Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du --
← Retour vers "Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation aux articles 27, § 1 er , 10°, 68, § 1 er , 6° et 70, § 2, 5° de l'ordonnance du 1 er PREAMBULE : Considérant la demande du 28 octobre 2019, par laquelle Monsieur Stéphane De Greef, (...)"
Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation aux articles 27, § 1 er , 10°, 68, § 1 er , 6° et 70, § 2, 5° de l'ordonnance du 1 er PREAMBULE : Considérant la demande du 28 octobre 2019, par laquelle Monsieur Stéphane De Greef, (...) Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op de artikelen 27, § 1, 10°, 68, § 1, 6° en 70, § 2, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud AANHEF : Overwegende de aanvraag van 28 oktober 2019, waarbij dhr. Stéphane De Greef, bus 264/2,(...)
BRUXELLES ENVIRONNEMENT Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation aux articles 27, § 1er, 10°, 68, § 1er, 6° et 70, § 2, 5° de l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance ») afin de sortir des chemins en réserves naturelles et perturber la faune afin de réaliser l'atlas des abeilles sauvages de la région de Bruxelles-Capitale ; PREAMBULE : LEEFMILIEU BRUSSEL Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op de artikelen 27, § 1, 10°, 68, § 1, 6° en 70, § 2, 5° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna « de ordonnantie » genoemd) om af te wijken van de paden in natuurreservaten en de fauna te verstoren om de atlas van de wilde bijen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verwezenlijken; AANHEF :
Considérant la demande du 28 octobre 2019, par laquelle Monsieur Overwegende de aanvraag van 28 oktober 2019, waarbij dhr. Stéphane De
Stéphane De Greef, sollicite une dérogation de quitter les routes et
les chemins ouverts au public, de perturber intentionnellement ou en Greef, bus 264/2, 1050 Elsene een afwijking vraagt om de wegen en
connaissance de cause des espèces animales strictement protégées et de paden geopend voor het publiek te verlaten, de strikt beschermde
détruire ou d'endommager intentionnellement ou en connaissance de diersoorten opzettelijk of doelbewust te verstoren, en de natuurlijke
cause des habitats naturels dans lesquels la présence de l'espèce est habitats waarin de aanwezigheid van de soort vaststaat opzettelijk of
établie à des fins de recherche scientifique et dans l'intérêt de la doelbewust te vernietigen of te beschadigen omwille van
protection de la faune dans les réserves naturelles et forestières en wetenschappelijk onderzoek en in het belang van de bescherming van de
Forêt de Soignes ; fauna in de natuur- en bosreservaten van het Zoniënwoud;
Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud,
nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 10°, 68, § 1er, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,10°, 68 § 1, 6°, 70, § 2,
6°, 70, § 2, 5°, 83, § 1er, 84 et 85 ; 5°, 83, § 1, 84 en 85;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15
décembre 2016 modifiant les arrêtés de désignation des réserves december 2016 ter wijziging van de besluiten tot aanwijzing van de
naturelles et forestières relatifs à la Forêt de Soignes en Région de natuur- en bosreservaten m.b.t. het Zoniënwoud in het Brussels
Bruxelles-Capitale ; Hoofdstedelijk Gewest;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14
avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het
Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei
Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » ; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 28 novembre 2019 ; Considérant que le demandeur souhaite procéder à l'échantillonnage des espèces d'abeilles sauvages dans de nombreux sites de la région bruxelloise ; Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante permettant l'obtention de telles informations lorsqu'il s'agit de déterminer les espèces précisément en vue de réaliser un atlas qui soit le plus complet possible en région bruxelloise ; van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe"; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 28 november 2019; Overwegende dat de aanvrager wil overgaan tot de monsterneming van soorten van wilde bijen in talrijke gebieden van het Brussels Gewest; Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat om dergelijke informatie te verkrijgen wanneer het gaat om het nauwkeurig bepalen van de soorten met het oog op de verwezenlijking van een atlas die zo volledig mogelijk is in het Brussels Gewest;
