← Retour vers "Séance plénière Ordre du jour Vendredi 13 décembre 2002, à 9 h 30 m et à 14 h 30 m 1. Prises en considération. Proposition d'ordonnance
(de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à réduire d(...) Proposition
d'ordonnance (de Mme Geneviève Meunier et M. Alain Daems) relative au statut des admini(...)"
| Séance plénière Ordre du jour Vendredi 13 décembre 2002, à 9 h 30 m et à 14 h 30 m 1. Prises en considération. Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à réduire d(...) Proposition d'ordonnance (de Mme Geneviève Meunier et M. Alain Daems) relative au statut des admini(...) | Plenaire vergadering Agenda Vrijdag 13 december 2002, om 9 u. 30 m. en om 14 u. 30 m. 1. Inoverwegingnemingen. Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot ve(...) Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Geneviève Meunier en de heer Alain Daems) betreffende het statu(...) |
|---|---|
| CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD |
| Séance plénière | Plenaire vergadering |
| Ordre du jour | Agenda |
| Vendredi 13 décembre 2002, à 9 h 30 m et à 14 h 30 m | Vrijdag 13 december 2002, om 9 u. 30 m. en om 14 u. 30 m. |
| (Salle des séances plénières, rue du Lombard 69) | (Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69) |
| 1. Prises en considération. | 1. Inoverwegingnemingen. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| réduire de 50 % les taux des droits perçus sur les successions | vermindering van de tarieven van de successierechten met 50 % voor de |
| recueillies par les héritiers de pompiers, policiers et militaires | nalatenschappen van tijdens de uitoefening van hun ambt overleden |
| décédés dans l'exercice de leurs fonctions. | brandweermannen, politieagenten en militairen. |
| Proposition d'ordonnance (de Mme Geneviève Meunier et M. Alain Daems) | Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Geneviève Meunier en de heer Alain |
| relative au statut des administrateurs publics et des commissaires du | Daems) betreffende het statuut van de overheidsbestuurders en de |
| Gouvernement. | regeringscommissarissen. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) ertoe |
| indexer immédiatement les barèmes successoraux. | strekkende de belastingschalen van de successierechten onmiddellijk te indexeren. |
| 2. Projets d'ordonnance. | 2. Ontwerpen van ordonnantie. |
| Projet d'ordonnance modifiant l'ordonnance du 19 juillet 2001 | Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 19 juli |
| organisant la tutelle administrative sur les zones de police | 2001 houdende regeling van het administratief toezicht op de |
| pluricommunales de la Région de Bruxelles-Capitale. | meergemeentelijke politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
| Rapporteur : M. Jean-Jacques Boelpaepe. | Rapporteur: de heer Jean-Jacques Boelpaepe |
| Discussion. | Bespreking. |
| Projet d'ordonnance portant approbation de l'Accord de coopération | Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met het |
| entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la | Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het |
| Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement | Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de |
| de l'assainissement du sol des stations-services. | uitvoering en financiering van de bodemsanering van tankstations. |
| Rapporteur : Mme Marion Lemesre. | Rapporteur: Mevr. Marion Lemesre. |
| Discussion. | Bespreking. |
| 3. Interpellation. | 3. Interpellatie. |
| Interpellation de M. Yaron Pesztat à M. François-Xavier de Donnéa, | Interpellatie van de heer Yaron Pesztat tot de heer François-Xavier de |
| Ministre-Président du Gouvernement, concernant « le plan régional de | Donnéa, Minister-President van de Regering, betreffende "het |
| développement ». | gewestelijk ontwikkelingsplan". |
| 4. Questions orales. | 4. Mondelinge vragen. |
| Mondelinge vraag van de heer Michel Van Roye aan de heren | |
| Question orale de M. Michel Van Roye à MM. François-Xavier de Donnéa, | François-Xavier de Donnéa, Minister-President van de Regering, en |
| Ministre-Président du Gouvernement, et Willem Draps, Secrétaire d'Etat | Willem Draps, Staatssecretaris bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
| à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du | belast met Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen en |
| Territoire, des Monuments et Sites et du Transport rémunéré des | Bezoldigd Vervoer van Personen, betreffende "het probleem van het |
| Personnes, concernant « la problématique de l'ouverture incontrôlée de | gebrek aan controle op de opening van nachtwinkels". |
| night-shops ». Question orale de M. Alain Daems à M. Eric Tomas, Ministre du | Mondelinge vraag van de heer Alain Daems aan de heer Eric Tomas, |
| Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| de l'Economie, de l'Energie et du Logement, concernant « les clauses | Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting, betreffende "de |
| sociales dans les marchés publics ». | sociale bepalingen in de overheidsopdrachten". |
| Question orale de Mme Marie-Rose Geuten à M. Eric Tomas, Ministre du | Mondelinge vraag van Mevr. Marie-Rose Geuten aan de heer Eric Tomas, |
| Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| de l'Economie, de l'Energie et du Logement, concernant « la lutte | Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting, betreffende "de |
| contre le travail au noir et le fonctionnement du service de | strijd tegen zwartwerk en de werking van de gewestelijke dienst van de |
| l'inspection sociale régionale ». | sociale inspectie". |
| Question orale de M. Joseph Parmentier à M. Guy Vanhengel, Ministre du | Mondelinge vraag van de heer Joseph Parmentier aan de heer Guy |
| Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, | Vanhengel, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
| du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
| concernant « les renseignements relatifs à la nouvelle taxe régionale | betreffende "de inlichtingen over de nieuwe autonome gewestbelasting |
| autonome dispensés aux contribuables bruxellois qui contactent | die verstrekt worden aan de Brusselse belastingplichtigen die |
| l'administration par téléphone ». | telefonisch contact opnemen met de administratie". |
| (*) Question orale de Mme Béatrice Fraiteur à M. Didier Gosuin, | (*) Mondelinge vraag van Mevr. Béatrice Fraiteur aan de heer Didier |
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Gosuin, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
| Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, concernant | Buitenlandse Handel, betreffende "de openbare vuilnisbakken". |
| « les poubelles publiques ». | |
| (*) Question orale de Mme Béatrice Fraiteur à M. Didier Gosuin, | (*) Mondelinge vraag van Mevr. Béatrice Fraiteur aan de heer Didier |
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Gosuin, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de la | Leefimilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
| Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, concernant | Buitenlandse Handel, betreffende "de gewestelijke zelfklever tegen |
| « l'autocollant régional contre les publicités et journaux toutes boîtes ». | huis-aan-huisreclame- en andere bladen". |
| 5. Questions d'actualité (**). | 5. Dringende vragen (**) |
| 6. Scrutin secret (***). | 6. Geheime stemming (***) |
| En vue de la désignation d'un nouveau membre du Collège juridictionnel | met het oog op de aanwijzing van een nieuw lid van het Rechtscollege |
| de la Région de Bruxelles-Capitale. | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
| 7. Votes nominatifs (***). | 7. Naamstemmingen (***) |
| Sur les projets d'ordonnance terminés. | Over de afgehandelde ontwerpen van ordonnantie. |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (*) Questions écrites auxquelles il n'a pas été répondu. | (*) Schriftelijke vragen waarop niet werd geantwoordt. |
| (**) A 14 h 30 m. | (**) Om 14 u. 30 m. |
| (***) A partir de 15 h 30 m. | (***) Vanaf 15 u. 30 m. |
| Mercredi 18 et jeudi 19 décembre 2002, à 14 heures | Woensdag 18 en donderdag 19 december 2002, om 14 uur |
| (les séances seront prolongées) | (De vergaderingen zullen verlengd worden) en van vrijdag 20 december |
| et du vendredi 20 décembre 2002, à 17 heures | 2002, om 17 uur |
| (Salle des séances plénières, rue du Lombard 69) | (Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69) |
| 1. Prise en considération. | 1. Inoverwegingneming. |
| Proposition de résolution (de MM. Alain Daems et Yaron Pesztat) | Voorstel van resolutie (van de heren Alain Daems en Yaron Pesztat) |
| relative à la mise en oeuvre d'une politique sociale du logement. | betreffende een sociaal huisvestingsbeleid. |
| 2. Projets d'ordonnance et de règlement, propositions d'ordonnance, et | 2. Ontwerpen van ordonnantie en van verordening, voorstellen van |
| interpellations jointes aux budgets. | ordonnantie, en aan de begrotingen toegevoegde interpellaties. |
| Projet d'ordonnance contenant l'ajustement du Budget général des Voies | Ontwerp van ordonnantie houdende de aanpassing van de Algemene |
| et Moyens de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire | Middelenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
| 2002. | begrotingsjaar 2002. |
| Projet d'ordonnance contenant l'ajustement du Budget général des | Ontwerp van ordonnantie houdende de aanpassing van de Algemene |
| Dépenses de la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire | Uitgavenbegroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
