← Retour vers "Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet
: Dérogation aux articles 27, § 1 er ,1°, 9° et 10°, 38 et 70 § 2, 2°
(...)"
| Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation aux articles 27, § 1 er ,1°, 9° et 10°, 38 et 70 § 2, 2° (...) | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op de artikelen 27, § 1,1°, 9° en 10°, 38 en 70 § 2, 2° en 3° en toelating overeenkomstig artikel 75 § 2, 1° en § 3 van de ord AANHEF : Overwegende de aanvraag van 30 juni 2022, waarbij de KU Leuven, ondernemingsnummer 0419(...) |
|---|---|
| BRUXELLES ENVIRONNEMENT | LEEFMILIEU BRUSSEL |
| Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het |
| de la nature | natuurbehoud |
| Objet : Dérogation aux articles 27, § 1er,1°, 9° et 10°, 38 et 70 § 2, | Betreft: Afwijking op de artikelen 27, § 1,1°, 9° en 10°, 38 en 70 § |
| 2° et 3° et autorisation à l'article 75 § 2 1° et § 3 de l'Ordonnance | 2, 2° en 3° en toelating overeenkomstig artikel 75 § 2, 1° en § 3 van |
| du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « | de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna |
| l'Ordonnance ») et à l'article 15 § 2, 9° de l'arrêté de désignation | `de ordonnantie' genoemd) en artikel 15 § 2, 9° van het |
| Natura 2000 du 14 avril 2016 (1) pour planter des espèces de Primula | aanwijzingsbesluit Natura 2000 van 14 april 2016 (1) om soorten van de |
| elatior dans des zones Natura 2000 y compris des réserves naturelles | Primula elatior te planten in de Natura 2000-gebieden, met inbegrip |
| dans le cadre d'un projet de recherche. | van de natuurreservaten in het kader van een onderzoeksproject. |
| PREAMBULE : | AANHEF : |
| Considérant la demande du 30 juin 2022, par laquelle la KU Leuven, | Overwegende de aanvraag van 30 juni 2022, waarbij de KU Leuven, |
| numéro d'entreprise 0419.052.173 dont le siège social est situé | ondernemingsnummer 0419.052.173, waarvan de hoofdzetel gelegen is in |
| Kasteelpark Arenberg 31 à 3001 Heverlee et représenté ici par Frederik | het Kasteelpark, Arenberg 31 in 3001 Heverlee en hier vertegenwoordigd |
| Van Daele, sollicite une dérogation pour planter des espèces de | door Frederik Van Daele, een afwijking vraagt om soorten van de |
| Primula elatior dans des zones Natura 2000 y compris des réserves | Primula elatior te planten in de Natura 2000-gebieden, met inbegrip |
| naturelles et forestières dans le cadre d'un projet de recherche ; | van de natuurreservaten in het kader van een onderzoeksproject; |
| Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
| nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er ,1°, 9° et 10°, | meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1er ,1°, 9° en 10°, 38 en |
| 38 et 70 § 2, 2° et 3°, 47, § 2, 83, § 1er, 84 et 85 ; | 70 § 2, 2° en 3°, 47, § 2, 83, § 1er, 84 en 85 ; |
| Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 |
| avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La | april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het |
| Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la | Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei |
| Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe | van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe' (hierna |
| » (ci-dessous « l'Arrêté »), plus particulièrement son article 15 § 2, | `het besluit' genoemd, meer in het bijzonder zijn artikel 15, § 2, 9° |
| 9° ; | ; |
| Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation | Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor |
| de la nature du 27 juillet 2022 ; | Natuurbehoud van 27 juli 2022; |
| Considérant que la sortie des routes et des chemins ouverts au public | Overwegende dat de afwijking van wegen en paden geopend voor het |
| sera limitée au strict nécessaire lors de la mise en oeuvre de la | publiek tot het strikte minimum zal worden beperkt tijdens de |
| dérogation ; | uitvoering van de afwijking; |
| Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante compte | Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat rekening |
| tenu de l'objectif poursuivi dans un cadre de recherche scientifique ; | houdend met de doelstelling die in een kader van wetenschappelijk |
| onderzoek wordt nagestreefd; | |
| Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het |
| maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable | behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de |
| des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition | populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk |
| naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites | verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden |
| Natura 2000 du fait que la demande est très précise et que la | niet dreigt te worden aangetast, aangezien de vraag zeer precies is en |
| plantation est temporaire ; | de aanplanting tijdelijk is; |
| Considérant que la présente demande de dérogation répond aux motifs | Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking beantwoordt aan de |
| suivants, à savoir la protection de la faune et de la flore sauvages, | volgende motieven, nl. de bescherming van wilde dier- en |
| en ce compris les soins et la revalidation, et de la conservation des | plantensoorten, inclusief verzorging en revalidatie, en van de |
| habitats naturels mais aussi à des fins de recherche et d'éducation, | instandhouding van natuurlijke habitats ten behoeve van onderzoek en |
| de repeuplement et de réintroduction dans la nature de ces espèces et | onderwijs, repopulatie en herintroductie van deze soorten in de natuur |
| pour des opérations de reproduction nécessaires à ces fins, y compris | en voor de daartoe benodigde kweek, met inbegrip van de kunstmatige |
| la propagation artificielle des plantes ; | verspreiding van de planten; |
| Considérant qu'une dérogation pour une identité d'objet a déjà été | Overwegende dat een afwijking voor hetzelfde voorwerp in het verleden |
| délivrée au demandeur dans le passé. | aan de aanvrager werd toegekend. |
| DECISION : | BESLISSING. |
| Bruxelles Environnement accorde les dérogations suivantes, moyennant | Leefmilieu Brussel keurt de volgende afwijkingen goed, mits de |
| le respect des conditions précisées ci-dessous. | onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: |
| 1) article 27, § 1er, 1° de l'Ordonnance d'endommager ou de modifier | 1) artikel 27, § 1, 1° van de ordonnantie: het plantendek beschadigen |
| le tapis végétal ; | of wijzigen; |
| 2) article 27, § 1er, 9° de l'Ordonnance : perturber la tranquillité | 2) artikel 27, § 1, 9° van de ordonnantie: de rust van het gebied |
| du site dans les réserves naturelles et forestières ; | verstoren in de natuur- en bosreservaten; |
| 3) article 27, § 1er, 10° de l'Ordonnance : quitter les routes et | 3) artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie: afwijken van de wegen en |
| chemins ouverts à la circulation du public dans les réserves | paden geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten; |
| naturelles et forestières ; | |
| 4) article 70 § 2, 2° de l'Ordonnance : de détenir des spécimens | 4) artikel 70, § 2, 2° van de ordonnantie: in het bezit zijn van |
| desdites espèces prélevés dans leur aire de répartition naturelle et | specimens van genoemde soorten die aan hun natuurlijke |
| dans les zones où elles bénéficient de mesures de protection active | verspreidingsgebied werden onttrokken en in zones waar ze het voorwerp |
| visées à l'article 72 ; | vormen van actieve beschermingsmaatregelen zoals bedoeld in artikel |
| 5) article 70 § 2, 3° de l'Ordonnance : de les transporter ; | 72; 5) artikel 70 § 2, 3° : ze te vervoeren; |
| 6) article 15 § 2, 9° de l'Arrêté : de modifier le relief des sols | 6) artikel 15, § 2, 9° van het besluit: het reliëf van de bodems |
| dans les habitats naturels d'intérêt communautaire et d'intérêt | wijzigen in de natuurlijke habitats van communautair en gewestelijk |
| régional (trous pour plantation temporaire) ; | belang (kuilen voor tijdelijke beplanting). |
| Bruxelles Environnement accorde l'autorisation (ci-dessous dénommée la | Leefmilieu Brussel keurt de volgende toelating goed (hierna `de |
| dérogation) suivante, moyennant le même respect des conditions | afwijking' genoemd), mits de onderstaande voorwaarden in acht worden |
| précisées ci-dessous. | genomen: |
| Article 75 § 2, 1° de l'Ordonnance : l'introduction intentionnelle | artikel 75 § 2, 1° van de ordonnantie: de opzettelijke introductie van |
| dans la nature de souches non indigènes d'espèces animales ou | stammen van niet-inheemse dier- of plantensoorten in de natuur. |
| végétales indigènes; La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. | Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar.Deze |
| Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. | beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. |
| CONDITIONS : | VOORWAARDEN : |
| Espèces concernées : Primula elatior. | Betrokken dier- en/of plantensoort(en): Primula elatior. |
| Période pour laquelle la dérogation est accordée : 1er octobre 2022 au | Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : 1/10/2022 tot |
| 1er octobre 2025. | 1/10/2025. |
| Lieux où la dérogation peut s'exercer : | Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: |
