Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du --
← Retour vers "Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature et à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « Zones boisées et Objet : Dérogation à l'article 27, § 1 er , 1° et 10° de l'Ordonnance du 1 er"
Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature et à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « Zones boisées et Objet : Dérogation à l'article 27, § 1 er , 1° et 10° de l'Ordonnance du 1 er Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016, houdende aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003: "Bossen en vochtige gebieden van Betreft: Afwijking op het artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 bet(...)
BRUXELLES ENVIRONNEMENT Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature et à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest de la Région bruxelloise » Objet : Dérogation à l'article 27, § 1er, 1° et 10° de l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance ») et à l'article 15, § 2, 1° de l'arrêté du 14 avril LEEFMILIEU BRUSSEL Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud en het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016, houdende aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003: "Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten van het Brussels Gewest" Betreft: Afwijking op het artikel 27, § 1, 1° en 10° van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna « de ordonnantie » genoemd) en het artikel 15, § 2, 1° van het besluit van
2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « Zones 14 april 2016 houdende aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE
boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le Nord-Ouest 1000003: "Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het
de la Région bruxelloise » (ci-dessous « l'arrêté ») afin de cueillir noordwesten van het Brussels Gewest" (hierna "het besluit" genoemd) om
des champignons dans le bois du Laerbeek dans un but éducatif. paddenstoelen te plukken in het Laarbeekbos voor educatieve doeleinden
PREAMBULE : AANHEF :
Considérant la demande du 13 juin 2019 par laquelle Madame Coralie Overwegende de aanvraag van 13 juni 2019 waarbij mevrouw Coralie
MEEUS, représentant l'administration communale de Jette sise à la MEEUS, vertegenwoordigster van de gemeentelijke administratie van
chaussée de Wemmel, n° 100 à 1090 Bruxelles, sollicite une dérogation Jette, gelegen aan de Wemmelsesteenweg 100, 1090 Brussel een afwijking
afin de quitter les routes et les chemins ouverts à la circulation du vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek
public et de cueillir des macro-funghi dans le bois du Laerbeek, y en voor het plukken van macrofungi in het Laarbeekbos, met inbegrip
compris dans la Réserve Naturelle à des fins d'éducation pour Monsieur van het natuurreservaat voor educatieve doeleinden voor de heer Bruno
Bruno VERHELPEN qui guidera l'excursion ; VERHELPEN, die de excursie zal leiden;
Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud,
nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1er, 1° et 10°, 83, § meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1,1° en 10°, 83, § 1, 84 en
1er, 84, et 85 ; 85;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14
avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000003 : « april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000003:
Zones boisées et zones humides de la vallée du Molenbeek dans le
Nord-Ouest de la Région bruxelloise », plus particulièrement son "Bossen en vochtige gebieden van de Molenbeekvallei in het noordwesten
article 15, § 2, 1° ; van het Brussels Gewest" meer in het bijzonder zijn artikel 15, § 2,1°
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation ; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor
de la nature du 02 juillet 2019, sous réserve du respect de certaines Natuurbehoud van 2 juli 2019, onder voorbehoud van de naleving van
conditions ; bepaalde voorwaarden;
Considérant que la zone du bois du Laerbeek indiquée dans la demande Overwegende dat het gebied van het Laarbeekbos dat in de aanvraag
est reprise dans son entièreté dans la zone Natura 2000 -BE1000003 ; wordt vermeld volledig tot het Natura 2000-gebied - BE1000003 behoort;
Considérant que la demande de dérogation vise l'ensemble des espèces Overwegende de aanvraag voor een afwijking die alle soorten van
de champignons ; paddenstoelen betreft;
Considérant que la présente demande de dérogation aux interdictions Overwegende dat deze aanvraag voor een afwijking op de
visées à l'article 27, § 1er, 1° et 10° répond au motif d'éducation verbodsbepalingen beoogd in artikel 27, § 1, 1° en 10° beantwoordt aan
(article 83, § 1er, 1° et 5° et § 3) en ce que la cueillette d'un petit nombre de champignons dans le cadre de visites guidées permet la sensibilisation du grand public; Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre à un public spécifique et limité d'acquérir une connaissance adéquate sur le terrain des critères de détermination des champignons qui poussent en Région de Bruxelles-Capitale ; Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition de redenen van onderwijs (artikel 83, § 1, 1° en 5° en § 3) aangezien het plukken van een klein aantal paddenstoelen in het kader van rondleidingen de sensibilisering van het grote publiek mogelijk maakt; Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat voor de nagestreefde doelstellingen, nl. een specifiek en beperkt publiek toelaten de geschikte kennis te verwerven op het terrein van de bepalingscriteria van paddenstoelen die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest groeien; Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de
naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk
Natura 2000 compte tenu qu'un nombre de spécimens strictement verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden
nécessaire à la détermination d'une espèce seront récoltés et ensuite niet dreigt te worden aangetast, aangezien enkel een aantal specimens
dat strikt noodzakelijk is voor het bepalen van een soort zal worden
remis sur les sites, tout en minimisant la perturbation causée à la verzameld en vervolgens ter plaatse wordt gelaten, waarbij de
végétation et au milieu en général ; verstoring van de vegetatie en de omgeving in het algemeen tot het
strikte minimum zullen worden beperkt.
