← Retour vers "Ordonnance portant modification de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau en vue de la transposition de la directive 2020/2184 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2020 relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine (1) "
Ordonnance portant modification de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau en vue de la transposition de la directive 2020/2184 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2020 relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine (1) | Ordonnantie houdende de wijziging van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid met het oog op de omzetting van richtlijn 2020/2184 van 16 december 2020 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water (1) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1er FEVRIER 2024. - Ordonnance portant modification de l'ordonnance du | 1 FEBRUARI 2024. - Ordonnantie houdende de wijziging van de |
20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau en vue | ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het |
de la transposition de la directive (UE) 2020/2184 du Parlement | waterbeleid met het oog op de omzetting van richtlijn (EU) 2020/2184 |
européen et du Conseil du 16 décembre 2020 relative à la qualité des | van 16 december 2020 van het Europees Parlement en de Raad betreffende |
eaux destinées à la consommation humaine (1) | de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
La présente ordonnance prévoit la transposition de la directive | Deze ordonnantie voorziet in de omzetting van de Europese richtlijn |
européenne 2020/2184 du 16 décembre 2020 du Parlement européen et du | 2020/2184 van 16 december 2020 van het Europees Parlement en de Raad |
Conseil relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine. | betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water. |
Art. 2.§ 1er. A l'article 5, 38°, de l'ordonnance du 20 octobre 2006 |
Art. 2.§ 1. In artikel 5, 38°, van de ordonnantie van 20 oktober 2006 |
établissant un cadre pour la politique de l'eau, les modifications | tot opstelling van een kader voor het waterbeleid worden de volgende |
suivantes sont apportées: | wijzigingen aangebracht: |
les mots « ou à d'autres usages domestiques dans des lieux publics | de woorden "of andere huishoudelijke doeleinden, zowel in openbare als |
comme dans des lieux privés, » sont insérés entre les mots « | in particuliere gebouwen en terreinen," worden ingevoegd tussen het |
préparation d'aliments, » et les mots « quelle que soit »; | woord "voedselbereiding," en het woord "ongeacht"; |
les mots « ainsi que l'eau fournie par un réseau public de | de woorden "evenals water dat vanuit een openbaar distributienetwerk |
distribution aux établissements alimentaires avant transformation ou | aan levensmiddelenbedrijven wordt geleverd vóór behandeling of |
traitement dans ces établissements » sont insérés entre le mot « | bewerking in deze bedrijven" worden ingevoegd tussen het woord |
conteneurs, » et les mots « à l'exception ». | "verpakkingen," en de woorden "met uitzondering". |
§ 2. L'article 5 de la même ordonnance est complété par la disposition | § 2. Artikel 5 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met de |
visée sous le point 66° rédigé comme suit: | bepaling onder 66°, luidende: |
« 66° « fournisseur d'eau »: toute entité fournissant des eaux | "66° "waterleverancier": elke entiteit die voor menselijke consumptie |
destinées à la consommation humaine, soit en qualité d'opérateur de | bestemd water levert, ofwel in de hoedanigheid van wateroperator zoals |
l'eau, tel que visé à l'article 17, § 1er, 1° à 3°, soit en qualité de | bedoeld in artikel 17, § 1, 1° tot 3°, ofwel in de hoedanigheid van |
titulaire de l'autorisation de prise d'eau privée qui permet | houder van een machtiging voor een privé-waterwinning die verbruikers |
d'alimenter les consommateurs sans passer par un réseau public de | kan bevoorraden zonder gebruik te maken van het openbaar leidingnet, |
distribution d'eau, soit en qualité d'opérateur fournissant des eaux | ofwel in de hoedanigheid van operator die voor menselijke consumptie |
