Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du --
← Retour vers "Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature et à l'arrêté du Gouvernement du la région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000. - BE1000003: « Zones boisées et Objet : Dérogation aux articles 27, § 1 er , 1°, 7°, 10°, 68, § 1 er"
Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature et à l'arrêté du Gouvernement du la région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000. - BE1000003: « Zones boisées et Objet : Dérogation aux articles 27, § 1 er , 1°, 7°, 10°, 68, § 1 er Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016, houdende aanwijzing van het Natura 2000-gebied. - BE1000003: "Bossen en vochtige gebieden van Betreft: Afwijking op de artikelen 27, § 1, 1°, 7°, 10°, 68, § 1, 1°, 3°, 6° en 70 (...)
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature et à l'arrêté du Gouvernement du la région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000. - BE1000003: « Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise » Objet : Dérogation aux articles 27, § 1er, 1°, 7°, 10°, 68, § 1er, 1°, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016, houdende aanwijzing van het Natura 2000-gebied. - BE1000003: "Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten van het Brussels Gewest" Betreft: Afwijking op de artikelen 27, § 1, 1°, 7°, 10°, 68, § 1, 1°,
3°, 6° et 70 § 2, 1°, 2°, 3° et 5° de l'Ordonnance du 1er mars 2012 3°, 6° en 70 § 2, 1°, 2°, 3° en 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012
relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance ») betreffende het natuurbehoud (hieronder « de ordonnantie » genoemd) om
afin de réaliser un inventaire biologique permettant de constater een biologische inventaris op te stellen om de evolutie van het milieu
l'évolution du milieu dans le marais de Jette-Ganshoren ; in het moeras van Jette-Ganshoren vast te stellen;
PRéAMBULE: AANHEF :
Considérant la demande du 17 février 2020, par laquelle Henri JARDEZ, Overwegende de aanvraag van 17 februari 2020 waarbij Henri JARDEZ, een
sollicite une dérogation afin de réaliser un inventaire biologique afwijking vraagt om een biologische inventaris te verwezenlijken om de
permettant de constater l'évolution du milieu dans le marais de evolutie van het milieu in het moeras van Jette-Ganshoren vast te
Jette-Ganshoren ; stellen;
Vu l'Ordonnance, et plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 1°, Gelet op de ordonnantie, en in het bijzonder de artikelen 27, § 1, 1°,
7°, 10°, 68, § 1er, 1°, 3°, 6° et 70 § 2, 1°, 2°, 3°, 5°, 83, § 1er et 7°, 10°, 68, § 1, 1°, 3°, 6° en 70 § 2, 1°, 2°, 3°, 5°, 83, § 1 en 84
84 ; ;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14
avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003: « april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003:
Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le "Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten
Nord-Ouest de la Région bruxelloise » ; van het Brussels Gewest";
Considérant que le Conseil supérieur bruxellois de la conservation de Overwegende dat de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud wacht op zijn
la nature est en attente de son renouvellement par le Gouvernement vernieuwing door de Brusselse regering en bijgevolg geen advies kan
bruxellois et que par conséquent il est dans l'impossibilité de rendre
des avis ; uitbrengen;
Considérant que la zone du marais de Jette-Ganshoren indiquée dans la Overwegende dat het gebied van het moeras van Jette-Ganshoren dat in
demande est reprise dans son entièreté dans la zone Natura 2000 - de aanvraag wordt vermeld volledig tot het Natura 2000-gebied -
BE1000003 ; BE1000003 behoort;
Considérant la demande de dérogation vise des espèces protégées par Overwegende dat de aanvraag voor een afwijking soorten betreft die
l'Ordonnance ; door de ordonnantie worden beschermd;
Considérant que la présente demande de dérogation aux interdictions Overwegende dat dit verzoek tot afwijking op de verbodsbepalingen
visées à l'article 27, § 1er, 1°, 7°, 10°, 68, § 1er, 1°, 3°, 6° et 70 beoogd in artikel 27, § 1, 1°, 7°, 10°, 68, § 1, 1°, 3°, 6° en 70 § 2,
§ 2, 1°, 2°, 3°, 5° répond aux motifs d'intérêt de la protection de la 1°, 2°, 3°, 5° in het belang is van de bescherming van de wilde dier-
faune et de la flore sauvage ainsi que de recherche et d'éducation en plantensoorten en ten behoeve van onderzoek en onderwijs (artikel
(article 83, § 1er, 5° et § 3) en ce que réaliser un inventaire 83, § 1, 5° en § 3), aangezien de verwezenlijking van een biologische
biologique permettant de constater l'évolution du milieu dans le inventaris die het mogelijk maakt de evolutie van het milieu in het
