Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du --
← Retour vers "Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68 § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 23 septembre 2020 par laquelle la SPRL Restone 61, dont le(...)"
Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68 § 1 er , 5° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 23 septembre 2020 par laquelle la SPRL Restone 61, dont le(...) Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud om vossenho(...) AANHEF: Overwegende de vraag van 23 september 2020 waarbij de sprl Restone 61, waarvan de hoofdz(...)
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het
de la nature natuurbehoud
Objet : Dérogation à l'article 68 § 1er, 5° de l'Ordonnance du 1er Betreft: Afwijking op het artikel 68 § 1, 5° van de ordonnantie van 1
mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de ordonnantie"
l'Ordonnance ») afin de détruire des terriers de renards en dehors de genoemd) om vossenholen te vernietigen buiten de
la période de reproduction; voortplantingsperiode.
PREAMBULE : AANHEF:
Considérant la demande du 23 septembre 2020 par laquelle la SPRL Overwegende de vraag van 23 september 2020 waarbij de sprl Restone 61,
Restone 61, dont le siège social se situe Drève Richelle 161 à waarvan de hoofdzetel zich bevindt in de Drève Richelle 161 in
Waterloo et représenté par Monsieur Frederic Dutry, sollicite une Waterloo en vertegenwoordigd door dhr. Frederic Dutry, een afwijking
dérogation afin de détruire des terriers de renards en dehors de la période de reproduction; vraagt om vossenholen te vernietigen buiten de voortplantingsperiode;
Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud,
nature, plus particulièrement ses articles 68, § 1er, 5° et 83, § 1er meer in het bijzonder haar artikelen 68, § 1, 5°, 83, § 1 en 84;
et 84 ; Considérant l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la Overwegende het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor
conservation de la nature datant du 1er octobre 2020 moyennant des Natuurbehoud van 1 oktober 2020 met inachtneming van bijzondere
conditions particulières ; voorwaarden;
Considérant la demande de dérogation visant la destruction de terriers Overwegende de aanvraag voor een afwijking om vossenholen te
de renards en dehors de la période de reproduction ; vernietigen buiten de voortplantingsperiode;
Considérant que la présente demande de dérogation à l'interdiction Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de
visée à l'article 68 § 1er, 5° répond au motif de sécurité public verbodsbepalingen beoogd in artikel 68 § 1, 5° werd ingediend omwille
(article 83, § 1er, 1° ) en ce que ces terriers peuvent être dangereux van de openbare veiligheid (artikel 83, § 1, 1° ), aangezien deze
pour les enfants ; vossenholen gevaarlijk kunnen zijn voor de kinderen;
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om deze
regard des objectifs poursuivis ; doelen te bereiken;
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het
maintien dans un état de conservation favorable des populations du behoud in een gunstige staat van instandhouding van de populaties van
renard roux dans son aire de répartition naturelle. de vos in hun natuurlijke verspreidingsgebied.
DECISION : BESLISSING:
Bruxelles Environnement adopte la dérogation suivante, moyennant le Leefmilieu Brussel keurt de volgende afwijking goed, mits de
respect des conditions précisées ci-dessous : onderstaande voorwaarden in acht worden genomen:
a) Article 68, § 1er, 5° de l'Ordonnance : détruire intentionnellement a) Artikel 68, § 1, 5° van de ordonnantie : opzettelijk of doelbewust
ou en connaissance de cause les terriers de renards en dehors de la de vossenholen vernietigen buiten de voortplantingsperiode;
période de reproduction ;
La présente décision est accordée à SPRL Restone 61, représenté par Deze beslissing wordt toegekend aan de SPRL Restone 61,
Monsieur Frederic Dutry. Celle-ci est individuelle, personnelle et vertegenwoordigd door dhr. Frederic Dutry. Deze beslissing is
incessible. Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze beslissing moet
tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd.
CONDITIONS : VOORWAARDEN:
Espèce(s) concernée(s) : Le renard roux (Vulpes vulpes). Betrokken soort(en) : de vos (Vulpes vulpes).
Période pour laquelle la dérogation est accordée : du 1er novembre Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 november 2020
2020 au 15 décembre 2020. tot 15 december 2020.
Lieux où la dérogation peut s'exercer : dans un jardin privé ; Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : in een privaat tuin.
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : Gebruikte middelen, installaties en methodes: dichten of vernietigen
Bouchage ou destruction par engins de chantier des trous/terriers door werfmachines van de gaten/holen na te hebben vastgesteld dat deze
après avoir constaté que ces derniers sont inoccupés ou vides. niet gebruikt worden of leeg zijn.
Conditions particulières : Bijzondere voorwaarden:
- Avant le bouchage ou la destruction des trous/terriers, vérifier si - Vóór het dichten of vernietigen van de gaten/holen controleren of ze
ces derniers sont bien inoccupés ou vides ; niet worden gebruikt of leeg zijn;
- Contacter le département Biodiversité de Bruxelles Environnement - contact opnemen met het departement Biodiversiteit van Leefmilieu
(coordonnées ci-dessous) au plus tard une semaine avant la mise en Brussel (gegevens hieronder) ten laatste 1 week vóór de uitvoering van
oeuvre de la dérogation ; de afwijking.
Département Biodiversité de Bruxelles Environnement : Departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel:
- Tél. : 02/563.41.97 ; - Tel. 02/563.41.97
- E-mail : biodiv@environnement.brussels - E-mail: biodiv@environnement.brussels
Conditions afin de minimiser un risque éventuel : / Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : /
Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen,
méthodes pouvant être mise en oeuvre : / installaties en methoden: /
Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste
Bruxelles Environnement voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel.
CONTROLE : CONTROLE :
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste
conditions exigées sont respectées. voorwaarden voldaan is.
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een
portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles verslag in Excel-bestand in over de uitvoering van deze afwijking en
Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation dat binnen een termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige
complète de la dérogation accordée. Ce rapport en fichier Excel uitvoering van de toegestane afwijking. Dit verslag in Excel-bestand
contiendra le nombre exact de renards observés et de terriers qui bevat het exacte aantal vossen dat werd waargenomen en vossenholen die
auront été bouchés. moeten worden gedicht.
RECOURS : BEROEP:
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès Indien men niet akkoord gaat met deze beslissing kan beroep worden
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, aangetekend bij het Milieucollege, Kunstberg 10-13, 1000 Brussel,
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un conform artikel 89 § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een termijn
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via aangetekend
pour introduire le recours par lettre recommandée. schrijven beroep aan te tekenen.
Fait à Bruxelles, le 4 novembre 2020. Opgemaakt te Brussel, 4 november 2020.
Barbara DEWULF, Barbara DEWULF,
Directrice générale adjointe Adjunct-Directrice-generaal
Frédéric FONTAINE, Frédéric FONTAINE,
Directeur général Directeur-generaal
^