← Retour vers "Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet :
Dérogation à l'article 68 § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er
mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant
6 demandes du 27 septembre 2022 par laquelle la Société du Logement de l(...)"
| Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68 § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant 6 demandes du 27 septembre 2022 par laquelle la Société du Logement de l(...) | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenholen (...) AANHEF : Overwegende 6 aanvragen van 27 september 2022 via dewelke de Brusselse Gewestelijke Hui(...) |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het |
| de la nature | natuurbehoud |
| Objet : Dérogation à l'article 68 § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1er | Betreft: Afwijking op artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 |
| mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « | maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de Ordonnantie" |
| l'Ordonnance ») afin de détruire des terriers de renards en dehors de | genoemd) om vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode |
| la période de reproduction sur 6 sites de chantiers (terrains de la | op 6 werfsites (terreinen van de Brusselse Gewestelijke |
| Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale - SLRB) ; | Huisvestingsmaatschappij - BGHM); |
| PREAMBULE : | AANHEF : |
| Considérant 6 demandes du 27 septembre 2022 par laquelle la Société du | Overwegende 6 aanvragen van 27 september 2022 via dewelke de Brusselse |
| Logement de la Région de Bruxelles-Capitale - SLRB, BE 0227 581 301, | Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij - BGHM, BE 0227 581 301, gelegen |
| situé à Saint-Gilles, avenue de la Toison d'Or, 72 et représenté ici | aan de Gulden-Vlieslaan 72 in Sint-Gillis en hier vertegenwoordigd |
| par Monsieur Daniel Termont, sollicite une dérogation afin de détruire | door de heer Daniel Termont, een afwijking vraagt om vossenholen te |
| des terriers de renards en dehors de la période de reproduction sur | |
| les sites de 6 chantiers, terrains de la SLRB, situés respectivement : | vernietigen buiten de voortplantingsperiode op 6 werfsites, terreinen |
| - square des Archiducs, avenue des Princes Brabançons et rue des | van de BGHM, die respectievelijk gelegen zijn aan: |
| Tritomas à 1170 Watermael-Boitsfort; | - Aartshertogensquare, Brabantse Prinsenlaan en Tritomasstraat in 1170 |
| - boulevard Henri Simonet, avenue des Jonquilles à 1070 Anderlecht; | Watermaal-Bosvoorde; - Henri Simonetlaan, Tijlozenstraat in 1070 Anderlecht; |
| - plateau du Homborch, rond-point Charles Solau, avenue | - Homborchveld, rondpunt Charles Solau, Homborchveldlaan, Jean |
| d'Homborchveld, rue Jean Balleguer, avenue Joseph Divoort à 1180 | Ballegeerstraat, Joseph Divoortlaan in 1180 Ukkel; |
| Uccle; - rue Adolphe Prins, rue Adolphe Willemyns à 1070 Anderlecht; | - Adolphe Prinsstraat, Adolphe Willemynsstraat in 1070 Anderlecht; |
| - rue Auguste Renoir, rue de l'Arbre Unique, rue des Champs, avenue | - Auguste Renoirstraat, Eenboomstraat, Veldstraat, Jules Bordetlaan, |
| Jules Bordet, rue Fernand Léger à 1140 Evere; | Fernand Legerstraat in 1140 Evere; |
| - Val Maria, rue du Craetveld, rue du Demi-Cercle à 1120 | - Mariëndaal, Kraatveldstraat, Halvecirkelstraat in 1120 |
| Neder-Over-Heembeek; | Neder-Over-Heembeek; |
| Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
| nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5° et 83, § 1er | meer in het bijzonder haar artikelen 68, § 1, 5° en 83, § 1 en 84; |
| et 84 ; Considérant l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la | Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor |
| conservation de la nature datant du 29 septembre 2022 moyennant des | Natuurbehoud van 29 september 2022 met inachtneming van bijzondere |
| conditions particulières ; | voorwaarden; |
| Considérant la demande de dérogation visant la destruction de terriers | Overwegende de aanvraag tot afwijking met het oog op de vernietiging |
| de renards en dehors de la période de reproduction ; | van vossenholen buiten de voortplantingsperiode; |
| Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction | Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de |
| visée à l'article 68 § 1er, 5° répond aux motifs de raisons | verbodsbepalingen beoogd in artikel 68 § 1,5° werd ingediend voor |
| impératives d'intérêt public majeur, y compris de nature sociale ou | dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen |
| économique vu le projet porté par la SLRB et ses composantes liées à | van sociale of economische aard aangezien het project dat door BGHM en |
| l'intérêt public qui sont dans ses missions de service publique (art. | zijn componenten gesteund wordt, gelinkt is aan het openbaar belang |
| 83 § 1er, alinéa 1, 2° ) ; | omwille van zijn missies van openbaar belang (artikel 83 § 1, alinea |
| Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au | 1, 2° ); Overwegende dat er geen andere bevredigende oplossing bestaat voor de |
| regard des objectifs poursuivis ; | nagestreefde doeleinden; |
| Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | Overwegende dat de maatregel rechtstreeks noch onrechtstreeks schade |
| maintien dans un état de conservation favorable des populations du | toebrengt aan het behoud in een gunstige staat van instandhouding van |
| renard roux dans son aire de répartition naturelle ; | de vossenpopulaties in hun natuurlijke verspreidingsgebied; |
| DECISION : | BESLISSING: |
| Bruxelles Environnement adopte la dérogation suivante, moyennant le | Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de |
| respect des conditions précisées ci-dessous : | onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: |
| a) Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement | a) Artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie: opzettelijk of doelbewust |
