Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du --
← Retour vers "Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1 er , 5°, 9° et 12° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la PREAMBULE : Considérant la demande du 15 mai 2019, par laquelle Madame Thaïs Dumont, domiciliée (...)"
Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1 er , 5°, 9° et 12° de l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la PREAMBULE : Considérant la demande du 15 mai 2019, par laquelle Madame Thaïs Dumont, domiciliée (...) Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 27, § 1, 5°, 9° en 12° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en he(...) AANHEF : Overwegende de aanvraag van 15 mei 2019 waarbij mevrouw Thaïs Dumont, wonende op Drève (...)
BRUXELLES ENVIRONNEMENT Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 27, § 1er, 5°, 9° et 12° de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance ») et à l'article 15 § 2, 9° de l'arrêté de désignation Natura 2000 du 14 avril 2016(1) dans le cadre d'un mémoire dont le sujet est « l'impact de la pollution lumineuse sur la pollinisation du chèvrefeuille des bois par les papillons de nuit ». PREAMBULE : LEEFMILIEU BRUSSEL Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op het artikel 27, § 1, 5°, 9° en 12° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna « de ordonnantie » genoemd) en het artikel 15, § 2, 9° van het besluit van 14 april 2016 houdende aanwijzing van het Natura 2000-gebied(1) in het kader van een eindwerk met als titel " de impact van de lichtvervuiling op de bestuiving van de wilde kamperfoelie door de nachtvlinders". AANHEF :
Considérant la demande du 15 mai 2019, par laquelle Madame Thaïs Overwegende de aanvraag van 15 mei 2019 waarbij mevrouw Thaïs Dumont,
Dumont, domiciliée Drève des Arches 7 à 5340 Faulx-les-Tombes, wonende op Drève des Arches 7, 5340 Faulx-les-Tombes, een afwijking
sollicite une dérogation pour planter temporairement du chèvrefeuille vraagt voor het tijdelijk planten van kamperfoelie en het afwijken van
et quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public de wegen en paden geopend voor het publiek in de natuur- en
dans les réserves naturelles et forestières et zones Natura 2000 afin bosreservaten en Natura 2000-gebieden om de lichtvervuiling op de
d'observer la pollution lumineuse sur la pollinisation des espèces de bestuiving van de soorten van nachtvlinders te observeren;
papillons de nuit ; Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud,
nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 9°, 10°, 12°, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1°, 9°, 10° en 12°, 47, §
47, § 2, 83, § 1er, 84 et 85 ; 2, 83, § 1, 84 en 85;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14
avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het
Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei
Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe" (hierna
» (ci-dessous « l'Arrêté »), plus particulièrement son article 15 § 2, "het besluit" genoemd, meer in het bijzonder zijn artikel 15, § 2, 9°
9° ; ;
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor
de la nature du 21 juin 2019 ; Natuurbehoud van 21 juni 2019;
Considérant que la demande telle que formulée consiste à réaliser un Overwegende dat de aanvraag werd ingediend voor het uitvoeren van een
mémoire sur l'impact de la pollution lumineuse sur la pollinisation du eindwerk over de impact van de lichtvervuiling op de bestuiving van de
chèvrefeuille des bois par les papillons de nuit ; wilde kamperfoelie door de nachtvlinders;
Considérant que la sortie des routes et des chemins ouverts au public Overwegende dat de afwijking van wegen en paden geopend voor het
sera limitée au strict nécessaire lors de la mise en oeuvre de la publiek tot het strikte minimum zal worden beperkt tijdens de
dérogation ; uitvoering van de afwijking;
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante compte Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat rekening
tenu de l'objectif poursuivi dans un cadre de recherche scientifique ; houdend met de doelstelling die in een kader van wetenschappelijk
onderzoek wordt nagestreefd;
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het
maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de
des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk
naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden
Natura 2000 du fait que la demande est très précise quant aux sites niet dreigt te worden aangetast, aangezien de aanvraag zeer nauwkeurig
visés (deux sites et un impact sur 9 m2 environ), aux activités is wat de beoogde sites (twee sites en een impact op ongeveer 9 m2),
envisagées et les limitations de perturbation prévues ; de geplande activiteiten en de beperking van de voorziene verstoring
Considérant que la présente demande de dérogation répond au motif betreft. Overwegende dat dit verzoek tot afwijking beantwoordt aan de reden van
scientifique de par le fait qu'elle est mise en oeuvre dans le cadre wetenschappelijk onderzoek aangezien het wordt uitgevoerd in het kader
du cours de biologie organisé par l'UCL. van de biologielessen georganiseerd door de UCL.
