← Retour vers "23 JUILLET 2021. - COVID-19 . - Lignes directrices pour les personnes qui se
sont rendues dans une zone à haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois Madame,
Monsieur, Pour prévenir la propagat(...) L'article 13/1 de l'ordonnance du 19 juillet
2007 relative à la politique de prévention en santé, c(...)"
23 JUILLET 2021. - COVID-19 . - Lignes directrices pour les personnes qui se sont rendues dans une zone à haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois Madame, Monsieur, Pour prévenir la propagat(...) L'article 13/1 de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de prévention en santé, c(...) | 23 JULI 2021. - COVID-19 . - Richtlijnen voor personen die in een hoogrisicogebied zijn geweest en aankomen op Brussels grondgebied Mevrouw, Mijnheer, Om de verspreiding van het SARS-CoV 2 coronavirus tegen te gaan hee(...) Artikel 13/1 van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, in (...) |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
23 JUILLET 2021. - COVID-19 (coronavirus SARS-CoV 2). - Lignes | 23 JULI 2021. - COVID-19 (coronavirus SARS-CoV 2). - Richtlijnen voor |
directrices pour les personnes qui se sont rendues dans une zone à | personen die in een hoogrisicogebied zijn geweest en aankomen op |
haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois | Brussels grondgebied |
Madame, Monsieur, | Mevrouw, Mijnheer, |
Pour prévenir la propagation du coronavirus SARS-CoV 2, le Collège | Om de verspreiding van het SARS-CoV 2 coronavirus tegen te gaan heeft |
réuni de la Commission communautaire commune a adopté certaines | het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
réglementations, notamment pour les personnes arrivant sur le | bepaalde regelgeving genomen, meer bepaald voor mensen die vanuit |
territoire bruxellois en provenance d'autres pays. Le risque d'être | andere landen aankomen op Brussels grondgebied. Het risico om besmet |
infecté par le virus SARS-CoV 2 existe dans le monde entier. En | te geraken met SARS-CoV-2 virus doet zich namelijk wereldwijd voor. |
Belgique, il existe une approche générale concernant les | Binnen België is er een algemene aanpak van grensoverschrijdende |
restrictions/recommandations pour les voyages transfrontaliers. Il en | reisbeperkingen/aanbevelingen en uitzonderingen op de verplichtingen |
est de même pour les exceptions aux obligations de quarantaine et de | inzake quarantaine en staalafname bij aankomst op Belgisch |
dépistage à l'arrivée sur le territoire belge. | grondgebied. |
L'article 13/1 de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la | Artikel 13/1 van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het |
politique de prévention en santé, combiné avec l'arrêté du 1er juillet | preventieve gezondheidsbeleid, in samenlezing met het verder |
2021 cité ci-dessous, stipule que, d'une part, les personnes qui se | aangehaalde besluit van 1 juli 2021, stelt dat, enerzijds, personen |
sont rendues dans une zone à haut risque et, d'autre part, les | die in een hoogrisicogebied zijn geweest en, anderzijds, personen die |
personnes considérées comme personnes de contact présentant un profil | de geneesheer-gezondheidsinspecteur beschouwt als contactpersoon die |
à haut risque par le médecin-inspecteur d'hygiène, sont tenues : | een hoog risicoprofiel vertonen, ertoe gehouden is: |
1° de consulter, dans les plus brefs délais, un médecin pour se | 1° om zo snel mogelijk een arts te raadplegen om zich te onderwerpen |
soumettre à un dépistage ; et | aan een test; en |
2° de suivre immédiatement une quarantaine dont la durée est définie | 2° om onmiddellijk een quarantaine te ondergaan waarvan de duur |
par le médecin-inspecteur d'hygiène. | bepaald wordt door de geneesheer-gezondheidsinspecteur. |
Ces obligations s'appliquent jusqu'à la fin de l'état d'épidémie de | Deze verplichtingen gelden totdat het einde van de epidemie van het |
coronavirus SARS-CoV2 (COVID-19) dans la Région bilingue de | SARS-CoV 2 coronavirus (COVID-19) in het tweetalige gebied |
Bruxelles-Capitale. | Brussel-Hoofdstad wordt vastgesteld. |
