← Retour vers "Aménagement du territoire. - Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier
2013 adopte provisoirement la révision du plan de secteur de Liège , conformément à la
carte annexée au présent arrêté, en vue de l'inscri(...) ? d'une zone d'activité économique
industrielle sur le territoire de la commune d'Awans; ? d'une(...)"
Aménagement du territoire. - Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 adopte provisoirement la révision du plan de secteur de Liège , conformément à la carte annexée au présent arrêté, en vue de l'inscri(...) ? d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune d'Awans; ? d'une(...) | Ruimtelijke ordening. - Gewestplan Bij besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 wordt de herziening van het gewestplan Luik voorlopig aangenomen met het oog op de opneming van : ? een industriële bedrijfsruimte op he(...) ? een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen op het grondgebied van de(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Aménagement du territoire. - Plan de secteur | Ruimtelijke ordening. - Gewestplan |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 adopte | Bij besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 wordt de |
provisoirement la révision du plan de secteur de Liège (planche 42/1), | herziening van het gewestplan Luik (bladen 42/1) voorlopig aangenomen |
conformément à la carte annexée au présent arrêté, en vue de | |
l'inscription : | met het oog op de opneming van : |
? d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de | ? een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Awans; |
la commune d'Awans; | ? een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en |
? d'une zone de services publics et d'équipements communautaires sur | gemeenschapsvoorzieningen op het grondgebied van de gemeente |
le territoire de la commune de Grâce-Hollogne; | Grâce-Hollogne; |
? du tracé projeté d'infrastructures de communication ferroviaires | ? het overwogen tracé van spoorlijnen voor een aansluiting van een |
destinées au raccordement d'un terminal air/TGV-fret au réseau | luchthaven/TGV-vrachtterminal op het spoornet; |
ferroviaire; ? d'un périmètre de réservation en surimpression d'une partie de la | ? een reserveringsomtrek als overdruk van een deel van de industriële |
zone d'activité économique industrielle inscrite sur le territoire de | bedrijfsruimte opgenomen op het grondgebied van de gemeente |
la commune de Grâce-Hollogne destiné à réserver les espaces | Grâce-Hollogne bestemd voor het voorzien in de nodige ruimte voor de |
nécessaires à la réalisation d'un terminal air/TGV-fret et des voies | uitvoering van een luchthaven/TGV-vrachtterminal en spoorlijnen voor |
ferrées de raccordement au réseau ferroviaire; | een aansluiting op het spoornet; |
? du tracé existant d'une infrastructure de communication routière. | ? van het bestaande tracé van een weginfrastructuur. |
Le même arrêté abroge : | Bij hetzelfde besluit worden opgeheven : |
- la prescription supplémentaire repérée par le sigle "*S.08" | - het bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.08" in combinatie met de |
assortissant la zone d'activité économique industrielle sur le | industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente |
territoire de la commune de Grâce-Hollogne; | Grâce-Hollogne; |
- la prescription supplémentaire repérée par le sigle "*S.09" | - het bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.09" in combinatie met het |
assortissant la zone de services publics et d'équipements | gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen op |
communautaires sur le territoire de la commune d'Awans; | het grondgebied van de gemeente Awans; |
- la prescription supplémentaire repérée par le sigle "*S.10" | - het bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.10" in combinatie met de |
assortissant la zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune d'Awans; | industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Awans; |
- la prescription supplémentaire repérée par le sigle "*S.11" | - het bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.11" in combinatie met de |
assortissant la zone d'activité économique industrielle sur le | industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente |
territoire de la commune de Grâce-Hollogne; | Grâce-Hollogne; |
- le tracé projeté d'une infrastructure de communication routière et | - het ontwerp-tracé voor wegeninfrastructuren en een |
le périmètre de réservation inscrit en surimpression des zones | reserveringsomtrek als overdruk van de doortrokken gebieden. |
traversées. La prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle "*S.53", | Het volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.53", is van toepassing |
est d'application dans la zone d'activité économique industrielle sur | op de industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente |
le territoire de la commune d'Awans : | Awans : |
« Cette zone comportera en bordure de la zone d'habitat à caractère | « Dit gebied bevat aan de rand van het woongebied met een landelijk |
rural d'Awans un périmètre d'isolement d'une largeur minimum de 50 m, | karakter van Awans een minstens 50 m brede afzonderingsomtrek |
constitué de merlons verdurés ou d'écrans végétaux denses selon la | opgetrokken uit groene merloenen of dichtbegroeide plantenschermen |
topographie du site, accompagné d'un dispositif antibruit adéquat | afhankelijk van de topografie, samen met een gepaste geluidswerende |
lorsque l'activité projetée le requiert ». | toepassing wanneer dit vereist wordt door de overwogen activiteit ». |
La prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle "*S.54", | Het volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.54", is van toepassing |
est d'application dans la zone d'activité économique industrielle dite | op de industriële bedrijfsruimte genoemd "Liège Logistics" op het |
" Liège Logistics" sur le territoire de la commune de Grâce-Hollogne : | grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne : |
« Cette zone sera réservée à des entreprises relevant de la logistique | « Dit gebied wordt voorbehouden voor logistiekondernemingen. » |
». La prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle "*S.55", | Het volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.55", is van toepassing |
est d'application dans la zone d'activité économique industrielle dite | op de industriële bedrijfsruimte genoemd "Plaine de Cubber" op het |
"Plaine de Cubber" sur le territoire de la commune de Grâce-Hollogne : | grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne : |
« Cette zone sera réservée à des entreprises relevant de la logistique. | « Dit gebied wordt voorbehouden voor logistiekondernemingen. |
Cette zone comportera en bordure de la zone d'habitat à caractère | Dit gebied bevat aan de rand van het woongebied met een landelijk |
rural de Bierset un périmètre d'isolement d'une largeur minimum de 50 m, constitué de merlons verdurés ou d'écrans végétaux denses selon la topographie du site, accompagné d'un dispositif antibruit adéquat lorsque l'activité projetée le requiert. Là où les voies ferrées de raccordement du terminal air/TGV-fret au réseau ferroviaire empiètent sur le périmètre d'isolement, sa largeur et sa configuration seront adaptées de manière à le maintenir entre les voies ferrées de raccordement au terminal et la zone d'habitat à caractère rural de Bierset. Il sera dans ce cas constitué au minimum d'un dispositif antibruit adéquat adapté à la présence de la voie ferrée, des activités projetées dans la zone d'activité économique et à la | karakter van Bierset een minstens 50 m brede afzonderingsomtrek opgetrokken uit groene merloenen of dichtbegroeide plantenschermen afhankelijk van de topografie, samen met een gepaste geluidswerende toepassing wanneer dit vereist wordt door de overwogen activiteit. Daar waar de spoorlijnen voor de aansluiting van de luchthaven/TGV-vrachtterminal op het spoornet grond innemen op de afzonderingsomtrek, worden breedte en configuratie ervan aangepast om erover te waken dat die omtrek tussen de spoorlijnen voor de aansluiting op de terminal en het woongebied met een landelijk karakter van Bierset behouden blijft. In dat geval wordt er minstens een geluidswerend systeem opgetrokken dat aangepast is aan de aanwezigheid van de spoorlijn, de overwogen activiteiten van de |
situation des lieux. » | bedrijfsruimte en de plaatselijke kenmerken. » |