← Retour vers "Séances plénières Ordre du jour Vendredi 21 décembre 2012, à 8 h.30 et à 14 h.00 1. Projets d'ordonnance et de réglement -
(*) (pour mémoire) Projet d'ordonnance établissant la procé(...) - Rapporteur : N. - Discussion. - (**) (pour mémoire) Projet d'ordonnance
portant assentime(...)"
Séances plénières Ordre du jour Vendredi 21 décembre 2012, à 8 h.30 et à 14 h.00 1. Projets d'ordonnance et de réglement - (*) (pour mémoire) Projet d'ordonnance établissant la procé(...) - Rapporteur : N. - Discussion. - (**) (pour mémoire) Projet d'ordonnance portant assentime(...) | Plenaire vergaderingen Agenda Vrijdag 21 december 2012, om 8.30 uur en om 14.00 uur 1. Ontwerpen van ordonnantie en van verordening - (*) (pro memorie) Ontwerp van ordonnantie t(...) - Rapporteur : N. - Bespreking. - (**) (pro memorie) Ontwerp van ordonnantie houdende instem(...) |
---|---|
PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Séances plénières Ordre du jour Vendredi 21 décembre 2012, à 8 h.30 et à 14 h.00 (Salle des séances plénières, rue du Lombard 69) 1. Projets d'ordonnance et de réglement - (*) (pour mémoire) Projet d'ordonnance établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale. | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT Plenaire vergaderingen Agenda Vrijdag 21 december 2012, om 8.30 uur en om 14.00 uur (Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69) 1. Ontwerpen van ordonnantie en van verordening - (*) (pro memorie) Ontwerp van ordonnantie tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
- Rapporteur : N. | - Rapporteur : N. |
- Discussion. | - Bespreking. |
- (**) (pour mémoire) Projet d'ordonnance portant assentiment au : | - (**) (pro memorie) Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met : |
Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la | het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de |
République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale | Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek |
d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République | Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het |
héllénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la | |
République italienne, la République de Chypre, la République de | Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de |
Lettonie, la République de Lituanie, le grand-duché de Luxembourg, la | Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het |
République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des | Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, |
Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la | het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek |
République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la | Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de |
République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède, | Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het |
le Royaume-Uni de Grand-Bretagne et d'Irlande du Nord (Etats membres | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten |
de l'Union européenne) et la République de Croatie relatif à | van de Europese Unie) en de Republiek Kroatië betreffende de |
l'adhésion de la République de Croatie à l'Union européenne, et à | toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, en met de |
l'Acte final, faits à Bruxelles le 9 décembre 2011. | Slotakte, ondertekend te Brussel op 9 december 2011. |
- Rapporteur : N. | - Rapporteur : N. |
- Discussion. | - Bespreking. |
- (**) (pour mémoire) Projet d'ordonnance portant assentiment : | - (**) (pro memorie) Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met : |
1° à l'Accord sur le transport aérien entre la Communauté européenne | 1° de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap |
et ses Etats membres, d'une part, et les Etats-Unis d'Amérique, | en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, |
d'autre part, signé à Washington le 30 avril 2007, et | anderzijds, ondertekend in Washington op 30 april 2007, en |
2° au Protocole modifiant l'accord sur le transport aérien entre la | 2° het Protocol tot wijziging van de luchtvervoerovereenkomst tussen |
Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les | de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde |
Etats-Unis d'Amérique, d'autre part, signé à Bruxelles le 24 juin | Staten van Amerika, anderzijds, ondertekend in Brussel op 24 juni |
2010. | 2010. |
- Rapporteur : N. | - Rapporteur : N. |
- Discussion. | - Bespreking. |
- (**) (pour mémoire) Projet d'ordonnance portant assentiment : | - (**) (pro memorie) Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met : |
1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement du | 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Regering van het |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het |
la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière | vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan |
d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles | van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend |
le 1er juin 1987, telle que modifiée par le Protocole, fait à Paris le | te Brussel op 1 juni 1987 en gewijzigd door het Protocol gedaan te |
