← Retour vers "Séances plénières Ordre du jour Jeudi 6 février 2003 Le matin, à 11 heures
: 1. Procédure d'évocation. Projet de loi portant confirmation de divers arrêtés royaux
pris en application des articles 38 et 39 de la loi du 26 juillet 1996 2. Procédure
d'évocation. Projet de loi concernant la modernisation de la gestion de la sécurité(...)"
Séances plénières Ordre du jour Jeudi 6 février 2003 Le matin, à 11 heures : 1. Procédure d'évocation. Projet de loi portant confirmation de divers arrêtés royaux pris en application des articles 38 et 39 de la loi du 26 juillet 1996 2. Procédure d'évocation. Projet de loi concernant la modernisation de la gestion de la sécurité(...) | Plenaire vergaderingen Agenda Donderdag 6 februari 2003 's Ochtends, om 11 uur : 1. Evocatieprocedure. Wetsontwerp tot bekrachtiging van diverse koninklijke besluiten genomen met toepassing van de artikelen 38 en 39 van de wet van 26 2. Evocatieprocedure. Wetsontwerp betreffende de modernisering van het beheer van de sociale zek(...) |
---|---|
SENAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT |
Séances plénières | Plenaire vergaderingen |
Ordre du jour | Agenda |
Jeudi 6 février 2003 | Donderdag 6 februari 2003 |
Le matin, à 11 heures : | 's Ochtends, om 11 uur : |
1. Procédure d'évocation. | 1. Evocatieprocedure. |
Projet de loi portant confirmation de divers arrêtés royaux pris en | Wetsontwerp tot bekrachtiging van diverse koninklijke besluiten |
application des articles 38 et 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant | genomen met toepassing van de artikelen 38 en 39 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions. (Pour mémoire). | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels. (Pro memorie). |
2. Procédure d'évocation. | 2. Evocatieprocedure. |
Projet de loi concernant la modernisation de la gestion de la sécurité | Wetsontwerp betreffende de modernisering van het beheer van de sociale |
sociale. (Pour mémoire). | zekerheid. (Pro memorie). |
3. Demandes d'explications : | 3. Vragen om uitleg : |
a) de M. Michel Barbeaux au Ministre des Affaires sociales et des | a) van de heer Michel Barbeaux aan de Minister van Sociale Zaken en |
Pensions, sur « les conditions d'octroi d'allocations sociales aux | Pensioenen, over « de voorwaarden waaronder leden van de religieuze |
membres des communautés religieuses ». | gemeenschappen sociale uitkeringen kunnen genieten ». |
b) de M. Patrik Vankrunkelsven au Ministre des Affaires sociales et | b) van de heer Patrik Vankrunkelsven aan de Minister van Sociale Zaken |
des Pensions, sur « la mesure dans laquelle le patient participe au | en Pensioenen, over « de mate waarin de patiënt bijdraagt aan de |
coût des soins de santé ». | kosten van de gezondheidszorg ». |
L'après-midi, à 15 heures : | 's Namiddags, om 15 uur : |
1. Prise en considération de propositions. | 1. Inoverwegingneming van voorstellen. |
2. Questions orales. | 2. Mondelinge vragen. |
3. Procédure d'évocation. | 3. Evocatieprocedure. |
Projet de loi modifiant la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la | Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 12 juni 1991 op het |
consommation. | consumentenkrediet. |
4. Procédure d'évocation. | 4. Evocatieprocedure. |
Projet de loi portant création de la fonction d'agent de sécurité en | Wetsontwerp houdende de inrichting van de functie van |
veiligheidsbeambte met het oog op de uitvoering van taken die | |
vue de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux et de | betrekking hebben op de politie van hoven en rechtbanken en de |
transfert des détenus. | overbrenging van gevangenen. |
5. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement | 5. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de |
du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République du Yemen | Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek |
relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le 3 février 2000. | Jemen inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te Brussel op 3 februari 2000. |
6. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement | 6. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de |