Le médecin-inspecteur d'hygiène dispose donc d'une certaine marge | De geneesheer-gezondheidsinspecteur heeft hierin dus een bepaalde |
d'appréciation à cet égard. | beoordelingsmarge. |
Le 1er juillet 2021, le Collège réuni a adopté un arrêté relatif aux | Op 1 juli 2021 heeft het Verenigd College een besluit aangenomen |
dérogations d'obligation de quarantaine et de prélèvement d'échantillon dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19. Cet arrêté d'exécution prévoit également que le médecin-inspecteur d'hygiène doive établir certaines modalités, notamment par rapport aux faits d'avoir été vacciné contre le COVID-19, d'avoir été testé négatif ou d'avoir guéri du COVID-19 il y a quelque temps. Les lignes directrices qui encadrent les décisions du médecin-inspecteur d'hygiène sont ici décrites clairement. Les mêmes règles sont appliquées dans toutes les entités fédérées de Belgique. Ces mesures peuvent évoluer selon la situation épidémiologique et les connaissances scientifiques. 1. Arrivée ou retour d'un pays de l'UE ou de l'espace Schengen | betreffende de uitzonderingen op de verplichtingen inzake quarantaine en staalafname in het kader van de strijd tegen de COVID-19-pandemie. Ook dit uitvoeringsbesluit legt vast dat de geneesheer-gezondheidsinspecteur bepaalde modaliteiten dient te bepalen, onder meer wat betreft het tegen COVID-19 te zijn ingeënt, negatief te hebben getest of enige tijd geleden van COVID-19 te zijn hersteld. De richtlijnen die de beslissingen van de geneesheer-gezondheidsinspecteur omkaderen, worden hier duidelijk beschreven. Dezelfde regels worden in alle gefedereerde entiteiten van België gehanteerd. Deze maatregelen kunnen naargelang de epidemiologische situatie en de wetenschappelijke kennis evolueren. 1. Aankomst of terugkeer uit EU-landen of uit de Schengenzone |
a. Arrivée ou retour de zone verte ou orange | a. Aankomst of terugkeer uit een groene of oranje zone |
Aucune mesure : ni test ni quarantaine | Geen maatregelen: geen test, geen quarantaine |
b. Arrivée ou retour de zones rouges de pays de l'UE : | b. Aankomst of terugkeer uit rode zones van EU-landen: |
i. Personnes ayant leur résidence principale en Belgique : | i. Personen met hoofdverblijfplaats in België: |
* si vacciné ou en possession d'un certificat de rétablissement : | * indien gevaccineerd of in bezit van certificaat van herstel: |
dispense de test et quarantaine | vrijstelling van tests en quarantaine |
* si pas vaccinées ou pas en possession d'un certificat de | * indien niet gevaccineerd of niet in bezit van certificaat van |
rétablissement : à partir de 12 ans un test PCR effectué au plus tôt | herstel: vanaf 12 jaar een PCR-test uitgevoerd ten vroegste 72 uur |
72 heures avant l'arrivée sur le territoire belge ou le jour 1 ou 2 du | voor aankomst op Belgisch grondgebied of op dag 1 of dag 2 van de |
retour avec quarantaine jusqu'à ce que le résultat du test soit connu. | terugkeer met quarantaine tot het resultaat van de test bekend is. Een |
Un test PCR positif entraîne une obligation d'isolement de 10 jours | positieve PCR-test heeft een isolatieverplichting van 10 dagen tot |
qui ne peut être interrompue. | gevolg, die niet onderbroken kan worden. |
ii. non-résidents belges : auront accès au territoire sous les | ii. Belgische niet-ingezetenen: |
conditions suivantes : | |
* si vacciné ou certificat de rétablissement : dispense de test et | * indien gevaccineerd of certificaat van herstel: vrijstelling van |
quarantaine | tests en quarantaine |
* si pas vaccinées ou pas en possession d'un certificat de | * indien niet gevaccineerd of niet in bezit van certificaat van |
rétablissement : le test PCR doit être effectué à l'étranger à partir | herstel: de PCR-test moet in het buitenland worden uitgevoerd vanaf 12 |
de 12 ans, au plus tôt 72 heures avant l'arrivée sur le territoire | jaar, ten vroegste 72 uur voor aankomst op Belgisch grondgebied; geen |
belge ; pas de quarantaine | quarantaine. |
iii. Arrivée ou retour après un séjour de moins de 48 heures: pas | iii. Aankomst of terugkeer na een verblijf van minder dan 48 uur: geen |
d'obligation de test ou de quarantaine | verplichting tot testen of quarantaine |
