← Retour vers  "1. Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des tarifs douaniers, 
règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signé à Bruxelles le 5 juillet 1890   2. 
Protocole de modification, signé à Bruxell(...) Le 29 mars 2002, a été reçue par le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce 
extérieur et de (...)"
                    
                        
                        
                
              | 1. Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signé à Bruxelles le 5 juillet 1890 2. Protocole de modification, signé à Bruxell(...) Le 29 mars 2002, a été reçue par le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de (...) | 1. Overeenkomst betreffende de oprichting ener Internationale Vereniging tot uitgave der douanetarieven, uitvoeringsreglement en proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 2. Protocol tot wijziging, ondertekend (...) Op 29 maart 2002 ontving het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationa(...) | 
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | 
| COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING | 
| 1. Convention concernant la création d'une Union internationale pour | 1. Overeenkomst betreffende de oprichting ener Internationale | 
| Vereniging tot uitgave der douanetarieven, uitvoeringsreglement en | |
| la publication des tarifs douaniers, règlement d'exécution et | proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli | 
| procès-verbal de signature, signé à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1) | 1890 (1) | 
| 2. Protocole de modification, signé à Bruxelles le 26 décembre 1949 | 2. Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949 | 
| (2). - Dénonciation par la République de Pologne | (2). - Opzegging door de Republiek Polen | 
| Le 29 mars 2002, a été reçue par le Ministère des Affaires étrangères, | Op 29 maart 2002 ontving het Ministerie van Buitenlandse Zaken, | 
| du Commerce extérieur et de la Coopération internationale de Belgique | Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking de kennisgeving van | 
| la notification de dénonciation par la République de Pologne | opzegging van het Republiek Polen betreffende voornoemde | 
| concernant les actes internationaux précités. | internationale akten. | 
| Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention du 5 | Overeenkomstig het bepaalde in artikel 15 van de Overeenkomst van 5 | 
| juillet 1890, cette dénonciation prendra effet à l'égard de la | juli 1890, treedt deze opzegging ten aanzien van het Republiek Polen | 
| République de Pologne à partir du 1er avril 2003. | in werking met ingang van 1 april 2003. | 
| _______ | _______ | 
| Note | Nota | 
| (1) Voir Moniteur belge du 14 février 1891. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 14 februari 1891. | 
| (2) Voir Moniteur belge du 27 septembre 1950. | (2) Zie Belgisch Staatsblad van 27 september 1950. |