Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du --
← Retour vers "Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature et(...) PREAMBULE : Considérant la demande du 21 mars 2023 par laquelle la Commune de Jette située à Cha(...)"
Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature et(...) PREAMBULE : Considérant la demande du 21 mars 2023 par laquelle la Commune de Jette située à Cha(...) Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 27 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en het artikel 15, § 2, 1° (...) AANHEF: Overwegende de aanvraag van 21 maart 2023 waarbij de gemeente Jette, Wemmelse Steenweg 1(...)
BRUXELLES ENVIRONNEMENT LEEFMILIEU BRUSSEL
Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het
de la nature natuurbehoud
Betreft: Afwijking op het artikel 27 van de ordonnantie van 1 maart
Objet : Dérogation à l'article 27, de l'Ordonnance du 1er mars 2012 2012 betreffende het natuurbehoud (hieronder `de ordonnantie' genoemd)
relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance »)
et de l'article 15, § 2, 1°, de l'Arrêté du Gouvernement de la Région en het artikel 15, § 2, 1° van het besluit van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 houdende aanwijzing van het
Natura 2000 - BE1000003 : « Zones boisées et zones humides de la Natura 2000-gebied - BE1000003: `Bossen en vochtige gebieden van de
vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise » Molenbeekvallei in het noordwesten van het Brussels Gewest' (hierna
(ci-dessous, « l'Arrêté ») afin de pouvoir déterminer, à des fins `het besluit' genoemd) om macrofungi te kunnen bepalen voor educatieve
éducatives, des macro-funghi ; doeleinden;
PREAMBULE : AANHEF:
Considérant la demande du 21 mars 2023 par laquelle la Commune de Overwegende de aanvraag van 21 maart 2023 waarbij de gemeente Jette,
Jette située à Chaussée Wemmel 100, 1090 Jette et représentée par Wemmelse Steenweg 100, 1090 Jette en vertegenwoordigd door mevr. Ilse
Madame Ilse DESMET sollicite une dérogation afin de pouvoir DESMET een afwijking vraagt om macrofungi te kunnen bepalen voor
déterminer, à des fins éducatives, des macro-funghi ; educatieve doeleinden;
Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud,
nature, plus particulièrement ses articles 27, 47, 48, 83, § 3, 84 et meer in het bijzonder haar artikelen 27, 47, 48, 83, § 3, 84 en 85;
85 ; Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14
avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003:
Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le `Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten
Nord-Ouest de la Région bruxelloise », plus particulièrement son van het Brussels Gewest', meer in het bijzonder zijn artikel 15, §
article 15, § 2, 1° ; 2,1° ;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10
décembre 1998 octroyant à une partie du bois du Laerbeek le statut du december 1998 tot toekenning van het statuut van natuurreservaat aan
réserve naturelle ; een deel van het Laarbeekbos;
Considérant que la demande d'autorisation de la cueillette de Overwegende dat het verzoek om toestemming voor het plukken van
macro-funghi à des fins éducatives implique de les cueillir, enlever, macrofungi voor educatieve doeleinden inhoudt dat deze worden geplukt,
ramasser, couper ou détruire et de quitter les routes et chemins verwijderd, verzameld, afgesneden of vernietigd en dat wordt afgeweken
ouverts à la circulation du public ; van de wegen en paden geopend voor het publiek;
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze
regard des objectifs poursuivis ; doelen te bereiken;
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het
maintien (ou au rétablissement) dans un état de conservation favorable behoud (of herstel) in een gunstige staat van instandhouding van de
des habitats et populations d'espèces concernés au sein de la réserve habitats en de populaties van de betrokken soorten in het betreffende
concernée ; reservaat;
Considérant que la mesure ne risque pas de porter atteinte à Overwegende dat de maatregel niet nadelig is voor de integriteit van
l'intégrité du site Natura 2000 concerné ; het betrokken Natura 2000-gebied;
Considérant que Bruxelles-Environnement précise les éventuelles Overwegende dat Leefmilieu Brussel eventuele beperkingen op de
restrictions de mise en oeuvre de la dérogation (articles 84, § 1, uitvoering van de afwijking preciseert (artikel 84, § 1, vierde lid,