2. Arrivée ou retour d'un pays tiers figurant à l'annexe I de la | 2. Aankomst of terugkeer uit derde landen opgenomen in bijlage I bij |
recommandation (UE) 2020/912 du Conseil du 30 juin 2020 | de Aanbeveling (EU) 2020/912 van de Raad van 30 juni 2020: |
a. Arrivée ou retour de zone verte ou orange | a. Aankomst of terugkeer uit een groene of oranje zone |
Pas de test ni de quarantaine. | Geen test, geen quarantaine |
b. Arrivée ou retour de zone rouge | b. Aankomst of terugkeer uit een rode zone |
i. Personnes ayant leur résidence principale en Belgique : | i. Personen met hoofdverblijfplaats in België: |
* si vaccinées ou en possession d'un certificat de rétablissement : | * indien gevaccineerd of in bezit van certificaat van herstel: |
dispense de test et de quarantaine. | vrijstelling van tests en quarantaine. |
* si pas vaccinées ou pas en possession d'un certificat de | * indien niet gevaccineerd of niet in bezit van certificaat van |
rétablissement : à partir de 12 ans un test PCR effectué au plus tôt | herstel: vanaf 12 jaar een PCR-test uitgevoerd ten vroegste 72 uur |
72 heures avant l'arrivée sur le territoire belge ou le jour 1 ou 2 du | voor aankomst op Belgisch grondgebied of op dag 1 of dag 2 van de |
retour, avec quarantaine jusqu'à ce que le résultat du test soit connu. | terugkeer, met quarantaine tot het resultaat van de test bekend is. |
ii. Personnes n'ayant pas leur résidence principale en Belgique : | ii. Personen zonder hoofdverblijfplaats in België: |
* si vaccinées ou en possession d'un certificat de rétablissement : | * indien gevaccineerd of in bezit van certificaat van herstel: |
dispense de test et de quarantaine. | vrijstelling van tests en quarantaine. |
* si pas vaccinées ou pas en possession d'un certificat de | * indien niet gevaccineerd of niet in bezit van certificaat van |
rétablissement : le test PCR doit être effectué à l'étranger à partir | herstel: de PCR-test moet in het buitenland worden uitgevoerd vanaf 12 |
de 12 ans, au plus tôt 72 heures avant l'arrivée sur le territoire | jaar, ten vroegste 72 uur voor aankomst op Belgisch grondgebied; geen |
belge ; pas de quarantaine. | quarantaine. |
iii. Pas d'obligation de test ou de quarantaine au retour après un | iii. Geen verplichting tot testen of quarantaine bij terugkeer na een |
séjour de moins de 48 heures sans transporteur. | verblijf van minder dan 48 uur zonder vervoerder. |
3. Arrivée ou retour d'un pays tiers ne figurant pas à l'annexe I de | 3. Aankomst of terugkeer uit derde landen niet opgenomen in bijlage I |
la recommandation (UE) 2020/912 du Conseil du 30 juin 2020 : | bij de Aanbeveling (EU) 2020/912 van de Raad van 30 juni 2020: |
a. Européens et résidents européens : à l'arrivée | a. Europeanen en Europese ingezetenen: bij aankomst |
* si complètement vacciné EMA (vaccin approuvé par l'Agence européenne | * indien volledig EMA-gevaccineerd (vaccin goedgekeurd door het |
du médicament) + 2 semaines : test le jour 1 et quarantaine jusqu'au | Europees Geneesmiddelenbureau) + 2 weken: test op dag 1 en quarantaine |
résultat du test. | tot testresultaat. |
* si pas complètement vacciné EMA + 2 semaines : quarantaine de 10 | * indien niet volledig EMA-gevaccineerd + 2 weken: quarantaine van 10 |
jours + double test au jour 1 et jour 7, mais éventuellement limité à | dagen + dubbele test op dag 1 en dag 7, maar mogelijk beperkt tot 7 |
7 jours (exceptions à la quarantaine/au test). | dagen (uitzonderingen op quarantaine/tests). |
b. Ressortissants de pays hors UE : | b. Niet-EU-ingezetenen: |
* voyages essentiels autorisés : | * toegestane essentiële reizen: |
o si complètement vacciné EMA + 2 semaines : test le jour 1 et | o indien volledig EMA-gevaccineerd + 2 weken: test op dag 1 en |
quarantaine jusqu'au résultat du test. | quarantaine tot testresultaat. |
o si pas complètement vacciné EMA + 2 semaines : quarantaine de 10 | o indien niet volledig EMA-gevaccineerd + 2 weken: quarantaine van 10 |
jours + double test au jour 1 et jour 7, mais éventuellement limité à | dagen + dubbele test op dag 1 en dag 7, maar mogelijk beperkt tot 7 |
7 jours (exceptions à la quarantaine/au test). | dagen (uitzonderingen op quarantaine/tests). |