marais de Jette-Ganshoren permettra de réaliser un inventaire de moeras van Jette-Ganshoren vast te stellen, zal toelaten een
toutes ces espèces ; inventaris van al deze soorten op te stellen;
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat voor de
regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre à un public nagestreefde doelstellingen, nl. een specifiek publiek toelaten een
spécifique de réaliser un inventaire biologique permettant de biologische inventaris op te stellen om de evolutie van het milieu in
constater l'évolution du milieu dans le marais de Jette-Ganshoren ; het moeras van Jette-Ganshoren vast te stellen;
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het
maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de
des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk
naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites Natura 2000 compte tenu qu'un nombre de spécimens strictement nécessaire à la détermination d'une espèce seront récoltés tout en minimisant la perturbation causée à la végétation et au milieu en général ; Considérant qu'une dérogation similaire a été accordée par Bruxelles Environnement le 2 avril 2019 ; Considérant que le rapport annuel demandé dans la précédente dérogation a été transmis par le demandeur à Bruxelles Environnement en date du 16 février 2020 ; DECISION : Bruxelles Environnement accorde les dérogations suivantes, moyennant le respect des conditions précisées ci-dessous : verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden niet dreigt te worden aangetast, aangezien enkel een aantal specimens dat strikt noodzakelijk is voor het bepalen van een soort zal worden verzameld, waarbij de verstoring van de vegetatie en de omgeving in het algemeen tot het strikte minimum zullen worden beperkt; Overwegende dat een gelijkaardige afwijking door Leefmilieu Brussel werd toegekend op 2 april 2019; Overwegende dat het jaarlijks verslag dat in de vorige afwijking werd gevraagd door de aanvrager aan Leefmilieu Brussel werd bezorgd op 16 februari 2020; BESLISSING: Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de onderstaande voorwaarden in acht worden genomen:
Article 27, § 1er, 1° de l'Ordonnance : endommager ou modifier le Artikel 27, § 1, 1° van de ordonnantie: het plantendek beschadigen of
tapis végétal ; wijzigen;
Articles 27, § 1er, 7 et 68, § 1er, 6° de l'Ordonnance : perturber Artikelen 27, § 1, 7 en 68, § 1, 6° van de ordonnantie: wilde
intentionnellement des espèces animales sauvages ainsi que les capturer ; diersoorten opzettelijk verstoren en vangen ;
Articles 27, § 1er, 10° de l'Ordonnance : quitter les routes et les Artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie: afwijken van de wegen en
chemins ouverts à la circulation du public ; paden geopend voor het publiek;
Article 68, § 1er, 1° de l'Ordonnance : capturer ou tenter de capturer Artikel 68, § 1, 1° van de ordonnantie: specimens van de betrokken
les spécimens des espèces concernées ; soorten vangen of proberen te vangen;
Article 68 § 1er, 3°, 70 § 2, 3° de l'Ordonnance : transporter des Artikel 68, § 1, 3°, 70 § 2, 3° van de ordonnantie : beschermde
espèces protégées ; soorten vervoeren;
Article 70 § 2, 1° de l'Ordonnance : de cueillir, de ramasser, de Artikel 70 § 2, 1° van de ordonnantie: plukken, verzamelen, afsnijden,
couper, de déraciner, de déplanter, d'endommager ; ontwortelen, uitgraven, beschadigen;
Article 70 § 2, 2° de l'Ordonnance : de détenir des spécimens desdites Artikel 70, § 2, 2° van de ordonnantie: in het bezit te zijn van
espèces prélevés dans leur aire de répartition naturelle et dans les specimens van genoemde soorten die aan hun natuurlijke
zones où elles bénéficient de mesures de protection active visées à verspreidingsgebied werden onttrokken en in zones waar ze het voorwerp
vormen van actieve beschermingsmaatregelen zoals bedoeld in artikel
l'article 72 ; 72;
Article 70 § 2, 5° de l'Ordonnance : d'endommager intentionnellement Artikel 70 § 2, 5° van de ordonnantie: natuurlijke habitats waarin de
ou en connaissance de cause des habitats naturels dans lesquels la aanwezigheid van de betrokken soort vaststaat opzettelijk of met
présence de l'espèce est établie. kennis van zaken beschadigen
dans le marais de Jette-Ganshoren. in het moeras van Jette-Ganshoren.
Quatre autres personnes sont concernées par la présente dérogation Vier andere personen zijn betrokken bij deze afwijking, nl.:
sont les suivantes:
Monsieur Jean-Jacques ESPINOS, dhr. Jean-Jacques ESPINOS,
Monsieur Hugues-O Hubert, dhr. Hugues-O Hubert,
Monsieur Jean ROMMES, dhr. Jean ROMMES,
Monsieur Bruno VERHELPEN. dhr. Bruno VERHELPEN.
La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar.
Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd.
Conditions: Voorwaarden:
Espèce(s) concernée(s): Spécimens végétaux, macro invertébré et Betrokken soort(en) : specimens van planten, macro-invertebraten en
insectes. insecten.
Période pour laquelle la dérogation est accordée: du 1er mars 2020 au Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: van 1 maart 2020 tot 1
1er mars 2021. maart 2021.
Lieux où la dérogation peut s'exercer: Marais de Jette-Ganshoren. Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : in het moeras van Jette-Ganshoren.
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre: Gebruikte middelen, installaties en methodes:
- Collecte sur le terrain de macro invertébrés avec filet troubleau et - de macro-invertebraten op het terrein verzamelen met een kicknet en
épuisette, placement dans boîte de pétri ou autres pour prises de schepnet, in een petrischaaltje of ander schaaltje plaatsen om foto's
photographies sur le terrain, remise des échantillons vivants te nemen op het terrein, de verzamelde levende monsters terug in het
collectés dans le milieu naturel ; natuurlijke milieu plaatsen;
- Collecte d'insectes avec filet fauchoir, placement dans boîte de - de macro-invertebraten op het terrein verzamelen met een strijknet,
in een petrischaaltje of ander schaaltje plaatsen om foto's te nemen
pétri ou autres, prises de photographies sur le terrain, remise des op het terrein, de verzamelde levende monsters terug in het natuurlijk
échantillons vivants collectés dans le milieu naturel ; milieu plaatsen;
Conditions particulières: Bijzondere voorwaarden:
- La collecte des végétaux, macro invertébrés, insectes ne seront prélevés que dans le cas où une détermination sera nécessaire sous binoculaire ou microscope ; - L'option photographie sera toujours privilégiée sur le terrain ; - Afin de réduire les dérangements dus à la présence humaine à l'intérieur des Réserves Naturelles concernées, les inventaires ne pourront avoir lieu qu'au maximum une fois par semaine dans chacune des deux réserves naturelles ; - Tous les résultats des recensement devront être communiqués au département biodiversité de Bruxelles Environnement. Conditions afin de minimiser un risque éventuel: - de verzameling van planten, macro-invertebraten, insecten wordt enkel meegenomen indien een bepaling nodig is met een veldkijker of microscoop; - fotograferen gebeurt bij voorkeur altijd op het terrein; - om de verstoring door de menselijke aanwezigheid in de betrokken natuurreservaten te beperken, mag het inventariseren maximaal een keer per week plaatsvinden in elk van de twee natuurreservaten; - alle resultaten van de tellingen moeten worden meegedeeld aan het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel. Voorwaarden om een eventueel risico te beperken :
- sortie minimale hors des chemins et routes ouverts à la circulation - minimale afwijking van de wegen en paden geopend voor het publiek.
du public. Lors des sorties des chemins ouverts au public, les Bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek zullen
précautions nécessaires seront prises afin de limiter au maximum les de nodige voorzorgen worden genomen om het risico op beschadigingen
risques de dommages concernant la végétation, notamment dans les aan de vegetatie zoveel mogelijk te beperken, in het bijzonder in de
habitats Natura 2000, la faune et le milieu en général. Natura 2000-habitats, de fauna en de omgeving in het algemeen.
Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen,
méthodes pouvant être mise en oeuvre: / installaties en methoden: /
Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste
Bruxelles Environnement. voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel.
ContrOle : Controle :
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste
conditions exigées sont respectées. voorwaarden voldaan is.
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een
portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles verslag in Excel-bestand in over de uitvoering van deze afwijking en
Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la fin de la dat binnen een termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige
réalisation de la présente dérogation. Ce rapport en fichier Excel uitvoering van de toegestane afwijking. Dit verslag in Excel-bestand
contiendra les espèces recensées, le nombre exact ou une estimation de moet de getelde soorten, het exacte aantal of een raming van de
la quantité, la date ainsi que l'endroit le plus précis possible de hoeveelheid, de datum en de plaats van hun observatie zo nauwkeurig
leur observation en coordonnées Lambert 1972. mogelijk vermelden (Lambertcoördinaten 1972).
Recours : Beroep:
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès Indien men niet akkoord gaat met deze beslissing kan beroep worden
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, aangetekend bij het Milieucollege, Kunstberg 10-13, 1000 Brussel,
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un conform artikel 89 § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een termijn
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via aangetekend
pour introduire le recours par lettre recommandée. schrijven beroep aan te tekenen.
Fait à Bruxelles, le 28 avril 2020 Opgesteld in Brussel, 28 april 2020
B. DEWULF, B. DEWULF,
Directrice générale adjointe Adjunct-Directrice-generaal
Fr. FONTAINE, Fr. FONTAINE,
Directeur général . Directeur-generaal
^