| 2002. | begrotingsjaar 2002. |
| Projet d'ordonnance contenant le Budget général des Voies et Moyens de | Ontwerp van ordonnantie houdende de Algemene Middelenbegroting van het |
| la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2003. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2003. |
| Projet d'ordonnance contenant le Budget général des Dépenses de la | Ontwerp van ordonnantie houdende de Algemene Uitgavenbegroting van het |
| Région de Bruxelles-Capitale pour l'année budgétaire 2003. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het begrotingsjaar 2003. |
| Projet de règlement contenant le Budget des Voies et Moyens de | Ontwerp van verordening houdende de Middelenbegroting van de |
| l'Agglomération de Bruxelles pour l'année budgétaire 2003. | Agglomeratie Brussel voor het begrotingsjaar 2003. |
| Projet de règlement contenant le Budget général des Dépenses de | Ontwerp van verordening houdende de Algemene Uitgavenbegroting van de |
| l'Agglomération de Bruxelles pour l'année budgétaire 2003. | Agglomeratie Brussel voor het begrotingsjaar 2003. |
| Rapporteurs : Mme Anne-Sylvie Mouzon et M. Alain Adriaens | Rapporteurs : Mevr. Anne-Sylvie Mouzon en de heer Alain Adriaens. |
| Discussion conjointe (pour mémoire). | Samengevoegde bespreking (pro memorie). |
| Interpellations jointes aux budgets. | Aan de begrotingen toegevoegde interpellaties. |
| Interpellation de M. Jos Van Assche à M. François-Xavier de Donnéa, | Interpellatie van de heer Jos Van Assche tot de heer François-Xavier |
| Ministre-Président du Gouvernement, concernant « la proportion | de Donnéa, Minister-President van de Regering, betreffende "het |
| inquiétante du nombre de bénéficiaires du revenu d'insertion par | onrustwekkende relatieve aandeel van de bestaansminimumtrekkers t.o.v. |
| rapport au chiffre total de population dans la Région ». | het totale bevolkingsaantal in het Gewest". |
| Interpellation de M. Joseph Parmentier à M. Guy Vanhengel, Ministre du | Interpellatie van de heer Joseph Parmentier tot de heer Guy Vanhengel, |
| Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | |
| du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | betreffende "het risico dat er ontvangsten verloren gaan voor de |
| begroting als het eurovignet wordt afgeschaft". | |
| concernant « le risque de perte budgétaire en cas de disparition de | Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van de met de |
| l'eurovignette ». Projet d'ordonnance modifiant le Code des taxes assimilées aux impôts | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wat de belasting op |
| sur les revenus, en ce qui concerne la taxe sur les jeux de casino. | de casinospelen betreft. |
| Rapporteur : M. Michel Van Roye. | Rapporteur: de heer Michel Van Roye. |
| Discussion. | Bespreking. |
| Projet d'ordonnance modifiant le Code des droits de succession. | Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der successierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Serge de Patoul) modifiant, en ce qui | Voorstel van ordonnantie (van de heer Serge de Patoul) tot wijziging |
| concerne la Région de Bruxelles-Capitale, les tarifs de certains | in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de tarieven op sommige |
| droits de succession ou de mutation par décès. | successierechten of vermogensovergangsrechten bij overlijden. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Serge de Patoul) exemptant des droits | Voorstel van ordonnantie (van de heer Serge de Patoul) houdende |
| de succession ou de mutation par décès, les legs faits à certains | vrijstelling van successierechten en vermogensovergangsrechten bij |
| organismes et institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | overlijden voor de aan sommige organen en instellingen van het |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Brussels Hoofdstedelijk Gewest vermaakte legaten. |
| actualiser les taux des droits de succession et de mutation par décès | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| en Région de Bruxelles-Capitale. | aanpassing van het tarief van de rechten van successie en van overgang |
| bij overlijden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| adapter à leur situation les taux des droits perçus sur les | aanpassing van de tarieven van de rechten die geheven worden op de |
| successions recueillies par des personnes âgées et très âgées. | nalatenschappen die bejaarde en hoogbejaarde personen verkrijgen aan hun situatie. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant, en | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) ertoe |
| matière de droits de succession, à créer de nouvelles catégories | strekkende, inzake successierechten, nieuwe categorieën van |