du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République | Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Democratische |
démocratique socialiste du Sri Lanka relatif au transport aérien, et à | Socialistische Republiek Sri Lanka inzake luchtvervoer, en met de |
l'Annexe, signés à Bruxelles le 15 décembre 1998. | Bijlage, ondertekend te Brussel op 15 december 1998. |
7. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Gouvernement | 7. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de |
du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République d'Arménie | Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Republiek |
relatif au transport aérien, et à l'Annexe, signés à Bruxelles le 7 juin 2001. | Armenië inzake luchtvervoer, en met de Bijlage, ondertekend te Brussel op 7 juni 2001. |
8. Projet de loi portant assentiment à l'Amendement au paragraphe 2, | 8. Wetsontwerp houdende instemming met de Wijziging van artikel 43, |
de l'article 43, de la Convention relative aux droits de l'enfant, | tweede lid, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen |
adopté à la Conférence des Etats parties le 12 décembre 1995. | op de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij het Verdrag op 12 |
9. Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les autorités | december 1995. 9. Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen de |
compétentes du Royaume de Belgique et de la République d'Autriche | bevoegde autoriteiten van het Koninkrijk België en de Republiek |
concernant le remboursement des frais dans le domaine de la sécurité | Oostenrijk betreffende de terugbetaling van sociale zekerheidskosten, |
sociale, signé à Bruxelles le 3 décembre 2001. | ondertekend te Brussel op 3 december 2001. |
A partir de 17 heures : votes nominatifs sur l'ensemble des points à | Vanaf 17 uur : naamstemmingen over de afgehandelde agendapunten in hun |
l'ordre du jour dont la discussion est terminée. | geheel. |
10. Demandes d'explications : | 10. Vragen om uitleg : |
a) de Mme Anne-Marie Lizin au Vice-Premier Ministre et Ministre des | a) van Mevr. Anne-Marie Lizin aan de Vice-Eerste Minister en Minister |
Affaires étrangères, sur « les diminutions de salaires imposées au | van Buitenlandse Zaken, over « de aan het ambassadepersoneel opgelegde |
personnel des ambassades »; | salarisverlaging »; |
b) de M. Michiel Maertens à la Vice-Première Ministre et Ministre de | b) van de heer Michiel Maertens aan de Vice-Eerste Minister en |
la Mobilité et des Transports et au Ministre de la Protection de la | Minister van Mobiliteit en Vervoer en aan de Minister van |
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, sur « la | Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, over « het voorkomen |
prévention de la pollution par le pétrole en mer du Nord »; | van olievervuiling op de Noordzee »; |
c) de M. Johan Malcorps à la Vice-Première Ministre et Ministre de la | c) van de heer Johan Malcorps aan de Vice-Eerste Minister en Minister |
Mobilité et des Transports, sur « le suivi du fonctionnement des | van Mobiliteit en Vervoer, over « de opvolging van de werking van de |
comités d'aménagement des lignes ferroviaires »; | spoorlijncomités »; |
d) de M. Johan Malcorps au Ministre de la Justice, sur « le suivi de | d) van de heer Johan Malcorps aan de Minister van Justitie, over « de |
la circulaire du procureur du Roi d'Anvers concernant l'instauration | opvolging van de omzendbrief van de procureur des Konings te Antwerpen |
de quotas pour ce qui est de l'examen de procès-verbaux pour | omtrent de quota voor de behandeling van processen-verbaal voor |
infractions au Code de la route »; | verkeersovertredingen »; |
e) de M. Hugo Vandenberghe au Ministre de la Justice, sur « les | e) van de heer Hugo Vandenberghe aan de Minister van Justitie, over « |
écoutes téléphoniques »; | de telefoontap »; |
f) de Mme Sabine de Bethune au Ministre de l'Intérieur, sur « les | f) van Mevr. Sabine de Bethune aan de Minister van Binnenlandse Zaken, |
demandes de régularisation de séjour en Belgique ». | over « de aanvragen tot regularisatie van het verblijf in België ». |