← Retour vers "Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet
: Dérogation à l'article 68, § 1 er , 1° à 3° et 88, § 1 er ,
2° de l'ordonnance relative à la conservation de la DECISION : Considérant
la demande du 31 mars 2015, par laquelle Monsieur Dominique HOSTE, habita(...)"
Dérogation à l'Ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68, § 1 er , 1° à 3° et 88, § 1 er , 2° de l'ordonnance relative à la conservation de la DECISION : Considérant la demande du 31 mars 2015, par laquelle Monsieur Dominique HOSTE, habita(...) | Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op de artikelen 68, § 1, 1° tot 3° en 88, § 1, 2° van de ordonnantie betreffende het natuurbehoud. BESLISSING : Overwegende de vraag Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de ordonnantie&(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Dérogation à l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature Objet : Dérogation à l'article 68, § 1er, 1° à 3° et 88, § 1er, 2° de l'ordonnance relative à la conservation de la nature DECISION : Considérant la demande du 31 mars 2015, par laquelle Monsieur Dominique HOSTE, habitant rue de Sévigné, 19 à 1070 Bruxelles, sollicite une dérogation pour capturer des individus d'espèces protégées, les détenir à son domicile à des fins de soins et de revalidation et les transporter du lieu de capture vers son domicile puis de son domicile vers un centre de revalidation pour animaux sauvages agréé; Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature (ci-dessous « l'Ordonnance »), plus particulièrement ses | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Afwijking op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud Betreft: Afwijking op de artikelen 68, § 1, 1° tot 3° en 88, § 1, 2° van de ordonnantie betreffende het natuurbehoud. BESLISSING : Overwegende de vraag van 31 maart 2015 waarbij dhr. Dominique HOSTE, wonende in de Sévignéstraat 19, 1070 Brussel, een afwijking vraagt om exemplaren van beschermde diersoorten te vangen, in zijn woonplaats te houden om ze te verzorgen en te laten revalideren en ze te vervoeren van de plaats van de vangst naar zijn woonplaats en daarna van zijn woonplaats naar een erkend revalidatiecentrum voor wilde dieren; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud (hierna "de ordonnantie" genoemd), meer in het bijzonder haar |
articles 67, § 1er, 68, § 1er, 1° à 3°, 83, § 1er, 3°, 84 et 88, § 1er, | artikelen 67, § 1, 68, § 1, 1° tot 3°, 83, § 1, 3°, 84 en 88, § 1, 2° |
2° ; | ; |
Vu l'avis du Conseil Supérieur bruxellois de la Conservation de la | Gelet op het advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van |
Nature du 28 avril 2015; | 28 april 2015; |
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het |
maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable | behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de |
des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition | populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijke |
naturelle. | verspreidingsgebied; |
Bruxelles Environnement - IBGE accorde la dérogation. | kent Leefmilieu Brussel-BIM de afwijking toe. |
DEVELOPPEMENTS : | ONTWIKKELINGEN: |
Espèce(s) concernée(s) : toutes les espèces vivant à l'état sauvage | Betrokken soort(en): alle in het wild levende soorten van vogels, |
d'oiseaux, de mammifères, de reptiles et d'amphibiens, sans limitation | zoogdieren, reptielen en amfibieën, zonder beperking van het aantal |
de nombre d'individus. | exemplaren. |
Motifs de la dérogation : intérêt de la protection de la faune sauvage | Redenen van de afwijking: in het belang van de bescherming van wilde |
en ce compris les soins et la validation (art. 83, § 1er, 3° de | diersoorten, inclusief verzorging en revalidatie (art. 83, § 1, 3° van |
l'Ordonnance). | de ordonnantie). |
Conditions : | Voorwaarden: |
- Période pour laquelle la dérogation est accordée : 01 juin 2015 au | - Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van 1 juni 2015 tot |
01 juin 2016. | 1 juni 2016. |
- Lieu où la dérogation peut s'exercer pour la détention : rue de | - Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend voor het houden van |
Sévigné, 19 à 1070 Anderlecht. | de dieren: Sévignéstraat 19, 1070 Anderlecht. |
- Lieu où la dérogation peut s'exercer pour ce qui est des captures et | - Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend voor de vangst en |
du transport : toute la Région de Bruxelles Capitale. | het vervoer: heel het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