* voyages non essentiels uniquement autorisés si complètement vacciné | * niet-essentiële reizen enkel toegestaan indien volledig |
EMA + 2 semaines : test le jour 1 et quarantaine jusqu'au résultat du | EMA-gevaccineerd + 2 weken: test op dag 1 en quarantaine tot |
test. | testresultaten. |
c. Règle des 48 heures | c. Regel van 48 uur |
Aucune obligation de test ou de quarantaine au retour après un séjour | Geen verplichting tot testen of quarantaine bij terugkeer na een |
de moins de 48 heures sans transporteur. | verblijf van minder dan 48 uur zonder vervoerder. |
L'obligation de disposer d'un test négatif préalable ou d'un | De verplichting om over een voorafgaande negatieve test of over een |
certificat de vaccination, de test ou de rétablissement reconnu par la | door België erkend vaccinatie-, test- of herstelcertificaat te |
Belgique pour les voyageurs sans résidence principale en Belgique | beschikken voor reizigers zonder hoofdverblijfplaats in België blijft |
reste d'application. | van toepassing. |
4. Arrivée ou retour d'une zone à haut risque où des variants | 4. Aankomst of terugkeer uit een hoogrisicogebied waar zorgwekkende |
préoccupants sont fortement présents | varianten sterk aanwezig zijn |
a. Pays tiers | a. Derde landen |
i. Belges et résidents belges | i. Belgen en Belgische ingezetenen |
* Quarantaine obligatoire de 10 jours et test PCR au jour 1 et jour 7 | * Verplichte quarantaine van 10 dagen en PCR-test op dag 1 en dag 7 |
* Pas d'exception à la quarantaine sauf pour les diplomates et les | * Geen uitzondering op de quarantaine behalve voor diplomaten en |
professionnels du transport pour l'exercice de leur fonction en | professioneel vervoerspersoneel voor de uitoefening van hun functie in |
Belgique. | België. |
ii. non-résidents belges | ii. Belgische niet-ingezetenen |
i. Voyages interdits | i. Reisverbod |
ii. Exception pour les diplomates, les professionnels du transport, le | ii. Uitzondering voor diplomaten, professioneel vervoerspersoneel, |
partenaire/les enfants sous le même toit, le transit, les raisons | partner/kinderen onder zelfde dak, doorreizen, dwingende humanitaire |
humanitaires impératives reconnues par l'Office des Etrangers (p.ex. | reden erkend door de Dienst Vreemdelingenzaken (bijvoorbeeld voor |
pour visite palliative) et les motifs de sécurité nationale : | palliatief bezoek) en motieven van nationale veiligheid: quarantaine |
quarantaine de 10 jours et test PCR au jour 1 et au jour 7, sauf pour | van 10 dagen en PCR-test op dag 1 en dag 7, behalve voor de |
l'exercice de leur fonction en Belgique. | uitoefening van hun functie in België. |
L'obligation de disposer d'un test négatif préalable ou d'un | De verplichting om over een voorafgaande negatieve test of over een |
certificat de vaccination, de test ou de guérison reconnu par la | door België erkend vaccinatie-, test- of herstelcertificaat te |
Belgique pour les voyageurs sans résidence principale en Belgique | beschikken voor reizigers zonder hoofdverblijfplaats in België blijft |
reste d'application. | van toepassing. |
b. Pays faisant partie de l'UE ou de l'espace Schengen | b. Landen die deel uitmaken van de EU of Schengenzone: |
? si pas vaccinés : test PCR le jour 1 et quarantaine jusqu'au | * indien niet gevaccineerd: PCR-test op dag 1 en quarantaine tot het |
résultat du test et nouveau test PCR le jour 7. Le test du premier | testresultaat en op dag 7 opnieuw een PCR-test. De test op dag 1 |
jour n'est pas nécessaire si la personne en question a déjà fait un | vervalt indien de persoon in kwestie reeds PCR-getest werd tijdens de |
test PCR dans les 72 heures précédant l'arrivée sur le territoire | 72 uur voorafgaand aan de aankomst op het Belgisch grondgebied. |
belge. * aucune obligation de test ou de quarantaine au retour après un | * geen verplichting tot testen of quarantaine bij terugkeer na een |
séjour de moins de 48 heures sans transporteur). | verblijf van minder dan 48 uur zonder vervoerder. |
Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'assurance de ma considération | |
distinguée. | Hoogachtend, |
R. MAHIEU | R. MAHIEU |
Médecin-inspecteur d'hygiène | Geneesheer-gezondheidsinspecteur |