← Retour vers "Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet:
Dérogation à l'article 88, § 1 er de l'Ordonnance du 1 er mars
2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE
: Considérant la demande du 27 mars 2019 par laquelle RENTOKIL SA, dont le siège socia(...)"
Dérogation à l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet: Dérogation à l'article 88, § 1 er de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature PREAMBULE : Considérant la demande du 27 mars 2019 par laquelle RENTOKIL SA, dont le siège socia(...) | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud voor het gebruik van roden(...) INLEIDING: Overwegende de aanvraag van 27 maart 2019 waarbij RENTOKIL NV, waarvan de hoofdzetel (...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Dérogation à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het |
de la nature | natuurbehoud |
Objet: Dérogation à l'article 88, § 1er de l'Ordonnance du 1er mars | Betreft: Afwijking op artikel 88, § 1 van de ordonnantie van 1 maart |
2012 relative à la conservation de la nature (dénommée ci-dessous « | 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna « de ordonnantie » genoemd) |
l'Ordonnance ») pour l'utilisation de rodenticides pour l'éradication | voor het gebruik van rodenticiden voor de uitroeiing van bruine ratten |
des rats bruns dans les parcs et jardins de Bruxelles | in de Brusselse parken en tuinen. |
PREAMBULE : | INLEIDING: |
Considérant la demande du 27 mars 2019 par laquelle RENTOKIL SA, dont | Overwegende de aanvraag van 27 maart 2019 waarbij RENTOKIL NV, waarvan |
le siège social se situe Ingberthoeveweg n° 17 à 2630 Aartselaar | de hoofdzetel zich bevindt op de Ingberthoeveweg nr. 17, 2630 |
représentée par Monsieur Dirk Van Roosbroeck, sollicite une dérogation | Aartselaar, vertegenwoordigd door dhr. Dirk Van Roosbroeck, een |
pour l'utilisation de rodenticides pour l'éradication des rats bruns | afwijking vraagt voor het gebruik van rodenticiden voor de uitroeiing |
dans les parcs et jardins de Bruxelles dans l'intérêt de la santé | van bruine ratten in de Brusselse parken en tuinen in het belang van |
publique, de la sécurité publique et pour éviter des dommages sévères; | de volksgezondheid, de openbare veiligheid en ter voorkoming van ernstige schade; |
Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
nature, plus particulièrement ses articles 3, 38°, 67 § 2, 83, § 1er, | meer in het bijzonder haar artikelen 3, 38°, 67 § 2, 83, § 1, 88, § 1, |
88 § 1er, ainsi que l'Annexe VI; | en bijlage VI; |
Vu le fait que le rat brun (Rattus norvegicus) n'est pas protégé en | Gelet op het feit dat de bruine rat (Rattus norvegicus) niet beschermd |
vertu des articles 3, 38° et 67 § 2 de l'Ordonnance; | is krachtens de artikelen 3, 38° en 67 § 2 van de ordonnantie; |
Vu le fait que l'article 88 § 1er et l'Annexe VI sur les méthodes et | Gelet op het feit dat het artikel 88 § 1 en bijlage VI over de |
moyens interdits pour la capture et la mise à mort, et les modes de | methoden en middelen die verboden zijn voor het vangen en doden en de |
transport interdits s'appliquent à tous les mammifères, qu'ils soient | verboden vervoerswijzen van toepassing zijn op alle zoogdieren, |
protégés ou non; | ongeacht of ze beschermd zijn; |
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation | Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor |
de la nature du 30 avril 2019; | Natuurbehoud van 30 april 2019; |
Considérant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au | Overwegende de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en |
bien-être des animaux; | het welzijn der dieren ; |
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante; | Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat; |
DECISION: | BESLISSING: |
Bruxelles Environnement accorde les dérogations suivantes, moyennant | Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de |
le respect des conditions précisées ci-dessous: | onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: |
- Article 88, § 1er, 1° de l'Ordonnance: utilisation des méthodes et | - Artikel 88, § 1, 1° van de ordonnantie: gebruik van verboden |
moyens interdits pour la capture et la mise à mort, et des modes de | methoden en middelen voor het vangen en doden en verboden |
transport interdits | transportwijzen. |
La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. | Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. |
Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. | Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. |
CONDITIONS: | VOORWAARDEN: |
Espèce concernée : rat brun (Rattus norvegicus) | Betrokken soort : bruine rat (Rattus norvegicus) |
Nombre de spécimens pour lesquels la dérogation est accordée: / | Aantal specimens waarvoor de afwijking wordt toegestaan: / |
Période pour laquelle la dérogation est accordée: du 1er juin 2019 à | Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: van 1 juni 2019 tot 31 |
31 mai 2020 | mei 2020. |
Lieu où la dérogation peut s'exercer: la Région de Bruxelles-Capitale | Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: het Brussels |