DECISION BESLISSING:
Bruxelles Environnement accorde les dérogations suivantes, moyennant Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de
le respect des conditions précisées ci-dessous. onderstaande voorwaarden in acht worden genomen:
1) article 27, § 1er, 9° de l'Ordonnance : perturber la tranquillité 1) artikel 27, § 1, 9° van de ordonnantie : de rust van het gebied
du site dans les réserves naturelles et forestières ; verstoren in de natuur- en bosreservaten ;
2) article 27, § 1er, 10° de l'Ordonnance : quitter les routes et 2) artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie: afwijken van de wegen en
chemins ouverts à la circulation du public dans les réserves paden geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten;
naturelles et forestières ;
3) article 27, § 1er, 12° de l'Ordonnance : de procéder à des travaux 3) artikel 27, § 1, 12° van de ordonnantie: om het even welk werk
susceptibles de modifier les caractéristiques et le relief du sol, uitvoeren dat de kenmerken en het reliëf van de bodem, het uitzicht
l'aspect du terrain (trous pour plantation temporaire) ; van het terrein (kuilen voor tijdelijke beplanting) zou kunnen
4) article 15 § 2, 9° de l'Arrêté : de modifier le relief des sols wijzigen; 4) artikel 15, § 2, 9° van het besluit: het reliëf van de bodems
dans les habitats naturels d'intérêt communautaire et d'intérêt wijzigen in de natuurlijke habitats van communautair en gewestelijk
régional (trous pour plantation temporaire) ; belang (kuilen voor tijdelijke beplanting);
La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar.
Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd.
CONDITIONS : VOORWAARDEN:
Espèces concernées : chèvrefeuille des bois (Lonicera periclymenum). Maximum 12 plantes par site autorisé. Betrokken soorten: wilde kamperfoelie (Lonicera periclymenum). Max. 12 planten per site toegestaan.
Période pour laquelle la dérogation est accordée : 15 juin au 15 Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 15 juni tot 15
septembre 2019. september 2019
Lieux où la dérogation peut s'exercer : Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend :
Site 1 : Chaussée de la Hulpe à 1170 Watermael-Boitsfort. Sur la Site 1: Terhulpensesteenweg te 1170 Watermaal Bosvoorde Op de weg,
route, quand le club de rugby est la droite et que le rond-point est wanneer de rugbyclub zich aan de rechterkant bevindt en voorbij het
dépassé, à environ 100m sur la droite. rondpunt, op ongeveer 100m aan de rechterkant.
Site 2 : Avenue de Tervueren - N3 à 1160 Auderghem. Le site est situé Site 2: Tervurenlaan - N3 te 1160 Oudergem. De site bevindt zich in
dans la réserve forestière du Rouge Cloître. Elle se situe sur la het bosreservaat van het Rood Klooster. Ze bevindt zich aan de
droite quand vous prenez la N3 en provenance du R0 vers l'ambassade de rechterkant wanneer u de N3 neemt komende van de R0 in de richting van
Malaisie. de Ambassade van Maleisië.
Pour chacun des deux sites, il est autorisé de planter une partie des Voor elk van de twee sites is het toegestaan een deel van de planten
plants en bordure du bois sous les lampadaires et les autres à 50 aan de rand van het bos te planten onder de lampen en de andere op 50
mètres de la route en s'enfonçant dans la forêt. meter van de weg in het bos.
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : / Gebruikte middelen, installaties en methodes: /
Conditions particulières : Bijzondere voorwaarden:
- les plantes qui seront enterrées momentanément ne pourront être que - de planten die tijdelijk zullen worden geplant mogen enkel Lonicera
des Lonicera periclymenum de taxons autochtones (Brabant periclymenum zijn van autochtone taxa (Brabantse zandige leem) waarbij
sablo-limoneux) en évitant tout taxon non indigène ; elke niet-inheemse taxon moet worden vermeden;
Conditions afin de minimiser un risque éventuel : Voorwaarden om een eventueel risico te beperken :
- lors de la sortie d'un chemin ouvert au public en réserves - bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in
naturelles et forestières, notamment les abords des étangs, une natuur- en bosreservaten, in het bijzonder in de omgeving van de
attention particulière sera apportée à réduire au strict minimum toute vijvers, zal er nauwlettend worden op toegezien elke vorm van schade
forme de dégât à la végétation ; aan de vegetatie tot een strikt minimum te beperken;
Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste
Bruxelles Environnement. voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel
CONTROLE : CONTROLE :
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste
conditions exigées sont respectées. voorwaarden voldaan is.
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport portant sur la mise De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een
en oeuvre de la présente dérogation à l'Institut Bruxellois pour la verslag in over de uitvoering van deze afwijking en dat binnen een
Gestion de l'Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de
réalisation complète de la dérogation accordée. toegestane afwijking.
RECOURS : BEROEP :
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès Indien men niet akkoord gaat met deze beslissing kan beroep worden
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, aangetekend bij het Milieucollege, Kunstberg 10-13, 1000 Brussel,
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un conform artikel 89 § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een termijn
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via aangetekend
pour introduire le recours par lettre recommandée. schrijven beroep aan te tekenen.
Fait à Bruxelles, le 10 juillet 2019. Opgemaakt te Brussel op 10 juli 2019.
Barbara DEWULF, Barbara DEWULF,
Directrice générale adjointe Adjunct-Directrice-generaal
Frédéric FONTAINE, Frédéric FONTAINE,
Directeur général Directeur-generaal
_______ _______
Note Nota
(1) Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 (1) Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april
avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het
Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei
Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe" .
».
^