| ou en connaissance de cause les terriers de renards en dehors de la | de vossenholen vernietigen buiten de voortplantingsperiode; |
| période de reproduction ; | |
| sur les sites de chantier suivants (terrains de la SLRB): | op de volgende werfsites (terreinen van de BGHM): |
| - square des Archiducs, avenue des Princes Brabançons et rue des Tritomas à 1170 Watermael-Boitsfort; | - Aartshertogensquare, Brabantse Prinsenlaan en Tritomasstraat in 1170 Watermaal-Bosvoorde; |
| - boulevard Henri Simonet, avenue des Jonquilles à 1070 Anderlecht; | - Henri Simonetlaan, Tijlozenstraat in 1070 Anderlecht; |
| - plateau du Homborch, rond-point Charles Solau, avenue | - Homborchveld, rondpunt Charles Solau, Homborchveldlaan, Jean |
| d'Homborchveld, rue Jean Balleguer, avenue Joseph Divoort à 1180 | Ballegeerstraat, Joseph Divoortlaan in 1180 Ukkel; |
| Uccle; - rue Adolphe Prins, rue Adolphe Willemyns à 1070 Anderlecht; | - Adolphe Prinsstraat, Adolphe Willemynsstraat in 1070 Anderlecht; |
| - rue Auguste Renoir, rue de l'Arbre Unique, rue des Champs, avenue | - Auguste Renoirstraat, Eenboomstraat, Veldstraat, Jules Bordetlaan, |
| Jules Bordet, rue Fernand Léger à 1140 Evere; | Fernand Legerstraat in 1140 Evere; |
| - Val Maria, rue du Craetveld, rue du Demi-Cercle à 1120 | - Mariëndaal, Kraatveldstraat, Halvecirkelstraat in 1120 |
| Neder-Over-Heembeek; | Neder-Over-Heembeek; |
| La présente décision est accordée à la Société du Logement de la | Deze beslissing wordt toegekend aan de Brusselse Gewestelijke |
| Région de Bruxelles-Capitale - SLRB ans le cadre de chacun des 6 | Huisvestingsmaatschappij - BGHM in het kader van elk van de 6 werven |
| chantiers cités ci-dessus. Celle-ci est individuelle, personnelle et | die hierboven worden vermeld. Deze beslissing is individueel, |
| incessible. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout | persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze beslissing moet tijdens elke |
| contrôle. | controle kunnen worden voorgelegd. |
| CONDITIONS : | VOORWAARDEN : |
| Espèce(s) concernée(s) : Le renard roux (Vulpes vulpes). | Betrokken dier- en/of plantensoort(en): de vos (Vulpes vulpes). |
| Période pour laquelle la dérogation est accordée : les terriers | Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: de holen moeten ten |
| doivent être rebouchés pour le 15 décembre 2022 au plus tard sinon: du | laatste tegen 15 december 2022 worden gedicht. Indien dat niet het |
| 15 septembre 2023 au 15 décembre 2023. | geval is, moeten ze worden gedicht tussen 15 september 2023 en 15 |
| december 2023; | |
| Lieux où la dérogation peut s'exercer : les 6 chantiers prévus sur les | Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: de 6 voorziene werven |
| terrains de la SLRB cités ci-dessus ; | op de terreinen van de BGHM die hierboven staan vermeld. |
| Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : / | Gebruikte middelen, installaties en methodes: / |
| Conditions particulières : | Bijzondere voorwaarden: |
| - Avant le bouchage ou la destruction des trous/terriers, vérifier si | - Vóór het dichten of vernietigen van de gaten/holen controleren of ze |
| ces derniers sont bien inoccupés ou vides ; | niet worden gebruikt of leeg zijn; |
| - Contacter le département Biodiversité de Bruxelles-Environnement | - Contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu |
| (coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en | Brussel (gegevens hieronder) ten laatste één week vóór de uitvoering |
| oeuvre de la dérogation ; | van de afwijking; |
| Département Biodiversité de Bruxelles Environnement : | Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel: |
| - Tél. : 02/563.41.97 ; | - Tel.: 02/563.41.97; |
| - E-mail : biodiv@environnement.brussels | - E-mail: biodiv@leefmilieu.brussels |
| Conditions afin de minimiser un risque éventuel : | Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: |
| - Mr Nathanaël Lozet (0490/13.84.49), inspecteur de Bruxelles | - De heer Nathanaël Lozet (0490/13.84.49), inspecteur van Leefmilieu |
| Environnement, sera contacté lors de chaque découverte d'un terrier. | Brussel zal gecontacteerd worden telkens wanneer er een hol wordt ontdekt. |
| Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et | Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en |
| méthodes pouvant être mise en oeuvre : / | methodes die gebruikt mogen worden: / |
| Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : | Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste |
| Bruxelles Environnement | voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel. |
| CONTROLE : | CONTROLE : |
| Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect | Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van |
| des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les | deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste |
| conditions exigées sont respectées. | voorwaarden voldaan is. |
| Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel | De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een |
| portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles | verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een |
| Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation | termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de |
| complète de la dérogation accordée. | toegestane afwijking. |
| RECOURS : | BEROEP |
| En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij |
| du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, | het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, |
| conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un | overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een |
| délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision | termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via |
| pour introduire le recours par lettre recommandée. | aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. |
| B. Willocx a.i. B. DEWULF | B. Willocx a.i. B. DEWULF |
| Directeur-général adjoint a.i. Directrice-général a.i. | Adjunct-Directeur-generaal a.i. Directrice-generaal a.i. |