24 juin 2009; | Parijs op 24 juni 2009; |
2° au Protocole, fait à Paris le 24 juin 2009, modifiant la Convention | 2° het Protocol, gedaan te Parijs op 24 juni 2009, tot wijziging van |
entre le Royaume de Belgique et le Gouvernement du Royaume-Uni de | de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Regering van het |
Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord tendant à éviter la double | Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het |
imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le | vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan |
revenu et sur les gains en capital, signée à Bruxelles le 1er juin | van belasting naar het inkomen en naar vermogenswinsten, ondertekend |
1987. | te Brussel op 1 juni 1987. |
- Rapporteur : N. | - Rapporteur : N. |
- Discussion. | - Bespreking. |
- (***) Projet d'ordonnance contenant le Budget des Voies et Moyens de | - (***) Ontwerp van ordonnantie houdende de Middelenbegroting van het |
la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2013. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2013. |
(***) Projet d'ordonnance contenant le Budget général des Dépenses de | (***) Ontwerp van ordonnantie houdende de Algemene Uitgaven-begroting |
la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2013. | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2013. |
(***) Projet de règlement contenant le Budget des Voies et Moyens de | (***) Ontwerp van verordening houdende de Middelenbegroting van de |
l'Agglomération de Bruxelles pour l'année budgétaire 2013. | Agglomeratie Brussel voor het begrotingsjaar 2013. |
(***) Projet de règlement contenant le Budget général des Dépenses de | (***) Ontwerp van verordening houdende de Algemene Uitgavenbegroting |
l'Agglomération de Bruxelles pour l'année budgétaire 2013. | van de Agglomeratie Brussel voor het begrotingsjaar 2013. |
- Rapporteurs : Mme Olivia P'TITO et M. Emmanuel DE BOCK | - Rapporteurs : Mevr. Olivia P'TITO en de heer Emmanuel DE BOCK |
- Poursuite de la discussion conjointe. | - Voortzetting van de samengevoegde bespreking. |
2. - Budgets du parlement | 2. Begrotingen van het parlement |
- Proposition d'ajustement du budget du Parlement pour l'année | - Voorstel van aanpassing van de begroting van het Parlement voor het |
budgétaire 2012 (application de l'article 121.2 du règlement). | begrotingsjaar 2012 (toepassing van artikel 121.2 van het reglement). |
- Voorstel van begroting van het Parlement voor het begrotingsjaar | |
- Proposition de budget du Parlement pour l'année budgétaire 2013 | 2013 (toepassing van artikel 121.2 van het reglement). |
(application de l'article 121.2 du règlement). | |
- Rapporteuse : Mme Olivia P'TITO | - Rapporteur : Mevr. Olivia P'TITO |
- Discussion. | - Bespreking. |
3. Questions orales | 3. Mondelinge vragen |
(****) - Question orale (n° 527) de M. Didier GOSUIN à M. Charles | (****) - Mondelinge vraag (nr. 527) van de heer Didier GOSUIN aan de |
PICQUE, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | heer Charles PICQUE, Minister-President van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en |
Coopération au Développement, concernant « l'organisation de la | Ontwikkelingssamenwerking, betreffende « de organisatie van de |
journée sportive Irisport en 2010, 2011 et 2012 ». | Irissportdag in 2010, 2011 en 2012 ». |
(****) - Question orale (n° 392) de M. Emmanuel DE BOCK à M. Christos | (****) - Mondelinge vraag (nr. 392) van de heer Emmanuel DE BOCK aan |
DOULKERIDIS, Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, | de heer Christos DOULKERIDIS, Staatssecretaris van het Brussels |
chargé du Logement et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale | Hoofdstedelijk Gewest, belast met Huisvesting en Brandbestrijding en |
urgente, concernant « le coût des logements créés à Uccle par la SRIB | Dringende Medische Hulp, betreffende « de kostprijs van de woningen |
die de GIMB in Ukkel tot stand heeft gebracht (dossier | |
(dossier Polders-Neerstalle) ». | Polders-Neerstalle) ». |
4. Questions d'actualité (*****) | 4. Dringende vragen (*****) |
5. Votes nominatifs (******) | 5. Naamstemmingen (******) |
- sur les projets d'ordonnance et de règlement terminés. | - over de afgehandelde ontwerpen van ordonnantie en van verordening. |
- sur les budgets du Parlement terminés. | - over de afgehandelde begrotingen van het Parlement. |
(*) Sous réserve d'adoption en Commission des Finances du 13 décembre | (*) Onder voorbehoud van de goedkeuring in de Commissie voor de Financiën van 13 december 2012. |
2012. | (**) Onder voorbehoud van de goedkeuring in de Commissie voor de |
(**) Sous réserve d'adoption en Commission des Finances du 17 décembre 2012. | Financiën van 17 december 2012. |
(***) Sous réserve de l'approbation du rapport en Commission des | (***) Onder voorbehoud van de goedkeuring van het verslag in de |
Finances du 13 décembre 2012. | Commissie voor de Financiën van 13 december 2012. |
(****) Questions écrites auxquelles il n'a pas été répondu. | (****) Schriftelijke vragen waarop nog niet werd geantwoord. |
(*****) A 14 heures. | (*****) Om 14 uur. |
(******) A partir de 17 heures. | (******) Vanaf 17 uur. |