← Retour vers "Dérogation à l'article 68, § 1, alinéa 1, 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012
relative à la conservation de la nature afin de détruire un terrier de
renards en dehors de la période de reproduction (...) Considérant la demande
du 24 février 2023 par laquelle Monsieur Wojciech ANDRZEJCZAK sollicite une (...)"
Dérogation à l'article 68, § 1, alinéa 1, 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature afin de détruire un terrier de renards en dehors de la période de reproduction (...) Considérant la demande du 24 février 2023 par laquelle Monsieur Wojciech ANDRZEJCZAK sollicite une (...) | Afwijking op het artikel 68, § 1, eerste lid, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om een vossenhol te vernietigen buiten de voortplantingsperiode AANHEF: Overwegende de aanvraag (...) Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar a(...) |
---|---|
BRUXELLES ENVIRONNEMENT | LEEFMILIEU BRUSSEL |
Dérogation à l'article 68, § 1, alinéa 1, 5° de l'Ordonnance du 1er | Afwijking op het artikel 68, § 1, eerste lid, 5° van de ordonnantie |
mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « | van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna `de |
l'Ordonnance ») afin de détruire un terrier de renards en dehors de la | ordonnantie') om een vossenhol te vernietigen buiten de |
période de reproduction | voortplantingsperiode |
PREAMBULE : | AANHEF: |
Considérant la demande du 24 février 2023 par laquelle Monsieur | Overwegende de aanvraag van 24 februari 2023 waarbij dhr. Wojciech |
Wojciech ANDRZEJCZAK sollicite une dérogation afin de détruire un | ANDRZEJCZAK een afwijking vraagt om een vossenhol te vernietigen |
terrier de renards en dehors de la période de reproduction ; | buiten de voortplantingsperiode; |
Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1, alinéa 1, 5°, 83, | meer in het bijzonder haar artikelen 68, § 1, eerste lid, 5°, 83, § 1 |
§ 1 et 84 ; | en 84; |
Considérant l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la | Overwegende het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor |
conservation de la nature datant du 5 mai 2023 moyennant des | Natuurbehoud van 5 mei 2023 met inachtneming van bijzondere |
conditions particulières ; | voorwaarden; |
Considérant la demande de dérogation visant la destruction d'un | Overwegende dat de aanvraag voor een afwijking met als doel de |
terrier de Renard roux (Vulpes vulpes) en dehors de la période de | vernietiging van een hol van de vos (Vulpes vulpes) buiten de |
reproduction constitue une destruction intentionnelle de son habitat ; | voortplantingsperiode een opzettelijke vernietiging van zijn habitat |
Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction | vormt; Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de |
visée à l'article 68, § 1, alinéa 1, 5° répond au motif de sécurité | verbodsbepalingen beoogd in artikel 68, § 1, eerste lid, 5° werd |
publique en ce que ce terrier peut être dangereux pour les enfants ; | ingediend omwille van de openbare veiligheid, aangezien dit vossenhol |
gevaarlijk kan zijn voor de kinderen; | |
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au | Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze |
regard des objectifs poursuivis ; | doelen te bereiken; |
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het |
maintien dans un état de conservation favorable des populations du | behoud in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van |
Renard roux dans son aire de répartition naturelle ; | de vos in hun natuurlijke verspreidingsgebied; |
Considérant que Bruxelles-Environnement précise les éventuelles | Overwegende dat Leefmilieu Brussel eventuele beperkingen op de |
restrictions de mise en oeuvre de la dérogation (article 84, § 1, | uitvoering van de afwijking preciseert (artikel 84, § 1, vierde lid, |
aliéna 4, de ladite Ordonnance) ; | van genoemde ordonnantie); |
DECISION : | BESLISSING: |
Moyennant le strict respect des conditions précisées ci-dessous, | Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de |
Bruxelles-Environnement accorde la dérogation suivante à | onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: |
l'interdiction de : - Article 68, § 1, alinéa 1, 5° de l'Ordonnance : détruire | - Artikel 68, § 1, eerste lid, 5° van de ordonnantie: opzettelijk |
intentionnellement les terriers de renards ; | vossenholen vernietigen.; |
Cette dérogation répond au motif de la sécurité publique. | Deze afwijking is in het belang van de openbare veiligheid. |
La présente décision de dérogation est accordée à Monsieur Wojciech | Deze afwijking wordt toegekend aan dhr. Wojciech ANDRZEJCZAK. Deze |
ANDRZEJCZAK. La dérogation accordée est individuelle, personnelle et | beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze |
incessible. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. | beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. |
CONDITIONS : | VOORWAARDEN: |
Espèce(s) concernée(s) : Renard roux (Vulpes vulpes). | Betrokken dier- en/of plantensoort(en): Vos (Vulpes vulpes). |
Période pour laquelle la dérogation est accordée : Entre le 1er | Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: tussen 1 september |
septembre 2023 et le 31 octobre 2023. | 2023 en 31 oktober 2023. |
Lieux où peut s'exercer la dérogation : jardin privé. | Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: privétuin. |
Restrictions particulières à la mise en oeuvre : | Bijzondere beperkingen op de uitvoering: |
* La capture et le déplacement de Renards roux restent interdits ; | * Het vangen en verplaatsen van de vos blijven verboden. |
* Dans l'intérêt du Renard roux, le terrier ne pourra être rebouché | * In het belang van de vos mag het hol slechts worden opgevuld tussen |
qu'entre le 1er septembre 2023 et, au plus tard, le 31 octobre 2023 ; | 1 september 2023 en uiterlijk 31 oktober 2023. |
* Avant le bouchage ou la destruction du terrier, le titulaire de la | * Alvorens het vossenhol op te vullen of te vernietigen, moet de |
dérogation vérifie que celui-ci est bien inoccupé ou vide ; | |
Le département biodiversité de Bruxelles-Environnement devra être | houder van de afwijking nagaan of het hol ongebruikt of leeg is; |
contacté au plus tard 1 semaine avant le début de la destruction du | Uiterlijk 1 week vóór het begin van de vernietiging van het vossenhol |
moet men contact opnemen met het departement Biodiversiteit van | |
terrier. Le département est joignable au 02/563.41.97 ou par mail au | Leefmilieu Brussel. Het departement is bereikbaar op 02/563.41.97 of |
biodiv@environnement.brussels. | via e-mail: biodiv@environnement.brussels. |
CONTROLE : | CONTROLE: |
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect | Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van |
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les | deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste |
conditions exigées sont respectées. | voorwaarden voldaan is. |
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel | De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een |
portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles | verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een |
Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation | termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de |
complète de la dérogation accordée. | toegestane afwijking. |
RECOURS : | BEROEP: |
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij |
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, | het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, |
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un | overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een |
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision | termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via |
pour introduire le recours par lettre recommandée. | aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. |
Benoit Willocx | Benoit Willocx |
Directeur - Chef de service | Directeur - Diensthoofd |
Barbara DEWULF | Barbara DEWULF |
Directrice générale adjointe | Adjunct-Directrice-generaal |