← Retour vers "Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet
: Dérogation à l'article 68 § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative
à la conservation de la nature PRéAMBULE : Considérant la demande du 30 septembre
2022 par laquelle l'Administration Communale (...)"
Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68 § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PRéAMBULE : Considérant la demande du 30 septembre 2022 par laquelle l'Administration Communale (...) | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenholen t(...) AANHEF: Overwegende de aanvraag van 30 september 2022 via dewelke het gemeentebestuur van Etterb(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het |
de la nature | natuurbehoud |
Objet : Dérogation à l'article 68 § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1er | Betreft: Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 |
mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « | maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hieronder "de Ordonnantie") |
l'Ordonnance ») afin de détruire des terriers de renards en dehors de | |
la période de reproduction dans le cadre d'un chantier rue de Haerne, | om vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode in het |
220 et avenue des Casernes, 29 à 1040 Bruxelles ; | kader van een werf aan de Haernestraat 220 en Kazernenlaan 29 in 1040 |
PRéAMBULE : | Brussel; |
Considérant la demande du 30 septembre 2022 par laquelle l'Administration Communale d'Etterbeek, BE0207.365.610, située avenue des Casernes 31/1 à 1040 Bruxelles et représenté ici par Monsieur Ludovic Genard, Service des Travaux publics, sollicite une dérogation afin de détruire des terriers de renards en dehors de la période de reproduction dans le cadre d'un chantier situé rue de Haerne, 220 et avenue des Casernes, 29 à 1040 Bruxelles ; Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | AANHEF: Overwegende de aanvraag van 30 september 2022 via dewelke het gemeentebestuur van Etterbeek, BE0207.365.610, gelegen aan de Kazernenlaan 31/1 in 1040 Brussel en hier vertegenwoordigd door de heer Ludovic Genard, dienst Openbare werken, een afwijking vraagt om vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode in het kader van een werf aan de Haernestraat 220 en de Kazernenlaan 29 in 1040 Brussel; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5° et 83, § 1er | meer in het bijzonder haar artikelen 68, § 1, 5° en 83, § 1 en 84; |
et 84 ; Considérant l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la | Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor |
conservation de la nature datant du 13 octobre 2022 moyennant des | Natuurbehoud van 13 oktober 2022 met inachtneming van bijzondere |
conditions particulières ; | voorwaarden; |
Considérant la demande de dérogation visant la destruction de terriers | Overwegende de aanvraag tot afwijking met het oog op de vernietiging |
de renards en dehors de la période de reproduction ; | van vossenholen buiten de voortplantingsperiode; |
Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction | Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de |
visée à l'article 68 § 1er, 5° répond au motif de sécurité public | verbodsbepalingen beoogd in artikel 68 § 1, 5° werd ingediend omwille |
(article 83, § 1er, 1° ) en ce que ces terriers peuvent être dangereux | van de openbare veiligheid (artikel 83, § 1, 1° ) aangezien deze |
pour les enfants ; | vossenholen gevaarlijk kunnen zijn voor de kinderen; |
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au | Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze |
regard des objectifs poursuivis ; | doelen te bereiken; |
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het |
maintien dans un état de conservation favorable des populations du | behoud in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van |
renard roux dans son aire de répartition naturelle ; | de vos in hun natuurlijke verspreidingsgebied; |
DECISION : | BESLISSING: |
Bruxelles Environnement adopte la dérogation suivante, moyennant le | Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de |
respect des conditions précisées ci-dessous : | onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: |
a) Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement | a) Artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie: opzettelijk of doelbewust |
ou en connaissance de cause les terriers de renards en dehors de la | de vossenholen vernietigen buiten de voortplantingsperiode; |
période de reproduction ; | |
dans le cadre d'un chantier situé rue de Haerne, 220 et avenue des | in het kader van een werf aan de Haernestraat 220 en de Kazernenlaan |
Casernes, 29 à 1040 Bruxelles. | 29 in 1040 Brussel. |
La présente décision est accordée à l'AC d'Etterbeek représenté ici | Deze beslissing wordt toegekend aan het gemeentebestuur van Etterbeek |
par Monsieur Ludovic Genard, Service des Travaux publics. Celle-ci est | hier vertegenwoordigd door de heer Ludovic Genard, dienst Openbare |
werken. Deze beslissing is individueel, persoonlijk en | |
individuelle, personnelle et incessible. Cette décision doit pouvoir | niet-overdraagbaar. Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen |
être exhibée lors de tout contrôle. | worden voorgelegd. |
Conditions : | Voorwaarden: |
Espèce(s) concernée(s) : Le renard roux (Vulpes vulpes). | Betrokken dier- en/of plantensoort(en): de vos (Vulpes vulpes). |
Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 30 octobre 2022 | Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: van 30 oktober 2022 |
au 15 décembre 2022. | tot 15 december 2022. |
Lieux où la dérogation peut s'exercer : chantier situé rue de Haerne, | Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: een werf aan de |
220 et avenue des Casernes, 29 à 1040 Bruxelles ; | Haernestraat 220 en Kazernenlaan 29 in 1040 Brussel. |
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : / | Gebruikte middelen, installaties en methodes: / |
Conditions particulières : | Bijzondere voorwaarden: |
- Avant le bouchage ou la destruction des trous/terriers, vérifier si | - Vóór het dichten of vernietigen van de gaten/holen controleren of ze |
ces derniers sont bien inoccupés ou vides ; | niet worden gebruikt of leeg zijn; |
- Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement | - Contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu |
(coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en | Brussel (gegevens hieronder) ten laatste 1 week vóór de uitvoering van |
oeuvre de la dérogation ; | de afwijking; |
Département Biodiversité de Bruxelles Environnement : | Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel: |
- Tél. : 02/563.41.97 ; | - Tel.: 02/563.41.97; |
- E-mail : biodiv@environnement.brussels | - E-mail: biodiv@leefmilieu.brussels |
Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / | Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: / |
Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et | Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en |
méthodes pouvant être mise en oeuvre : / | methodes die gebruikt mogen worden: / |
Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : | Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste |
Bruxelles Environnement | voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel. |
Controle : | Controle: |
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect | Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van |
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les | deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste |
conditions exigées sont respectées. | voorwaarden voldaan is. |
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel | De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een |
portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles | verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een |
Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation | termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de |
complète de la dérogation accordée. | toegestane afwijking. |
Recours : | Beroep: |
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij |
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, | het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, |
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un | overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een |
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision | termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via |
pour introduire le recours par lettre recommandée. | aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. |
Benoit Willocx a.i. Barbara DEWULF | Benoit Willocx a.i. Barbara DEWULF |
Directeur-général adjoint a.i Directrice-général a.i. | Adjunct-Directeur-generaal a.i. Directrice-generaal a.i. |