aliéna 4, et 85, § 3, alinéa 2, de ladite Ordonnance) ; en 85, § 3, tweede lid van genoemde ordonnantie);
DECISION : BESLISSING:
Moyennant le strict respect des conditions précisées ci-dessous, Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de
Bruxelles-Environnement accorde les dérogations suivantes aux onderstaande voorwaarden in acht worden genomen:
interdictions de :
- Article 27, § 1, 1°, de la Ordonnance : De cueillir, d'enlever, de - Artikel 27, § 1, 1° van de ordonnantie: inheemse plantensoorten,
ramasser, de couper, de déraciner, de déplanter, d'endommager ou de bladmos, macrofungi of korstmos plukken, verwijderen, verzamelen,
détruire les espèces végétales indigènes, ainsi que les bryophytes, afsnijden, ontwortelen, overplanten, beschadigen of vernietigen;
macro-funghi et lichens;
- Article 27, § 1, 10°, de l'Ordonnance : Quitter les routes et - Artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie: afwijken van de wegen en
chemins ouverts à la circulation du public ; paden geopend voor het publiek;
- Article 15, § 2, 1°, de l'Arrêté : De prélever, déraciner, - Artikel 15, § 2, 1° van het besluit: inheemse plantensoorten, met
endommager ou détruire des espèces végétales indigènes, y compris les inbegrip van bryofyten, fungi en lichenen, uit te trekken, te
bryophytes, champignons et lichen. ontwortelen, te beschadigen of te vernietigen.
La présente décision de dérogation est accordée à Madame Ilse DESMET. Deze afwijking wordt toegekend aan mevrouw Ilse DESMET.
La dérogation accordée est individuelle, personnelle et incessible. Deze afwijking is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze
Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd.
CONDITIONS : VOORWAARDEN :
Espèce(s) concernée(s) : Macro-funghi. Betrokken dier- en/of plantensoort(en): macrofungi.
Période pour laquelle la dérogation est accordée : 14 octobre 2023. Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: 14 oktober 2023.
Lieux où peut s'exercer la dérogation : Bois du Laerbeek Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: Laarbeekbos.
Restrictions particulières à la mise en oeuvre : Bijzondere beperkingen op de uitvoering:
- Les champignons seront récoltés en les coupant proprement au niveau - De paddenstoelen worden verzameld door ze netjes aan de voet af te
du pied ; snijden.
- Par espèce, seuls les exemplaires strictement nécessaires pour la - Enkel het aantal specimens dat strikt noodzakelijk is voor de
détermination seront récoltés ; bepaling zullen worden verzameld.
- Après la détermination, les champignons récoltés seront rejetés sur - Na de bepaling zullen de verzamelde paddenstoelen ter plaatse worden
place ; achtergelaten.
- Seuls les spécimens devant faire l'objet d'une observation au - Enkel de specimens die voor de bepaling onder een microscoop moeten
microscope pour pouvoir les déterminer peuvent être emportés ; worden bekeken, mogen mee naar huis worden genomen.
- Aucune récolte ne sera réalisée dans un but de consommation ; - Geen enkele oogst zal worden verzameld voor consumptie.
Une attention toute particulière sera apportée à ne pas endommager la Zeer bijzondere aandacht zal worden besteed aan het niet beschadigen
végétation et le milieu en général lors des sorties hors des chemins van de vegetatie en het leefmilieu in het algemeen tijdens het
ouverts au public, notamment dans la réserve naturelle et les habitats afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek, in het
Natura 2000. bijzonder in het natuurreservaat en de Natura 2000-habitats.
CONTROLE : CONTROLE :
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste
conditions exigées sont respectées. voorwaarden voldaan is.
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een
portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een
Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de
complète de la dérogation accordée. Ce rapport en fichier Excel toegestane afwijking. Dit verslag in Excel-bestand bevat de benaming
contiendra la dénomination et le nombre exact des espèces protégées en het exacte aantal illegaal gehouden beschermde soorten.
détenues illégalement.
RECOURS : BEROEP :
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel,
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via
pour introduire le recours par lettre recommandée. aangetekend schrijven beroep aan te tekenen.
Directeur - Chef de service Directeur - Diensthoofd
B. WILLOCX B. WILLOCX
Directrice générale adjointe Adjunct-Directrice-generaal
B. DEWULF B. DEWULF
^