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het
maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de
des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk
naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden
Natura 2000 du fait que les perturbations et les éventuels niet dreigt te worden aangetast, aangezien de verstoring en eventuele
endommagements seront limités au strict minimum, beschadiging tot het strikte minimum zullen worden beperkt,
Considérant que la présente demande de dérogation aux interdictions Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de
visées à l'article 27, 1er, 10° (interdiction de quitter les routes et verbodsbepalingen die vervat zitten in de artikelen 27, § 1, 10°
les chemins), 68, § 1er, 6° (perturbation intentionnelle ou en (verbod om af te wijken van de paden en wegen), 68, § 1, 6°
connaissance de cause d'espèces animales strictement protégées) et 70, (opzettelijke of doelbewuste verstoring van strikt beschermde
§ 2, 5° (destruction ou à l'endommagement intentionnels des habitats diersoorten) en 70, § 2, 5° (opzettelijke vernietiging en beschadiging
van de natuurlijke habitats waarin de aanwezigheid van de strikt
naturels dans lesquels la présence d'une espèce végétale strictement beschermde plantensoort vaststaat) beantwoordt aan de redenen van
protégée est établie) répond au motif de recherche scientifique et de wetenschappelijk onderzoek en het belang van de bescherming van de
l'intérêt de la protection de la faune, dans la mesure où les fauna, in die mate dat de observaties van de aanvrager zullen toelaten
observations du demandeur permettront d'approfondir les connaissances de kennis over de wilde bijen te verdiepen door de verwezenlijking van
sur les abeilles sauvages en réalisant un atlas en région bruxelloise een atlas in het Brussels Gewest;
; DECISION BESLISSING:
Bruxelles Environnement accorde les dérogations suivantes, moyennant Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de
le respect des conditions précisées ci-dessous. onderstaande voorwaarden in acht worden genomen:
- Article 27, § 1er, 10° de l'Ordonnance : Quitter les routes et les - artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie: afwijken van de paden en
chemins ouverts au public dans les réserves naturelles et forestières wegen geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het
de la Région de Bruxelles-Capitale ; Brussels Hoofdstedelijk Gewest
- Article 68, § 1er, 6° de l'Ordonnance : Perturber intentionnellement - artikel 68, § 1, 6° van de ordonnantie: opzettelijk verstoren van de
les espèces animales visées, notamment durant la période de beoogde diersoorten, meer bepaald in de voortplantingsperiode, de
reproduction, de dépendance, d'hibernation ou de migration ; periode waarin de jongen afhankelijk zijn, de overwinterings- of
- Article 70, § 2, 5° de l'Ordonnance : Endommager intentionnellement trekperiode - artikel 70, § 2, 5° van de ordonnantie : opzettelijk of doelbewust
ou en connaissance de cause des habitats naturels dans lesquels la beschadigen van natuurlijke habitats waarin de aanwezigheid van een
présence d'une espèce végétale protégée est établie ; strikt beschermde plantensoort vaststaat
En Forêt de Soignes et dans le parc Tournay-Solvay. in het Zoniënwoud en in het Tournay-Solvaypark.
La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar.
Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd.
CONDITIONS : VOORWAARDEN:
Espèce animale concernée: Toutes les espèces d'abeilles sauvages Betrokken diersoort: alle soorten van wilde bijen
Nombre de spécimens de l'espèce animale concernée: / Aantal specimens van de betrokken diersoort: /
Période pour laquelle la dérogation est accordée: 1er janvier 2020 au Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 januari 2020
31 octobre 2020 tot 31 oktober 2020
Lieux où la dérogation peut s'exercer: Forêt de Soignes et parc Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : in het Zoniënwoud en
Tournay-Solvay in het Tournay-Solvaypark.