- Conditions afin de minimiser un risque éventuel : les espèces | - Voorwaarden om een eventueel risico te beperken : de invasieve |
invasives au sens de l'art. 77 § 1 de l'Ordonnance relative à la | soorten in de zin van het art. 77 § 1 van de ordonnantie betreffende |
nature du 01 mars 2012 ne peuvent être ni relâchées ni cédées à titre | het natuurbehoud van 1 maart 2012 mogen niet worden vrijgelaten of |
gratuit ou onéreux. | gratis of tegen vergoeding worden overgedragen. |
- Conditions particulières : | - Bijzondere voorwaarden: |
1) le requérant ne pourra ouvrir qu'un point relais pour les animaux | 1) de verzoeker mag slechts een tijdelijke opvangplaats openen voor de |
sauvages; | wilde dieren; |
2) seuls les animaux affaiblis, c'est-à-dire les animaux, vivant à | 2) enkel verzwakte dieren, d.w.z. in het wild levende dieren die ziek, |
l'état sauvage, malades, blessés, exténués ou perdus dans des bâtiments, seront pris en charge; les individus qui paraissent en bonne santé ne sont pas pris en charge. En cas de doute quant à l'opportunité d'une intervention, le Département Biodiversité de Bruxelles Environnement - IBGE est consulté; 3) le requérant devra tenir à jour un registre de tous les animaux admis dans le point relais situé rue de Sévigné, 19 à 1070 Bruxelles. Ce registre comporte au minimum la date d'admission, le lieu où l'animal a été recueilli, l'espèce et le nombre, la date de sortie et le centre agréé vers lequel les animaux sont transportés. Ce registre doit pouvoir être présenté à tout moment à Bruxelles Environnement - IBGE. Ce registre devra être envoyé à Bruxelles Environnement - IBGE, | gewond, uitgeput of verdwaald zijn in gebouwen mogen worden behandeld. Exemplaren die in goede gezondheid verkeren worden niet behandeld. In geval van twijfel over een interventie moet het departement Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel-BIM worden geraadpleegd; 3) de verzoeker moet een register bijhouden van alle dieren die in de opvangplaats in de Sévignéstraat 19, 1070 Brussel werden opgenomen. Dit register bevat minstens de datum van opname, de plaats waar het dier werd opgevangen, de soort en het aantal, de ontslagdatum en het erkend centrum waarnaar de dieren werden vervoerd. Dit register moet op elk ogenblik kunnen worden voorgelegd aan Leefmilieu Brussel-BIM. |
avenue du Port, 86C à 1000 Bruxelles à l'attention de Mr O. Beck, dans | Dit register moet naar Leefmilieu Brussel-BIM, Havenlaan 86C, 1000 |
les 3 mois après la fin de la période de validité de la présente | Brussel ter attentie van de heer O. Beck worden gestuurd binnen de 3 |
dérogation; | maanden na het einde van de geldigheidsduur van deze afwijking; |
4) le requérant reste soumis aux autres règlementations et | 4) de verzoeker blijft onderworpen aan de andere van kracht zijnde |
législations en vigueur, dont par exemple: | regelgevingen en wetgevingen, bv.: |
en matière de détention d'animaux: | - inzake het houden van dieren: |
se conformer à la règlementation en matière d'autorisation et/ou | zich houden aan de regelgeving inzake vergunningen en/of informatie |
d'information à obtenir auprès de la commune; | die bij de gemeente moeten worden aangevraagd; |
en matière de bien-être animal: | - inzake dierenwelzijn: |
se conformer à la règlementation en vigueur concernant le bien-être | zich houden aan de van kracht zijnde regelgeving inzake dierenwelzijn |
animal ("loi relative à la protection et au bien-être des animaux" du | (wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren van 14 |
14 août 1986 et ses arrêtés d'application"); | augustus 1986 en haar toepassingsbesluiten); |
en matière de transports d'animaux: | - inzake het vervoer van dieren: |
se conformer aux règlementations en vigueur tant en Flandre qu'en | 5) zich houden aan de van kracht zijnde regelgeving in Vlaanderen en |
Wallonie lors du transport vers un centre de revalidation agréé hors | Wallonië bij het overbrengen van de dieren naar een erkend |
de la Région de Bruxelles-Capitale; | revalidatiecentrum buiten het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Mise en oeuvre : | Uitvoering: |
- Moyens, installations et méthodes utilisés : cages. | - Gebruikte middelen, installaties en methodes : kooien. |
- Limites applicables : pas d'application | - Toepasselijke beperkingen: niet van toepassing |
- Autorité habilitée à les déterminer : Bruxelles Environnement - | - Bevoegde instantie om deze te bepalen: Leefmilieu Brussel - BIM |
IBGE. - Méthodes de capture autorisées : filets. | - Toegestane methode voor het vangen van de dieren: netten |