| Dans la forêt de Soignes, dans quatre sites repris selon les | in het Zoniënwoud, op de 4 sites die worden aangeduid met de volgende |
| coordonnées Lambert suivantes : | Lambertcoördinaten: |
| 1 | 1 |
| 155453 | 155453 |
| 165851 | 165851 |
| 1 | 1 |
| 155453 | 155453 |
| 165851 | 165851 |
| 2 | 2 |
| 155881 | 155881 |
| 165425 | 165425 |
| 2 | 2 |
| 155881 | 155881 |
| 165425 | 165425 |
| 3 | 3 |
| 151605 | 151605 |
| 16365 | 16365 |
| 3 | 3 |
| 151605 | 151605 |
| 16365 | 16365 |
| 4 | 4 |
| 152399 | 152399 |
| 16225 | 16225 |
| 4 | 4 |
| 152399 | 152399 |
| 16225 | 16225 |
| Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : | Gebruikte middelen, installaties en methodes: / |
| - 4 piquets de 50 cm de haut par site (4) ; | - 4 paaltjes van 50 cm hoogte per site (4); |
| - Palissade en bois de 20 cm de haut de chaque côté ; | - omheining in hout van 20 cm hoogte aan elke zijde; |
| - Filet de jardin à mailles larges de 2 x 4 mètres pour recouvrir ; | - tuinnet met grote mazen van 2 x 4 m voor de bedekking; |
| - Petite pancarte informative avec un contact. | - kleine informatieve kaart met contactgegevens. |
| Conditions particulières : | Bijzondere voorwaarden: |
| - Pour chacun des deux sites, il est autorisé de planter 50 espèces de | - Voor elk van de 2 sites is het toegestaan 50 planten van Primula |
| Primula elatior dans un transect de 2 mètres sur 4 mètres ; | elatior te planten in een transect van 2m op 4m. |
| - Un panneau d'explication sera apposé sur chaque site ; | - Een bordje met informatie zal op elke site worden geplaatst. |
| - les primevères (primula elatior) plantées devront être déplantées | - De geplante slanke sleutelbloemen (Primula elatior) moeten na afloop |
| dès la fin de la période de l'étude. | van de studieperiode worden verwijderd. |
| Conditions afin de minimiser un risque éventuel : | Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: |
| - lors de la sortie d'un chemin ouvert au public en réserves | - Bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in |
| naturelles et forestières, notamment les abords des étangs, une | natuur- en bosreservaten, in het bijzonder in de omgeving van de |
| attention particulière sera apportée à réduire au strict minimum toute | vijvers, zal er nauwlettend worden op toegezien elke vorm van schade |
| forme de dégât à la végétation. | aan de vegetatie tot een strikt minimum te beperken. |
| Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : | Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste |
| Bruxelles Environnement. | voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel. |
| CONTROLE : | CONTROLE : |
| Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect | Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van |
| des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les | deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste |
| conditions exigées sont respectées. | voorwaarden voldaan is. |
| Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel | De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een |
| portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles | verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een |
| Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation | termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de |
| complète de la dérogation accordée. | toegestane afwijking. |
| RECOURS : | BEROEP |
| En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij |
| du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, | het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, |
| conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un | overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een |
| délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision | termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via |
| pour introduire le recours par lettre recommandée. | aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. |
| Benoit Willocx a.i. Barbara DEWULF | Benoit Willocx a.i. Barbara DEWULF |
| Directeur-général adjoint a.i. Directrice-général a.i. | Adjunct-Directeur-generaal a.i. Directrice-generaal a.i. |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | (1) Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april |
| avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La | 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het |
| Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la | Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei |
| Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe | van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe" . |
| ». | |