Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du --
← Retour vers "Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1 er , 1° et 10° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la natu PREAMBULE : Considérant la demande du 15 janvier 2024 par laquelle Monsieur Bruno VERHELPEN, dom(...)"
Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1 er , 1° et 10° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la natu PREAMBULE : Considérant la demande du 15 janvier 2024 par laquelle Monsieur Bruno VERHELPEN, dom(...) Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en artikel 15, (...) AANHEF: Overwegende de aanvraag van 15 januari 2024 waarbij dhr. Bruno VERHELPEN, woonachtig op (...)
BRUXELLES ENVIRONNEMENT Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1er, 1° et 10° de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance ») et aux articles 15, § 2, 1° des arrêtés du 14 avril 2016 portant désignations du site Natura 2000 - BE1000001: « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée LEEFMILIEU BRUSSEL Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna `de ordonnantie' genoemd) en artikel 15, § 2, 1° van de besluiten van 14 april 2016 houdende aanwijzingen van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei
de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » et du van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe' en het
site Natura 2000 - BE1000003 : « Zones boisées et zones humides de la Natura 2000-gebied - BE1000003: `Bossen en vochtige gebieden van de
vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise » Molenbeekvallei in het noordwesten van het Brussels Gewest' (hierna
(ci-dessous « les arrêtés ») afin de cueillir des champignons dans `de besluiten' genoemd) om paddenstoelen te plukken in sommige
certaines parties boisées bruxelloise dans un but éducatif ; Brusselse beboste gebieden voor educatieve doeleinden;
PREAMBULE : AANHEF:
Considérant la demande du 15 janvier 2024 par laquelle Monsieur Bruno Overwegende de aanvraag van 15 januari 2024 waarbij dhr. Bruno
VERHELPEN, domicilié avenue du Heymbosch 77 à 1090 Bruxelles, VERHELPEN, woonachtig op de Heymboschlaan 77, 1090 Brussel, een
sollicite une dérogation afin de quitter les routes et les chemins afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor
ouverts à la circulation du public et de cueillir des macro-funghi het publiek en paddenstoelen te plukken in de bossen van Jette en in
dans les bois de la commune de Jette ainsi que dans une partie de la een deel van het Zoniënwoud (driehoek Tamboerdreef, Diependelleweg en
forêt de Soignes (triangle drève du Tambour, chemin du Diependelle et Pijnenpad), met inbegrip van de natuurreservaten die er gelegen zijn
sentier des Pins), y compris dans les Réserves Naturelles qui s'y
trouvent à des fins d'éducation pour Monsieur Bruno VERHELPEN qui voor educatieve doeleinden voor dhr. Bruno VERHELPEN die de excursie
guidera l'excursion ; zal leiden;
Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud,
nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 1° et 10°, 83, § meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 1° en 10°, 83, § 1, 84,
1er, 84, et 85 ; en 85;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14
avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001: « La april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het
Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de Vallei
Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe', meer in
», plus particulièrement son article 15, § 2, 1° ; het bijzonder zijn artikel 15, § 2, 1° ;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14
avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003:
Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le
Nord-Ouest de la Région bruxelloise », plus particulièrement son `Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten
article 15, § 2, 1° ; van het Brussels Gewest' meer in het bijzonder zijn artikel 15, § 2,1°
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation ; Overwegende het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor
de la nature du 26 janvier 2024 ; Natuurbehoud van 26 januari 2024;
Considérant que la zone de la Forêt de Soignes indiquée dans la Overwegende dat het gebied van het Zoniënwoud dat in de aanvraag wordt
demande est reprise dans son entièreté dans la zone Natura 2000 -BE1000001; vermeld volledig tot het Natura 2000-gebied - BE1000001 behoort;
Considérant que la zone du bois du Laerbeek indiquée dans la demande Overwegende dat het gebied van het Laarbeekbos dat in de aanvraag
est reprise dans son entièreté dans la zone Natura 2000 -BE1000003 ; wordt vermeld volledig tot het Natura 2000-gebied - BE1000003 behoort;
Considérant que la demande de dérogation vise l'ensemble des espèces Overwegende dat de aanvraag voor een afwijking alle soorten van
de champignons ; paddenstoelen betreft;
Considérant que la présente demande de dérogation aux interdictions Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de
visées à l'article 27, § 1er, 1° et 10° répond au motif d'éducation verbodsbepalingen beoogd in artikel 27, § 1, 1° en 10° beantwoordt aan
(article 83, § 1er, 1° et 5° et § 3) en ce que la cueillette d'un petit nombre de champignons dans le cadre de visites guidées permet la sensibilisation du grand public ; Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre à un public spécifique et limité d'acquérir une connaissance adéquate sur le terrain des critères de détermination des champignons qui poussent en Région de Bruxelles-Capitale ; Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition de redenen van onderwijs (artikel 83, § 1, 1° en 5° en § 3) aangezien het plukken van een klein aantal paddenstoelen in het kader van rondleidingen de sensibilisering van het grote publiek mogelijk maakt; Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat voor de nagestreefde doelstellingen, nl. een specifiek en beperkt publiek toelaten de geschikte kennis te verwerven op het terrein van de bepalingscriteria van paddenstoelen die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest groeien; Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de
naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk
Natura 2000 compte tenu qu'un nombre de spécimens strictement verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden
nécessaire à la détermination d'une espèce seront récoltés et ensuite niet dreigt te worden aangetast, aangezien enkel een aantal specimens
dat strikt noodzakelijk is voor het bepalen van een soort zal worden
remis sur les sites, tout en minimisant la perturbation causée à la verzameld en vervolgens ter plaatse wordt gelaten, waarbij de
végétation et au milieu en général ; verstoring van de vegetatie en de omgeving in het algemeen tot het
strikte minimum zullen worden beperkt;
DECISION : BESLISSING:
Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de
respect des conditions précisées ci-dessous : onderstaande voorwaarden in acht worden genomen:
a) Article 27, § 1er, 1° de l'Ordonnance : de cueillir, d'enlever, de a) artikel 27, § 1, 1° van de ordonnantie: bryofyten, macro-fungi en
ramasser, de couper, de déraciner, de déplanter, d'endommager ou de lichenen plukken, verwijderen, verzamelen, kappen, ontwortelen,
détruire les bryophytes, macro-funghi et lichens ; uitgraven, beschadigen of vernietigen;
b) Article 27, § 1er, 10° de l'Ordonnance : de quitter les routes et b) artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie: afwijken van de wegen en
les chemins ouverts à la circulation du public ; paden geopend voor het publiek;
c) Articles 15, § 2, 1° des arrêtés : de prélever, déraciner, endommager ou détruire des bryophytes, champignons et lichens ; dans les bois Laerbeek, de Dieleghem, ainsi qu'une partie de la forêt de Soignes (triangle drève du Tambour, chemin du Diependelle et sentier des Pins), y compris les Réserves Naturelles qui s'y trouvent. La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. CONDITIONS : Espèce(s) concernée(s) : toutes les espèces de champignons. Période pour laquelle la dérogation est accordée : 1er février 2024 au 1er février 2027. Lieux où la dérogation peut s'exercer : les bois du Laerbeek, de Dieleghem, ainsi qu'une partie de la forêt de Soignes (triangle drève du Tambour, chemin du Diependelle et sentier des Pins), y compris les Réserves Naturelles qui s'y trouvent. Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : ramassage à la main ou avec un petit couteau ; Conditions particulières : c) artikel 15, § 2, 1° van de besluiten: bryofyten, fungi en lichenen uittrekken, ontwortelen, beschadigen of vernietigen; in het Laarbeekbos en Dielegembos, en een deel van het Zoniënwoud (driehoek Tamboerdreef, Diependelleweg en Pijnenpad), inclusief de natuurreservaten die er gelegen zijn. Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. VOORWAARDEN: Betrokken dier- en/of plantensoort(en): alle soorten van paddenstoelen. Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: 1 februari 2024 tot en met 1 februari 2027. Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: in het Laarbeekbos en Dielegembos, en een deel van het Zoniënwoud (driehoek Tamboerdreef, Diependelleweg en Pijnenpad), inclusief de natuurreservaten die er gelegen zijn. Gebruikte middelen, installaties en methodes: plukken met de hand of met een klein mesje; Bijzondere voorwaarden:
- un rapport sera envoyé à Bruxelles Environnement dans les 3 mois - binnen een termijn van 3 maanden na de geldigheidsperiode van deze
après la fin de la période de validité de la présente dérogation. Ce afwijking moet een verslag aan Leefmilieu Brussel worden bezorgd. Dit
rapport en fichier Excel contiendra les espèces recensées, le nombre verslag in Excel-bestand moet de getelde soorten, het exacte aantal of
exact ou une estimation de la quantité, la date ainsi que l'endroit le een raming van de hoeveelheid, de datum en de plaats van hun
plus précis possible (pour chaque espèce) de leur observation en observatie zo nauwkeurig mogelijk (voor elke soort) vermelden
coordonnées Lambert 1972. (Lambertcoördinaten 1972).
Conditions afin de minimiser un risque éventuel : Voorwaarden om een eventueel risico te beperken :
- les champignons seront récoltés en les coupant proprement au niveau - de paddenstoelen worden verzameld door ze netjes aan de voet af te
du pied ; snijden;
- ne seront récoltés, par espèce de champignon, que les exemplaires - enkel het aantal specimens dat strikt noodzakelijk is voor de
strictement nécessaires pour la détermination ; bepaling zullen per soort van paddenstoel worden verzameld;
- aucune récolte ne sera réalisée dans un but de consommation ; - geen enkele oogst zal worden verzameld voor consumptie;
- les spécimens récoltés seront rejetés sur place ; - de verzamelde specimens zullen ter plaatse worden teruggegooid;
- sortie minimale hors des chemins et routes ouverts à la circulation - minimale afwijking van de wegen en paden geopend voor het publiek.
du public. Lors des sorties des chemins ouverts au public, les Bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek zullen
précautions nécessaires seront prises afin de limiter au maximum les de nodige voorzorgen worden genomen om het risico op beschadigingen
risques de dommages concernant la végétation, notamment dans la aan de vegetatie zoveel mogelijk te beperken, in het bijzonder in het
Réserve Naturelle ainsi que dans les habitats Natura 2000, la faune et natuurreservaat en in de Natura 2000-habitats, de fauna en de omgeving
le milieu en général. in het algemeen.
Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en
méthodes pouvant être mise en oeuvre : / methodes die gebruikt mogen worden: /
Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste
Bruxelles Environnement. voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel.
CONTROLE : CONTROLE :
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste
conditions exigées sont respectées. voorwaarden voldaan is.
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een
portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een
Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de
complète de la dérogation accordée. Ce rapport en fichier Excel toegestane afwijking. Dit verslag in Excel-bestand bevat de benaming
contiendra la dénomination et le nombre exact des espèces protégées en het exacte aantal illegaal gehouden beschermde soorten.
détenues illégalement.
RECOURS : BEROEP
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel,
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via
pour introduire le recours par lettre recommandée. aangetekend schrijven beroep aan te tekenen.
B. WILLOCX B. DEWULF B. WILLOCX B. DEWULF
Directeur - Chef de service Directrice générale adjointe . Directeur - Diensthoofd Adjunct-Directrice-generaal .
^