← Retour vers "Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Concerne
: Dérogation à l'article 68, § 1 er , 5° de l'ordonnance du 1 er
mars 2012 relative à la conservation de la nature PHRASE INTRODUCTIVE : Considérant la demande du 14 juin 2022 par
laquelle la Vlaamse Radio en Te(...)"
Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Concerne : Dérogation à l'article 68, § 1 er , 5° de l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PHRASE INTRODUCTIVE : Considérant la demande du 14 juin 2022 par laquelle la Vlaamse Radio en Te(...) | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking van artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenholen te ver(...) AANHEF: Overwegende de aanvraag van 14 juni 2022 waardoor Vlaamse Radio en Televisieomroeporgani(...) |
---|---|
BRUXELLES ENVIRONNEMENT | LEEFMILIEU BRUSSEL |
Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het |
de la nature | natuurbehoud |
Concerne : Dérogation à l'article 68, § 1er, 5° de l'ordonnance du 1er | Betreft: Afwijking van artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie van 1 |
mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-après « | maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de Ordonnantie") om |
l'ordonnance ») pour détruire les terriers de renards en dehors de la | |
période de reproduction sur le site de la VRT, sis Boulevard Auguste | vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode in de site |
Reyers 52, 1043 Bruxelles ; | van de VRT, gelegen op de Auguste Reyerslaan 52 te 1043 Brussel ; |
PHRASE INTRODUCTIVE : | AANHEF: |
Considérant la demande du 14 juin 2022 par laquelle la Vlaamse Radio | Overwegende de aanvraag van 14 juni 2022 waardoor Vlaamse Radio en |
en Televisieomroeporganisatie (VRT), S.A. de droit public, dont le | Televisieomroeporganisatie (VRT), NV van publiek recht, met |
siège social est sis Boulevard Auguste Reyers 52 à 1043 Bruxelles et | maatschappelijke zetel te Auguste Reyerslaan 52 te 1043 Brussel en |
représentée par Geert De Preter, sollicite une dérogation pour | vertegenwoordigd door Geert De Preter, een afwijking vraagt om |
détruire des terriers de renards en dehors de la période de | vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode in de site |
reproduction sur le site de la VRT, sis Boulevard Auguste Reyers 52 à | van de VRT, gelegen op de Auguste Reyerslaan 52 te 1043 Brussel; |
1043 Bruxelles ; Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5°, 83, § 1er, | meer bepaald de artikels 68, § 1, 5° 83, § 1, 84; |
84 ; Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la Conservation de la | Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 1 |
Nature du 1er juillet 2022 ; | juli 2022 ; |
Considérant la demande de dérogation pour la destruction de terriers | Overwegende de aanvraag tot afwijking met het oog op de vernietiging |
de renards en dehors de la période de reproduction ; | van vossenholen buiten de voortplantingsperiode; |
Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction | Overwegende dat de voorliggende vraag tot afwijking van het verbod |
visée à l'article 68, § 1er, 1° et 5° répond au motif de la sécurité | bedoeld in artikel 68, § 1, 1° en 5° beantwoordt aan de reden van |
publique (article 83, § 1er, 1° ) ; | openbare veiligheid (artikel 83, § 1, 1° ); |
Considérant qu'il n'y a pas d'autre solution satisfaisante par rapport | Overwegende dat er geen andere bevredigende oplossing bestaat voor de |
aux objectifs visés ; | nagestreefde doeleinden; |
Considérant que la mesure n'aura pas d'impact négatif direct ou | Overwegende dat de maatregel rechtstreeks noch onrechtstreeks schade |
indirect sur le maintien des populations de renards dans un état de | toebrengt aan het behoud in een gunstige staat van instandhouding van |
conservation favorable dans leur aire de répartition naturelle ; | de vossenpopulaties in hun natuurlijke verspreidingsgebied; |
DECISION : | BESLISSING: |
Bruxelles Environnement accorde la dérogation suivante, sous réserve | Leefmilieu Brussel staat de volgende afwijking toe, middels naleving |
du respect des conditions énoncées ci-dessous : | van de hieronder uiteengezette voorwaarden: |
Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : destruction délibérée ou | Artikel 68, § 1, 5° van de Ordonnantie: opzettelijk of doelbewust de |
intentionnelle des terriers de renards en dehors de la période de | vossenholen vernietigen buiten de voortplantingsperiode; |
reproduction ; Sur le site de la VRT, situé Boulevard Auguste Reyers 52 à 1043 | In de site van de VRT, gelegen op de Auguste Reyerslaan 52 te 1043 |