| successorales pour les beaux-parents, beaux-enfants, beaux-frères, | erfgerechtigden in te voeren voor de stiefouders, stiefkinderen, |
| belles-soeurs. | schoonbroers, schoonzusters. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant, par une | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| politique fiscale successorale adaptée, à encourager la plantation et | aanmoediging van de aanleg en de instandhouding van bossen door middel |
| la conservation des bois et forêts. | van een aangepast beleid inzake successierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| supprimer les discriminations existantes entre parents et enfants, | afschaffing van de bestaande discriminatie van adoptiefouders en |
| d'une part, et entre adoptants et adoptés, d'autre part, en matière de | adoptiefkinderen ten opzichte van ouders en kinderen op het vlak van |
| droit de succession. | de successierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| adapter à la situation des comourants les droits de succession qui leur sont appliqués. | aanpassing van de tarieven van de successierechten die geheven worden |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | op de nalatenschappen van commorientes aan hun situatie. |
| limiter les droits perçus sur les successions à un maximum absolu de | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lohkowicz) tot |
| 50 %. | beperking van het maximumtarief van de successierechten tot 50 %. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) ertoe |
| étendre le bénéfice des taux des droits de succession applicables aux | strekkende de tarieven van de successierechten die van toepassing zijn |
| conjoints, aux ex-conjoints et aux personnes avec qui le défunt a eu | tussen echtgenoten uit te breiden tot de ex-echtgenoten en de personen |
| un ou plusieurs enfants. | die één of meer kinderen hebben gehad met de erflater. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| réduire les droits de succession entre les parrains et marraines et | verlaging van de tarieven van successierechten tussen peters en meters |
| leurs filleuls. | en hun petekinderen. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) |
| permettre un calcul équitable des droits de succession et de mutation | strekkende tot een billijke berekening van de rechten van successie en |
| par décès sur toutes les valeurs mobilières cotées. | van overgang bij overlijden op alle ter beurze genoteerde effecten. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| supprimer les discriminations créées entre cohabitants, par le | afschaffing van de ongelijke behandeling van samenwonenden inzake |
| législateur régional, en matière de droits de succession. | successierechten door de gewestelijke wetgever. |
| Rapporteurs : MM. Olivier de Clippele et Serge de Patoul | Rapporteurs : de heren Olivier de Clippele en Serge de Patoul |
| Discussion conjointe (pour mémoire). | Samengevoegde bespreking (pro memorie). |
| Projet d'ordonnance modifiant le Code des droits d'enregistrement, | Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der |
| d'hypothèque et de greffe. | registratie-, hypotheek- en griffierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de MM. Denis Grimberghs et Michel Lemaire) | Voorstel van ordonnantie (van de heren Denis Grimberghs en Michel |
| portant une mesure spécifique de remise des droits d'enregistrement. | Lemaire) houdende een bijzondere maatregel om kortingen toe te staan op de registratierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Denis Grimberghs) modifiant l'article | Voorstel van ordonnantie (van de heer Denis Grimberghs) tot wijziging |
| 212 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe. | van artikel 212 van het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de MM. Yaron Pesztat et Christos | Voorstel van ordonnantie (van de heren Yaron Pesztat en Christos |
| Doulkeridis) instaurant un droit d'enregistrement réduit pour | Doulkeridis) tot verlaging van de registratierechten voor bepaalde |
| certaines acquisitions d'immeubles. | aankopen van gebouwen. |
| Rapporteurs : Mme Anne-Sylvie Mouzon et M. Joseph Parmentier | Rapporteurs : Mevr. Anne-Sylvie Mouzon en de heer Joseph Parmentier |
| Discussion conjointe (pour mémoire). | Samengevoegde bespreking (pro memorie). |
| 3. Questions d'actualité (*). | 3. Dringende vragen (*). |
| 4. Votes nominatifs (**). | 4. Naamstemmingen (**). |
| Sur les projets d'ordonnance et de règlement terminés. | Over de afgehandelde ontwerpen van ordonnantie en van verordening. |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (*) Le jeudi 19 décembre 2002, à 14 heures. | (*) Op donderdag 19 december 2002, om 14 uur. |
| (**) Le vendredi 20 décembre 2002, à 17 heures. | (**) Op vrijdag 20 december 2002, om 17 uur. |