ainsi fait à Bruxelles, le 25 novembre 2008, par la Ve chambre du Aldus gedaan te Brussel, op 25 november 2008, door de Ve kamer van de
Conseil d'Etat, ou étaient présents : Raad van State, samengesteld uit :
MM. R. ANDERSEN, Premier Président du Conseil d'Etat, de HH. R. ANDERSEN, Eerste Voorzitter van de Raad van State,
P. LIENARDY, Conseiller d'Etat, P. LIENARDY, Staatsraad,
D. MOONS, Conseiller d'Etat, D. MOONS Staatsraad,
Mme M.-Chr. MALCORPS, Greffier. Mevr. M.-Chr. MALCORPS, Griffier.
Le Greffier, De Griffier,
M.-Chr. MALCORPS. M.-Chr. MALCORPS.
Le Premier Président du Conseil d'Etat, De Eerste Voorzitter van de Raad van State,
R. ANDERSEN. R. ANDERSEN.
Assuralia, union professionnelle des Entreprises d'Assurances, Assuralia, beroepsvereniging van Verzekeringsondernemingen,
union professionnelle établie dans l'agglomération bruxelloise beroepsvereniging gevestigd in de Brusselse agglomeratie
Article 7 de la loi du 31 mars 1898 Artikel 7 van de wet van 31 maart 1898
Statuts - Unions professionnelles : 1947, n° 556 Statuten - Beroepsvereningen :
Derniere liste publiée : 2008, n° 38009 Laatst bekendgemaakte lijst :
Composition du conseil de direction, telle qu'elle ressort de Samenstelling van de directieraad zoals deze blijkt uit de algemene
l'assemblée générale du 22 février 2006 : vergadering van 22 februari 2006 :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Entériné par décision du Conseil d'Etat, Ve chambre, le 25 novembre Bekrachtigd bij beslissing van de Raad van State, Ve kamer, op 25
2008. november 2008.
Pour le Greffier en chef du Conseil d'Etat : Voor de Hoofdgriffier van de Raad van State,
M.-Chr. MALCORPS, M.-Chr. MALCORPS,
Greffier Griffier
^