Personnes autorisées à mettre en oeuvre la dérogation : Personen die bevoegd zijn om deze afwijking uit te voeren :
1. Stéphane De Greef (ULB, project coordinator) 1. Stéphane De Greef (ULB, projectcoördinator)
2. Nicolas Vereecken (ULB, senior scientist) 2. Nicolas Vereecken (ULB, senior scientist)
3. Jean-Marc Molenberg (ULB, technician) 3. Jean-Marc Molenberg (ULB, technician)
4. Sabrina Dietz (ULB, PhD student) 4. Sabrina Dietz (ULB, PhD student)
5. Jean-Sébasien Rousseau-Piot (Natagora) 5. Jean-Sébasien Rousseau-Piot (Natagora)
6. Jens D'Haeseleer (Natuurpunt) 6. Jens D'Haeseleer (Natuurpunt)
7. Pieter Vanormelingen (Natuurpunt) 7. Pieter Vanormelingen (Natuurpunt)
8. Samuel De Rycke (Natuurpunt) 8. Samuel De Rycke (Natuurpunt)
9. David De Grave (Natuurpunt) 9. David De Grave (Natuurpunt)
10. Maarten Cuypers (Natuurpunt) 10. Maarten Cuypers (Natuurpunt)
11. Winfried Vertommen (Natuurpunt) 11. Winfried Vertommen (Natuurpunt)
12. Willem Proesmans (Natuurpunt) 12. Willem Proesmans (Natuurpunt)
13. Olivier Foubert (Natuurpunt) 13. Olivier Foubert (Natuurpunt)
14. Hans Vanhulle (Natuurpunt) 14. Hans Vanhulle (Natuurpunt)
15. Kurt Geeraerts (Natuurpunt) 15. Kurt Geeraerts (Natuurpunt)
16. Chantal Deschepper (Natuurpunt) 16. Chantal Deschepper (Natuurpunt)
17. Christine De Hertogh (Natuurpunt) 17. Christine De Hertogh (Natuurpunt)
18. Johan Leurelle (Natuurpunt) 18. Johan Leurelle (Natuurpunt)
19. Karel Gheysenss (Natuurpunt) 19. Karel Gheysenss (Natuurpunt)
20. Elisabeth Godding (Natuurpunt) 20. Elisabeth Godding (Natuurpunt)
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre: / Gebruikte middelen, installaties en methodes: /
Méthodes de capture/mise à mort autorisées: / Toegestane methodes voor vangen/doden : /
Sort réservé aux animaux chassés et/ou capturés et/ou détruits et à Bestemming van de gejaagde en/of gevangen en/of gedode dieren en hun
leur dépouille éventuelle: / Conditions particulières: transmission des résultats bruts à Bruxelles Environnement en fichier Excel pour encodage dans la banque de données biodiversité. Conditions afin de minimiser un risque éventuel: - la perturbation des animaux suivis sera limitée au strict minimum ; - lors de la sortie des routes et chemins ouverts au public, une attention particulière sera apportée à réduire au strict minimum toute forme de dégât à la végétation. Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et eventuele stoffelijk overschot: / Bijzondere voorwaarden: bezorgen van de ruwe gegevens aan Leefmilieu Brussel in een Excel-bestand om in de gegevensbank van de biodiversiteit in te voeren. Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : - het verstoren van de gevolgde dieren zal tot het strikte minimum worden beperkt; - bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek, zal er nauwlettend worden op toegezien elke vorm van schade aan de vegetatie tot een strikt minimum te beperken; Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen,
méthodes pouvant être mise en oeuvre: / installaties en methoden: /
Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste
Bruxelles Environnement voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel
CONTROLE : CONTROLE :
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste
conditions exigées sont respectées. voorwaarden voldaan is.
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport portant sur la mise De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een
en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles Environnement, dans un verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een
délai de 3 mois à compter de la réalisation complète de la dérogation termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de
accordée. toegestane afwijking.
RECOURS : Beroep:
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès Indien men niet akkoord gaat met deze beslissing kan beroep worden
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, aangetekend bij het Milieucollege, Kunstberg 10-13, 1000 Brussel,
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un conform artikel 89 § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een termijn
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via aangetekend
pour introduire le recours par lettre recommandée. schrijven beroep aan te tekenen.
Fait à Bruxelles, le 19 décembre 2019. Opgemaakt te Brussel, op 19 december 2019.
Barbara DEWULF, Barbara DEWULF,
Directrice générale adjointe Adjunct-directrice-generaal
Frédéric FONTAINE, Frédéric FONTAINE,
Directeur général Directeur-generaal
^