DECISION : BESLISSING:
Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de
respect des conditions précisées ci-dessous : onderstaande voorwaarden in acht worden genomen:
a) Article 27, § 1er, 1° de l'Ordonnance : de cueillir, d'enlever, de a) Artikel 27, § 1, 1° van de ordonnantie: bryofyten, macro-fungi en
ramasser, de couper, de déraciner, de déplanter, d'endommager ou de lichenen plukken, verwijderen, verzamelen, kappen, ontwortelen,
détruire les bryophytes, macro-funghi et lichens ; uitgraven, beschadigen of vernietigen;
b) Article 27, § 1er, 10° de l'Ordonnance : de quitter les routes et b) Artikel 27, § 1, 10° van de ordonnantie: afwijken van de wegen en
les chemins ouverts à la circulation du public ; paden geopend voor het publiek;
c) Article 15, § 2, 1° de l'arrêté : de prélever, déraciner, c) Artikel 15, § 2, 1° van het besluit: bryofyten, fungi en lichenen
endommager ou détruire des bryophytes, champignons et lichens ; uittrekken, ontwortelen, beschadigen of vernietigen;
dans le bois du Laerbeek (jette), y compris sa Réserve Naturelle. In het Laarbeekbos (Jette), met inbegrip van het natuurreservaat.
La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar.
Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd.
CONDITIONS : VOORWAARDEN:
Espèce(s) concernée(s) : toutes les espèces de champignons. Betrokken soorten: alle soorten van paddenstoelen
Période pour laquelle la dérogation est accordée : 19 octobre 2019, Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : 19 oktober 2019, in
l'après-midi ; de namiddag;
Lieux où la dérogation peut s'exercer : Bois du Laerbeek, y compris la Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend : het Laarbeekbos,
partie portant le statut de réserve naturelle. inclusief het deel dat het statuut van natuurreservaat heeft.
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : Gebruikte middelen, installaties en methodes: met de hand plukken of
ramassage à la main ou avec un petit couteau ; met een klein mes;
Conditions particulières : Bijzondere voorwaarden:
- un rapport sera envoyé à Bruxelles Environnement dans les 3 mois - binnen een termijn van 3 maanden na de geldigheidsperiode van deze
après la fin de la période de validité de la présente dérogation. Ce
rapport en fichier Excel contiendra les espèces recensées, le nombre afwijking moet een verslag aan Leefmilieu Brussel worden bezorgd. Dit
exact ou une estimation de la quantité, la date ainsi que l'endroit le verslag in Excel-bestand moet de getelde soorten, het exacte aantal of
plus précis possible (pour chaque espèce) de leur observation en een raming van de hoeveelheid, de datum en de plaats van hun
coordonnées Lambert 1972. observatie zo nauwkeurig mogelijk vermelden (Lambertcoördinaten 1972).
Conditions afin de minimiser un risque éventuel : Voorwaarden om een eventueel risico te beperken :
- ne seront récoltés, par espèce de champignon, que les exemplaires - enkel het aantal specimens dat strikt noodzakelijk is voor de
strictement nécessaires pour la détermination; bepaling zullen per soort van paddenstoel worden verzameld;
- aucune récolte ne sera réalisée dans un but de consommation; - geen enkele oogst zal worden verzameld voor consumptie;
- les spécimens seront récoltés coupés au niveau du pied avec un petit - de specimens worden verzameld door ze aan de voet af te snijden met
couteau; een klein mes;
- les spécimens récoltés seront rejetés sur place; - de verzamelde specimens zullen ter plaatse worden teruggegooid;
- sortie minimale hors des chemins et routes ouverts à la circulation - minimale afwijking van de wegen en paden geopend voor het publiek.
du public. Lors des sorties des chemins ouverts au public, les Bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek zullen
précautions nécessaires seront prises afin de limiter au maximum les de nodige voorzorgen worden genomen om het risico op beschadigingen
risques de dommages concernant la végétation, notamment dans la aan de vegetatie zoveel mogelijk te beperken, in het bijzonder in het
Réserve Naturelle ainsi que dans les habitats Natura 2000, la faune et natuurreservaat en in de Natura 2000-habitats, de fauna en de omgeving
le milieu en général. in het algemeen.
Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen,
méthodes pouvant être mise en oeuvre : / installaties en methoden: /
Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste
Bruxelles Environnement. voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel
CONTROLE : CONTROLE :
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste
conditions exigées sont respectées. voorwaarden voldaan is.
Le bénéficiaire de la dérogation remet un rapport en fichier Excel De begunstigde van de afwijking dient bij Leefmilieu Brussel een
portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation à Bruxelles verslag in Excel-bestand in over de uitvoering van deze afwijking en
Environnement, dans un délai de 3 mois à compter de la réalisation dat binnen een termijn van 3 maanden, te tellen vanaf de volledige
complète de la dérogation accordée. Ce rapport en fichier Excel uitvoering van de toegestane afwijking. Dit verslag in Excel-bestand
contiendra les espèces recensées, le nombre exact ou une estimation de moet de getelde soorten, het exacte aantal of een raming van de
la quantité, la date ainsi que l'endroit le plus précis possible de hoeveelheid, de datum en de plaats van hun observatie zo nauwkeurig
leur observation en coordonnées Lambert 1972. mogelijk vermelden (Lambertcoördinaten 1972).
RECOURS : BEROEP:
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij
du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès n° 80 à 1030 het Milieucollege, C.C.N. - Vooruitgangsstraat 80 in 1030 Brussel,
Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een
disposez d'un délai de trente jours à dater de la réception de la termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via
présente décision pour introduire le recours par lettre recommandée. aangetekend schrijven beroep aan te tekenen.
Fait à Bruxelles, le 18 juillet 2019. Opgemaakt te Brussel op 18 juli 2019.
Barbara DEWULF, Barbara DEWULF,
Directrice générale adjointe, Adjunct-Directrice-generaal
Frédéric FONTAINE, Frédéric FONTAINE,
Directeur général Directeur-generaal
^