Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du --
← Retour vers "Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68 § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 9 septembre 2022 par laquelle Madame Pauline Simon sollici(...)"
Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68 § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 9 septembre 2022 par laquelle Madame Pauline Simon sollici(...) Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om een vossenhol va(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 september 2022 van mevrouw Pauline Simon voor een afwijki(...)
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het
de la nature natuurbehoud
Objet : Dérogation à l'article 68 § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1er Betreft: Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de Ordonnantie van 1
mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de Ordonnantie") om
l'Ordonnance ») afin de détruire un terrier de renard roux (Vulpes een vossenhol van een rode vos (Vulpes vulpes) te vernietigen buiten
vulpes) en dehors de la période de reproduction sur le site d'un de voortplantingsperiode op de site van een werf in Ukkel aan de
chantier à Uccle, Avenue Hamoir, 77 ; Hamoirlaan 77;
PREAMBULE : AANHEF :
Considérant la demande du 9 septembre 2022 par laquelle Madame Pauline Overwegende de aanvraag van 9 september 2022 van mevrouw Pauline Simon
Simon sollicite une dérogation afin de capturer et déplacer un renard voor een afwijking om een rode vos (Vulpes vulpes) te vangen en te
roux (Vulpes vulpes) et de détruire son terrier en dehors de la verplaatsen en zijn hol te vernietigen buiten de voortplantingsperiode
période de reproduction sur le site d'un chantier à Uccle, Avenue op de site van een werf in Ukkel aan de Hamoirlaan 77;
Hamoir, 77 ; Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud,
nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 1°, 5° et 83, § meer in het bijzonder haar artikelen 68, § 1, 1°, 5° en 83, § 1 en 84;
1er et 84 ; Considérant l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation Overwegende het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud
de la nature datant du 26 octobre 2022, favorable pour la suppression van 26 oktober 2022, dat een gunstig advies gaf voor de verwijdering
d'un terrier sur le site d'un chantier, moyennant des conditions van een hol op een werf, met inachtneming van bijzondere voorwaarden,
particulières, et défavorable pour la capture et le déplacement d'un en het ongunstig advies voor het vangen en verplaatsen van een vos;
renard ; Considérant la demande de dérogation visant la destruction de terriers Overwegende de vraag voor een afwijking om vossenholen te vernietigen
de renards en dehors de la période de reproduction ; buiten de voortplantingsperiode;
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze
regard des objectifs poursuivis ; doelen te bereiken;
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het
maintien dans un état de conservation favorable des populations du behoud in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van
renard roux dans son aire de répartition naturelle ; de vos in hun natuurlijke verspreidingsgebied;
Considérant l'inutilité de la capture et du déplacement d'un renard Overwegende het feit dat het nutteloos is om een vos te vangen en te
(Vulpes vulpes), animal territorial, sachant que un autre renard aura verplaatsen (Vulpes vulpes), territoriaal dier, wetende dat een andere
très rapidement pris possession du même territoire ; vos erg snel hetzelfde territorium in beslag zal nemen;
DECISION : BESLISSING:
Bruxelles Environnement d'une part adopte la dérogation suivante, Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de
moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : onderstaande voorwaarden in acht worden genomen:
a) Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement a) Artikel 68, § 1, 5° van de ordonnantie : opzettelijk of doelbewust
ou en connaissance de cause les terriers de renards roux (Vulpes de vossenholen van rode vossen (Vulpes vulpes) te vernietigen buiten
vulpes) en dehors de la période de reproduction ; de voortplantingsperiode;
à Uccle, sur le site d'un chantier situé avenue Hamoir, 77 ; in Ukkel op de site van een werf aan de Hamoirlaan 77;
Bruxelles Environnement refuse d'autre part : Leefmilieu Brussel weigert anderzijds een afwijking op de volgende
verbodsbepaling:
a) Article 68, § 1er, 1° de l'Ordonnance : de capturer ou tenter de a) Artikel 68, § 1, 1° van de Ordonnantie: rode vossen (Vulpes vulpes)
capturer, quelle que soit la méthode employée, les spécimens de renard op eender welke manier te vangen of proberen te vangen;
roux (Vulpes vulpes) ;
à Uccle, sur le site d'un chantier situé avenue Hamoir, 77 ; in Ukkel op de site van een werf aan de Hamoirlaan 77;
La présente décision est accordée à Madame Pauline Simon. Celle-ci est Deze beslissing wordt toegekend aan mevrouw Pauline Simon. Deze
individuelle, personnelle et incessible. Cette décision doit pouvoir beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze
être exhibée lors de tout contrôle. beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd.
CONDITIONS : VOORWAARDEN :
Espèce(s) concernée(s) : Le renard roux (Vulpes vulpes). Betrokken dier- en/of plantensoort(en): de vos (Vulpes vulpes).
Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 1er novembre Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: van 1 november 2022
2022 au 15 décembre 2022. tot 15 december 2022;
Lieux où la dérogation peut s'exercer : à Uccle, sur le site d'un Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: in Ukkel op de site
chantier situé avenue Hamoir, 77 ; van een werf aan de Hamoirlaan 77;
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : / Gebruikte middelen, installaties en methodes: /
Conditions particulières : Bijzondere voorwaarden:
- Avant le bouchage ou la destruction des trous/terriers, vérifier si - Vóór het dichten of vernietigen van de gaten/holen controleren of ze
ces derniers sont bien inoccupés ou vides ; niet worden gebruikt of leeg zijn;
- Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement - Contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu
(coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en Brussel (gegevens hieronder) ten laatste 1 week vóór de uitvoering van
oeuvre de la dérogation ; de afwijking;
Département Biodiversité de Bruxelles Environnement : Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel:
- Tél. : 02/563.41.97 ; - Tel.: 02/563.41.97;
- E-mail : biodiv@environnement.brussels - E-mail: biodiv@leefmilieu.brussels
Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: /
Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en
méthodes pouvant être mise en oeuvre : / methodes die gebruikt mogen worden: /
Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste
Bruxelles Environnement voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel.
CONTROLE : CONTROLE :
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste
conditions exigées sont respectées. voorwaarden voldaan is. Dit verslag bevat minstens het aantal
verwijderde holen.
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een
portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een
Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de
complète de la dérogation accordée. Ce rapport en fichier Excel
contiendra au minimum le nombre de terriers supprimés. toegestane afwijking.
RECOURS : BEROEP
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel,
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via
pour introduire le recours par lettre recommandée. aangetekend schrijven beroep aan te tekenen.
B. Willocx a.i. B. DEWULF B. Willocx a.i. B. DEWULF
Directeur-général adjoint a.i. Directrice-général a.i. Adjunct-Directeur-generaal a.i. Directrice-generaal a.i.
^