Bruxelles. | Brussel. |
La présente décision est attribuée à Geert De Preter. La présente | Deze beslissing wordt toegekend aan Geert De Preter.. Deze beslissing |
décision est individuelle, personnelle et incessible. Cette décision | is individueel, persoonlijk en niet overdraagbaar. Deze beslissing |
doit pouvoir être présentée lors de chaque contrôle. | moet kunnen worden voorgelegd bij elke controle. |
CONDITIONS : | VOORWAARDEN: |
Espèce(s) concernée(s) : Le renard(Vulpes vulpes). | Betrokken soort(en): De vos (Vulpes vulpes). |
Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 1er septembre | Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: van 1 september 2022 |
2022 au 15 décembre 2022 ; | tot 15 december 2022 ; |
Lieu où la dérogation peut être exercée : site de la VRT, situé | Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: site van de VRT, |
Boulevard Auguste Reyers 52 à 1043 Bruxelles. Moyens, installations et méthodes qui peuvent être utilisés : Comblement ou destruction des trous/terriers par des engins de chantier après avoir constaté que ces derniers sont inhabités ou vides. Conditions particulières : Avant de combler ou de détruire les trous/terriers, vérifier qu'ils sont bien inoccupés ou vides ; Une semaine avant la destruction, contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement (voir coordonnées ci-dessous) ; Département Biodiversité de Bruxelles Environnement : Tél. 02/563.41.97 ; E-mail : biodiv@environnement.brussels | gelegen op de Auguste Reyerslaan 52 te 1043 Brussel. Middelen, installaties en methodes die mogen worden gebruikt: Opvullen of vernietigen door werfmachines van de gaten/holen na te hebben vastgesteld dat deze laatste onbewoond of leeg zijn. Bijzondere voorwaarden: Voor het opvullen of vernietigen van de gaten/holen nagaan of deze wel degelijk onbewoond of leeg zijn; Een week voor de vernietiging, contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel (zie gegevens hieronder); Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel: Tel.: 02/563.41.97; E-mail: biodiv@environnement.brussels |
Conditions afin de limiter au maximum un risque éventuel : / | Voorwaarden om een eventueel risico tot een minimum te beperken: / |
Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et | Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en |
méthodes qui peuvent être utilisés : / | methodes die gebruikt mogen worden: / |
Autorité compétente pour certifier que les conditions requises ont été | Bevoegde overheid om te verklaren dat de verlangde voorwaarden vervuld |
remplies : Bruxelles Environnement | zijn: Leefmilieu Brussel |
CONTROLE : | CONTROLE: |
Bruxelles Environnement est autorisé à contrôler le respect des | Leefmilieu Brussel is bevoegd om controle uit te oefenen op de |
conditions de cette dérogation et à certifier que les conditions | naleving van de voorwaarden van deze afwijking en om te verklaren dat |
requises sont remplies. | de verlangde voorwaarden nageleefd worden. |
Le bénéficiaire de la dérogation soumettra un rapport au format Excel | De begunstigde van de afwijking maakt een verslag in Excelformaat |
sur l'application de cette dérogation à Bruxelles Environnement, dans | betreffende de toepassing van deze afwijking over aan Leefmilieu |
un délai de 3 mois à compter de l'exécution complète de la dérogation | Brussel, binnen een termijn van 3 maanden vanaf de volledige |
accordée. Ce rapport, sous forme de fichier Excel, indiquera le nombre | uitvoering van de toegestane afwijking. Dit verslag in de vorm van een |
exact de renards observés et de terriers occupés. | Excelbestand zal het exacte aantal waargenomen vossen en holen die |
opgevuld zijn vermelden. | |
RECOURS | BEROEP |
En cas de contestation de cette décision, un appel peut être interjeté | Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij |
auprès du Collège d'environnement, C.C.N. - Mont des Arts 10-13, 1000 | het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, |
Bruxelles, en vertu de l'article 89, § 1er, de l'ordonnance. Vous | overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een |
disposez d'un délai de trente jours à dater de la présente | termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via |
notification pour introduire le recours par lettre recommandée. | aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. |
B. Willocx f.f. | B. Willocx a.i. |
Directeur général adjoint f.f. | Adjunct-Directeur-generaal a.i. |
B. DEWULF | Barbara DEWULF |
Directrice générale f.f. | Directrice-generaal a.i. |