← Retour vers "Ordre judiciaire Par ordonnance du 30 mars 2022, prenant cours le 1 août 2022, M. Mennes I.,
magistrat suppléant près la cour d'appel d'Anvers, est désigné par le premier président de cette cour
d'appel, magistrat suppléant près cette cour, jusq La
cour d'appel de Bruxelles réunie en assemblée générale ordinaire à huis clos le 6 avril 2022, a (...)"
Ordre judiciaire Par ordonnance du 30 mars 2022, prenant cours le 1 août 2022, M. Mennes I., magistrat suppléant près la cour d'appel d'Anvers, est désigné par le premier président de cette cour d'appel, magistrat suppléant près cette cour, jusq La cour d'appel de Bruxelles réunie en assemblée générale ordinaire à huis clos le 6 avril 2022, a (...) | Rechterlijke Orde Bij beschikking van 30 maart 2022, met ingang van 1 augustus 2022, de heer Mennes I., plaatsvervangend magistraat bij het hof van beroep te Antwerpen, wordt aangewezen door de eerste voorzitter van dit hof van beroep, tot plaat Het hof van beroep te Brussel verenigd in algemene vergadering met gesloten deuren op 6 april 2022,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par ordonnance du 30 mars 2022, prenant cours le 1 août 2022, M. | Bij beschikking van 30 maart 2022, met ingang van 1 augustus 2022, de |
Mennes I., magistrat suppléant près la cour d'appel d'Anvers, est | heer Mennes I., plaatsvervangend magistraat bij het hof van beroep te |
désigné par le premier président de cette cour d'appel, magistrat | Antwerpen, wordt aangewezen door de eerste voorzitter van dit hof van |
suppléant près cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 72 ans. | beroep, tot plaatsvervangend magistraat bij dit hof tot hij de leeftijd van 72 jaar heeft bereikt. |
La cour d'appel de Bruxelles réunie en assemblée générale ordinaire à | Het hof van beroep te Brussel verenigd in algemene vergadering met |
huis clos le 6 avril 2022, a désigné en qualité de président de | gesloten deuren op 6 april 2022, heeft aangewezen tot de functie van |
chambre, pour un terme de 3 ans entrant en vigueur le 29 avril 2022, | kamervoorzitter, voor een termijn van drie jaar dat in werking treedt |
M. Debaere M., conseiller à cette cour. | op 29 april 2022, de heer Debaere M., raadsheer in dit hof. |
Par arrêté ministériel du 22 avril 2022, une autorisation d'absence a | Bij ministerieel besluit van 22 april 2022, een vergunning tot |
été accordée à Mme Braccio A., juge au tribunal de police du Limbourg, | afwezigheid is verleend aan mevr. Braccio A., rechter in de |
prenant cours le 11 janvier 2022. | politierechtbank Limburg, met ingang van 11 januari 2022. |
Par ordonnance du tribunal du travail de Gand du 25 avril 2022, le | Bij beschikking van de arbeidsrechtbank te Gent van 25 april 2022, is |
mandat adjoint de Mme Decolvenaer V., vice-président à ce tribunal, | het adjunct-mandaat van mevr. Decolvenaer V., ondervoorzitter in deze |
est renouvelé pour un terme de trois ans prenant cours le 21 juin | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 21 |
2022. | juni 2022. |
Par arrêtés royaux du 24 avril 2022, | Bij koninklijke besluiten van 24 april 2022, |
- entrant en vigueur le 30 septembre 2022 au soir, M. Van Maele P., | - dat in werking treedt op 30 september 2022 `s avonds, is de heer Van |
vice-président au tribunal de première instance de Flandre orientale, | Maele P., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg |
est admis à la retraite à sa demande. | Oost-Vlaanderen,wordt, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 31 janvier 2023 au soir, M. Vangenechten H., | - dat in werking treedt op 31 januari 2023 `s avonds, is de heer |
juge de paix du canton de Westerlo, est admis à la retraite. | Vangenechten H., vrederechter van het kanton Westerlo, wordt in ruste |
Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique | gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel |
de ses fonctions. | van zijn ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 31 août 2022 au soir, Mme Bertier E., juge de | - dat in werking treedt op 31 augustus 2022 `s avonds, is mevr. |
paix du troisième canton de Gand, est admise à la retraite à sa | Bertier E., vrederechter van het derde kanton Gent, wordt, op haar |
demande. | verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 30 avril 2022 au soir, Mme De Preester A., | - dat in werking treedt op 30 april 2022 `s avonds, is mevr. De |
président de chambre à la cour d'appel de Bruxelles, est admise à la | Preester A., kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, wordt |
retraite. | in ruste gesteld. |
Elle a droit à l'éméritat et est autorisée à porter le titre | Zij heeft aanspraak op het emeritaat en het is haar vergund de titel |
honorifique de ses fonctions. | van haar ambt eershalve te voeren. |
Le tribunal de première instance de Flandre orientale, réuni en | De rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, verenigd in algemene |
assemblée générale le 26 avril 2022, a désigné, dans le mandat adjoint | vergadering op 26 april 2022, heeft aangewezen in het adjunct-mandaat |
de vice-président au tribunal de première instance de Flandre | van ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, |