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre: / | Hoofdstedelijk Gewest Gebruikte middelen, installaties en methodes: / |
Méthodes de capture/mise à mort autorisées: Piège à base de rodenticides | Toegestane methodes voor vangen/doden : val op basis van rodenticiden |
Utilisation des espèces chassées et/ou capturées et/ou éliminées ou de | Gebruik van gejaagde en/of gevangen en/of vernietigde soorten en hun |
leur dépouille: / | overschot: / |
Conditions particulières: | Bijzondere voorwaarden: |
- Il est demandé de contacter Bruxelles Environnement (personne de | - Er wordt gevraagd contact op te nemen met Leefmilieu Brussel |
contact: jkarapetian@environnement.brussels) une semaine avant tout | (contactpersoon:jkarapetian@environnement.brussels) 1 week vóór elke |
passage dans chacun des parcs concernés; | interventie in elk van de betrokken parken; |
- Personnes titulaires de la présente dérogation : | - Houders van deze afwijking: |
o Serge Broquet ; | o Serge Broquet ; |
o Alysson Collin ; | o Alysson Collin ; |
o Harry de Vocht ; | o Harry de Vocht ; |
o Damien Robin ; | o Damien Robin ; |
o Jorge Ribeiro Perraira ; | o Jorge Ribeiro Perraira ; |
o Christian Lange ; | o Christian Lange ; |
o Ludovic Dugauqier ; | o Ludovic Dugauqier ; |
o Alain Delarge ; | o Alain Delarge ; |
o Marc Debuisson ; | o Marc Debuisson ; |
o Etienne Lemaire ; | o Etienne Lemaire ; |
o Dimitri Vandermeersch ; | o Dimitri Vandermeersch ; |
o Bernard Jaumonet ; | o Bernard Jaumonet ; |
o Vincenzo Micelli ; | o Vincenzo Micelli ; |
o Giovanni Saccomando ; | o Giovanni Saccomando ; |
o Mounir Sanchez ; | o Mounir Sanchez ; |
o Arnaud Polet ; | o Arnaud Polet ; |
o Eric Meunier ; | o Eric Meunier ; |
o Pascal Dumont ; | o Pascal Dumont ; |
o Thibault Fontaine. | o Thibault Fontaine. |
Conditions afin de minimiser un risque éventuel: les prises | Voorwaarden om een eventueel risico te minimaliseren: de bijvangsten |
accessoires d'espèces protégées doivent être évitées au maximum | van beschermde soorten moeten zoveel mogelijk worden vermeden |
Limites supplémentaires applicables: | Toepasselijke bijkomende beperkingen : |
? En cas de capture accessoire d'espèces protégées, celles-ci sont | ? Bijvangsten van beschermde soorten moeten worden geïdentificeerd en |
identifiées et relâchées le plus rapidement possible après | zo snel mogelijk worden vrijgelaten na identificatie. Ze worden |
identification. Elles sont rapportées dans le cadre du monitoring des | vermeld in het kader van de monitoring van inheemse soorten. |
espèces indigènes ? Les espèces protégées qui sont tuées ou blessées au cours de | ? De beschermde soorten die worden gedood of verwond tijdens de vangst |
captures, sont rapportées. Les individus blessés sont évacués vers le | worden gemeld. De gewonde individuen worden geëvacueerd naar het |
centre de revalidation agréé le plus proche. | dichtstbijzijnde erkende revalidatiecentrum. |
? En cas de capture accessoire d'espèces exotiques invasives de | ? Bijvangsten van invasieve exotische soorten van bijlage IV van de |
l'Annexe IV de l'Ordonnance, celles-ci peuvent ne pas être relâchées | ordonnantie mogen niet worden vrijgelaten. |
CONTROLE: | CONTROLE: |
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect | Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van |
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les | deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste |
conditions exigées sont respectées. | voorwaarden voldaan is. |
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport portant sur la mise | De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een |
en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles Environnement, dans un | verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een |
délai de 3 mois à compter de la réalisation complète de la dérogation | termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de |
accordée. Ce rapport comprend la liste des captures accessoires | toegestane afwijking. Dit verslag bevat de lijst van bijvangsten van |
d'espèces protégées et les espèces indigènes tuées accidentellement. | beschermde soorten en inheemse soorten die per ongeluk werden gedood. |
RECOURS: | BEROEP: |
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | Indien men niet akkoord gaat met deze beslissing kan beroep worden |
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, | aangetekend bij het Milieucollege, Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, |
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un | conform artikel 89 § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een termijn |
délai de trente jours à dater de la présente notification pour | van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via aangetekend |
introduire le recours par lettre recommandée. | schrijven beroep aan te tekenen. |
Fait à Bruxelles, le 11 juin 2019. | Opgemaakt te Brussel op 11 juni 2019. |
Barbara DEWULF, Frédéric FONTAINE, | Barbara DEWULF, Frédéric FONTAINE, |
Directrice générale adjointe Directeur général | Adjunct-Directrice-generaal Directeur-generaal |