destinées à la consommation humaine à partir d'un camion-citerne ou | bestemd water levert vanuit een tankauto of tankschip.". |
d'un bateau-citerne. ». | |
Art. 3.L'article 36/1 de la même ordonnance, inséré par l'ordonnance |
Art. 3.Artikel 36/1 van dezelfde ordonnantie, ingevoegd bij de |
du 28 octobre 2010, est remplacé par ce qui suit: | ordonnantie van 28 oktober 2010, wordt vervangen als volgt: |
« § 1er. L'approvisionnement, le traitement et la distribution des | " § 1. De voorziening, behandeling en distributie van het voor |
eaux destinées à la consommation humaine doivent répondre aux règles | menselijke consumptie bestemd water dient te voldoen aan de regels |
fixées par le Gouvernement. | bepaald door de Regering. |
§ 2. Le Gouvernement applique une approche fondée sur les risques qui | § 2. De Regering hanteert een risicogebaseerde benadering die het |
englobe toute la chaîne d'approvisionnement depuis la zone de captage | gehele watervoorzieningssysteem omvat, van het onttrekkingsgebied tot |
jusqu'au point de conformité, en passant par le prélèvement, le | aan het punt waarop aan de parameterwaarden wordt voldaan, met |
traitement, le stockage et la distribution des eaux destinées à la | inbegrip van de onttrekking, behandeling, opslag en distributie van |
consommation humaine. Il peut aussi déterminer des règles sur | voor menselijke consumptie bestemd water. Ze kan eveneens regels |
l'installation privée de distribution ainsi que sur les produits | vastleggen met betrekking op het huishoudelijk leidingnet en de |
chimiques de traitement et les médias filtrants qui entrent en contact | behandelingschemicaliën en filtermaterialen die in contact komen met |
avec les eaux destinées à la consommation humaine. | het voor menselijke consumptie bestemd water. |
§ 3. Dans le cadre de son habilitation visée au paragraphe 2, le | § 3. In het kader van haar machtiging bedoeld in paragraaf 2, |
Gouvernement respecte les principes suivants lesquels les fournisseurs | respecteert de Regering de volgende principes die de waterleveranciers |
d'eau sont tenus: | verplichten om: |
1° d'effectuer l'évaluation et la gestion des risques liés au système | 1° de risicobeoordeling en het risicobeheer van het |
d'approvisionnement d'eau; | watervoorzieningssysteem uit te voeren; |
2° d'effectuer une évaluation des risques liés aux zones de captage | 2° een risicobeoordeling van de onttrekkingsgebieden voor de |
pour les points de prélèvement d'eaux destinées à la consommation | onttrekkingspunten van voor menselijke consumptie bestemd water met |
humaine en ce compris leurs zones de protection; | inbegrip van hun beschermingszones, uit te voeren; |
3° de convoquer un groupe de travail composé des gestionnaires des | 3° een werkgroep bestaande uit de beheerders van de percelen die |
parcelles situées dans les zones de captages et les instances | gelegen zijn in de onttrekkingsgebieden en de betrokken instanties in |
impliquées dans les zones de captages, pour autant que ces personnes | de onttrekkingsgebieden, voor zover deze te identificeren zijn, bijeen |
soient identifiables, afin d'établir de commun accord un plan de | te roepen om met gezamenlijk akkoord een risicobeheerplan op te |
gestion des risques qui comprend les mesures de gestion des risques | stellen dat de nodige risicobeheersmaatregelen bevat ter preventie en |
nécessaires à la prévention et à la maîtrise des risques identifiés | ter beheersing van de geïdentificeerde risico's in het kader van de |
dans le cadre de l'évaluation des risques visée au 2° ; | risicobeoordeling bedoeld in 2° ; |
4° de réaliser une analyse générale des risques potentiels associés à | 4° een algemene analyse van de potentiële risico's in verband met |
des installations privées de distribution, ainsi qu'à des produits et | huishoudelijke leidingnetten en de daarmee samenhangende producten en |
matériaux y afférents. Cette analyse générale ne contient pas | materialen uit te voeren. Deze algemene analyse houdt geen analyse van |
d'analyse des propriétés individuelles. | de individuele eigendommen in. |
§ 4. Dans les endroits où des risques particuliers pour la qualité de | § 4. Op plaatsen waar tijdens de in paragraaf 3, 4° bedoelde algemene |