orientale, Mme Vankeirsbilck L., juge au tribunal de la famille et de | mevr. Vankeirsbilck L., rechter in de familie-en jeugdrechtbank in |
la jeunesse à ce tribunal, pour une période de 3 ans prenant cours le 3 mai 2022. | deze rechtbank voor een termijn van drie jaar met ingang van 3 mei 2022. |
Par arrêtés royaux du 28 avril 2022, | Bij koninklijke besluiten van 28 april 2022, |
- entrant en vigueur le 30 avril 2022 au soir, est acceptée la | - dat in werking treedt op 30 april 2022 's avonds, is aan de heer |
démission de M. Goisse G., de ses fonctions de juge suppléant au | Goisse G., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter |
tribunal de commerce de Liège. | in de ondernemingsrechtbank te Luik. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- la désignation de Mme Brull C., juge au tribunal de première | - de aanwijzing van mevr. Brull C., rechter in de rechtbank van eerste |
instance de Liège, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | aanleg te Luik, tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er juillet | rechtbank, wordt hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang |
2022. | van 1 juli 2022. |
- l'autorisation de continuer à exercer ses fonctions après avoir | - de machtiging om haar ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van |
atteint l'âge de 67 ans accordée à Mme Reynders D., premier substitut | zevenenzestig jaar te hebben bereikt, verleend aan mevr. Reynders D., |
du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est renouvelée pour un | eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, |
terme d'un an prenant cours le 1er juin 2023. | wordt hernieuwd voor een termijn van één jaar met ingang van 1 juni 2023. |
- la désignation de Mme Condrotte V., substitut du procureur du Roi | - de aanwijzing van mevr. Condrotte V., substituut-procureur des |
près le parquet de Namur, aux fonctions de substitut du procureur du | Konings bij het parket Namen, tot de functie van substituut-procureur |
Roi, spécialisé en application des peines, pour le ressort de la cour | des Konings gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken voor het |
d'appel de Liège, est renouvelée pour un terme de quatre ans prenant | rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, wordt hernieuwd voor een |
cours le 1er mai 2022. | termijn van vier jaar met ingang van 1 mei 2022. |
- la désignation de Mme Corman N., président du tribunal de première | - de aanwijzing van mevr. Corman N., voorzitter van de rechtbank van |
instance d'Eupen, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et | eerste aanleg te Eupen, tot de functie van rechter in de familie-en |
de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans | jeugdrechtbank in deze rechtbank, wordt hernieuwd voor een termijn van |
prenant cours le 1er juin 2022 | vijf jaar met ingang van 1 juni 2022. |
- M. Deschoolmeester F., président de chambre à la cour d'appel de | - is de heer Deschoolmeester F., kamervoorzitter in het hof van beroep |
Gand, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions au-delà de | te Gent, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd |
l'âge de soixante-sept ans, pour un terme de un an prenant cours le 1er | van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één |
février 2023. | jaar met ingang van 1 februari 2023. |
Par ordonnance de la cour d'appel d'Anvers du 28 avril 2022, la | Bij beschikking van het hof van beroep te Antwerpen van 28 april 2022, |
désignation de M. Van Overloop D., conseiller à cette cour, dans le | de aanwijzing van de heer Van Overloop D., raadsheer in dit hof, in |
mandat adjoint de président de chambre à cette cour, est renouvelée | het adjunct-mandaat van kamervoorzitter in dit hof, wordt hernieuwd |
pour un terme de trois ans prenant cours le 4 septembre 2022. | voor een termijn van drie jaar met ingang van 4 september 2022. |
Par ordonnance du tribunal de première instance de Flandre orientale | Bij beschikking van de rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen van |
du 2 mai 2022, le mandat de M. Van den Hende T., juge d'instruction à | 2 mei 2022, het mandaat van de heer Van den Hende T., |
ce tribunal, est renouvelé pour un terme de cinq ans prenant cours le | onderzoeksrechter in deze rechtbank, wordt hernieuwd voor een termijn |
1er mars 2023. | van vijf jaar met ingang van 1 maart 2023. |
Par arrêté royal du 1er avril 2022, entrant en vigueur le 31 mars 2022 | Bij koninklijk besluit van 1 april 2022, dat in werking treedt op 31 |
au soir, est acceptée, à sa demande, la démission honorable de M. De | maart 2022 `s avonds, wordt, op zijn verzoek, aan de heer De Bisschop |
Bisschop D., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de l'entreprise néerlandophone de Bruxelles. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue de la Science 33 à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | D., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in de ondernemingszaken in de Nederlandstalige ondernemingsrechtbank te Brussel. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33 te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek "e-procedure" op de website van de |
http://www.raadvst-consetat.be/). | Raad van State - http://www.raadvst-consetat.be/). |