l'eau et la santé humaine ont été identifiés au cours de l'analyse | analyse van de potentiële risico's in verband met huishoudelijke |
générale visée au paragraphe 3, 4°, relative aux risques potentiels | leidingnetten en de daarmee samenhangende producten en materialen, |
associés à des installations privées de distribution, ainsi qu'à des | specifieke risico's voor de waterkwaliteit en de gezondheid van de |
produits et matériaux y afférents, le propriétaire de l'installation | mens werden geïdentificeerd, staat de eigenaar van het huishoudelijk |
privée de distribution est responsable de la surveillance des | leidingnet in voor de monitoring van de door de Regering bepaalde |
paramètres fixés par le Gouvernement et de la gestion des risques | |
particuliers identifiés au cours de l'analyse générale visée au | parameters en het beheer van de specifieke risico's die worden |
paragraphe 3, 4°. | vastgesteld tijdens de algemene analyse bedoeld in paragraaf 3, 4°. |
§ 5. Le Gouvernement précise: | § 5. De Regering verduidelijkt: |
1° les modalités de convocation, d'établissement et d'exécution du | 1° de bijeenroepingsmodaliteiten en de modaliteiten voor het opstellen |
plan de gestion des risques mentionné au paragraphe 3, 3° ; | en uitvoeren van het risicobeheerplan vermeld in paragraaf 3, 3° ; |
2° les paramètres relevant de l'analyse générale des risques | 2° de parameters van de algemene analyse van de potentiële risico's in |
potentiels associés à des installations privées de distribution mentionnée au paragraphe 3, 4° ; | verband met huishoudelijke leidingnetten vermeld in paragraaf 3, 4° ; |
3° les modalités relatives à la gestion des risques particuliers | 3° de modaliteiten met betrekking tot het beheer van de specifieke |
mentionnée au paragraphe 4; | risico's vermeld in paragraaf 4; |
4° les modalités d'exécution du monitoring. ». | 4° de uitvoeringsmodaliteiten van de monitoring. ». |
Art. 4.§ 1er. A l'article 65, § 1er, 4°, de la même ordonnance, les |
Art. 4.§ 1. In artikel 65, § 1, 4°, van dezelfde ordonnantie wordt |
mots « opérateurs de l'eau » sont remplacés par les mots « | het woord "wateroperatoren" vervangen door het woord |
fournisseurs d'eau ». | "waterleveranciers". |
§ 2. L'article 65, § 1er, est complété par le 10° rédigé comme suit: | § 2. Artikel 65, § 1, wordt aangevuld met de bepaling onder 10°, luidende: |
« 10° les personnes qui, en contravention avec l'article 36/1 § 4, | "10° de personen die in strijd met artikel 36/1 § 4, geen monitoring |
n'effectuent pas une surveillance des paramètres fixés par le | uitvoeren van de door de Regering bepaalde parameters waar tijdens de |
Gouvernement où des risques particuliers pour la qualité de l'eau et | algemene analyse van de potentiële risico's in verband met |
la santé humaine ont été identifiés au cours de l'analyse générale des | huishoudelijke leidingnetten en de daarmee samenhangende producten en |
risques potentiels associés à des installations privées de | materialen, specifieke risico's voor de waterkwaliteit en de |
distribution, ainsi qu'à des produits et matériaux y afférents, qui ne | gezondheid van de mens zijn vastgesteld, deze niet uitvoeren |
l'effectuent pas selon les modalités arrêtées par le Gouvernement ou | overeenkomstig de bepalingen vastgelegd door de Regering of niet de |
qui ne prennent pas les mesures adéquates en cas de dépassement des | gepaste maatregelen nemen bij een overschrijding van de door de |
normes fixées par le Gouvernement. ». | Regering vastgelegde normen.". |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 1er février 2024. | Brussel, 1 februari 2024. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN den BRANDT | E. VAN den BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Parlement: | (1) Documenten van het Parlement: |
Session ordinaire 2023-2024 | Gewone zitting 2023-2024 |
A-801/1 Projet d'ordonnance | A-801/1 Ontwerp van ordonnantie |
A-801/2 Rapport | A-801/2 Verslag |
Compte rendu intégral: | Integraal verslag: |
Discussion et adoption: séance du vendredi 26 janvier 2024 | Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 26 januari 2024 |