- En cas de mise à mort d'un vertébré, la personne en charge sera M. | - In geval van het doden van een gewerveld dier is de |
Dominique PLACE, rue de la Procession, 137 à 1070 Bruxelles. | verantwoordelijke dhr. Dominique PLACE, Processiestraat 137, 1070 Brussel. |
- Sort réservé aux animaux concernés ou à leur dépouille : | - Bestemming van de betrokken dieren of hun stoffelijk overschot : |
1) le requérant devra transporter les animaux le plus rapidement | 1) in het belang van het dier dient de verzoeker de dieren zo snel |
possible vers un centre de revalidation agréé le plus proche ou le | mogelijk over te brengen naar het dichtstbijzijnde of het meest |
plus adapté dans l'intérêt de l'animal; | geschikte erkende revalidatiecentrum; |
2) les martinets (Apus sp.) seront remis en liberté immédiatement | 2) de gierzwaluwen (Apus sp.) moeten, indien ze kunnen vliegen, |
après les premiers soins s'ils ont la capacité de voler. Dans le cas | onmiddellijk na de eerste zorgen worden vrijgelaten. Indien dit niet |
contraire, ils seront redirigés vers Madame Micheline LEFEVRE, clos | het geval is, worden ze naar mevrouw Micheline LEFEVRE, Clos des |
des Chanterelles, 10 à 1050 Bruxelles; | Chanterelles 10, 1050 Brussel gebracht; |
3) les chauves-souris (Chiroptera sp.) seront automatiquement | 3) de vleermuizen (Chiroptera sp.) zullen automatisch naar mevrouw |
redirigées vers Madame Luce RENOTTE, rue des Loriots, 10 à 1170 | Luce RENOTTE, Wielewaalstraat 10, 1170 Brussel worden gebracht; |
Bruxelles; 4) en cas de surcapacité, les animaux en surcharge seront | 4) in geval van overcapaciteit zullen de opgenomen dieren automatisch |
automatiquement redirigés vers un centre de revalidation agréé; | naar een erkend revalidatiecentrum worden gebracht; |
5) remise en liberté: | 5) vrijlating: |
les individus d'espèces exotiques invasives, reprises à l'annexe IV de l'Ordonnance concernant la conservation de la nature du 1/3/2012, ne peuvent pas être relâchés dans la nature ni être proposés à l'adoption; les animaux exotiques non repris à l'annexe IV de l'Ordonnance ne peuvent pas être relâchés dans la nature; si un ou plusieurs animaux exotiques sont proposés à l'adoption à un particulier, le ou les animaux doivent être stérilisés pour compte de l'adopteur. L'adoption est gratuite; les autres animaux sauvages pris en charge et remis en liberté le seront dans les conditions les meilleures pour les animaux; | - De invasieve exotische soorten, vermeld in bijlage IV van de ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1/03/2012 mogen niet worden vrijgelaten in de natuur of ter adoptie worden aangeboden. - De exotische diersoorten die niet in bijlage IV van de ordonnantie zijn opgenomen, mogen niet in de natuur worden vrijgelaten; indien een of meerdere exotische dieren ter adoptie worden aangeboden aan een particulier moet(en) het dier/de dieren worden gesteriliseerd voor rekening van de persoon die het dier/de dieren heeft geadopteerd. De adoptie is gratis. - De andere wilde dieren worden in de best mogelijke omstandigheden opgenomen en vrijgelaten. |
6) dépouilles d'animaux: | 6) stoffelijke resten van de dieren: |
les cadavres de chauves-souris seront rapidement transmis à l'ISP | - De kadavers van de vleermuizen zullen snel worden overgebracht naar |
(ex-Institut Pasteur), rue Engeland, à 1180 Uccle pour suivi | het WIV (het vroegere Pasteurinstituut), Engelandstraat, 1180 Ukkel |
épidémiologique; | voor een epidemiologische follow-up. |
- De andere dieren die sterven tijdens de interventie of in de loop | |
les autres animaux qui meurent pendant l'intervention ou au cours de | van de opvang zullen worden overgebracht naar het KBIN, Vautierstraat |
l'accueil, sont transportés à l'IRSNB, rue Vautier 29, 1000 Bruxelles, | 29, 1000 Brussel, tenzij anders is overeengekomen met het departement |
à moins qu'il en soit convenu autrement avec le Département | |
Biodiversité de Bruxelles Environnement - IBGE. | Biodiversiteit van Leefmilieu Brussel-BIM. |
Contrôle : | Controle: |
- Autorité habilitée : Bruxelles Environnement - IBGE. | - Bevoegde instantie: Leefmilieu Brussel - BIM |
- Contrôles à opérer : respect des conditions de la présente | - Uit te voeren controles: naleving van de voorwaarden van deze |
dérogation. | afwijking. |
Un rapport portant sur la mise en oeuvre de la présente dérogation | Een eindverslag over de uitvoering van deze afwijking moet aan |
devra être transmis à Bruxelles Environnement - IBGE, dans un délai de 3 mois à compter de sa réalisation complète. | Leefmilieu Brussel-BIM worden bezorgd en dat binnen een termijn van 3 |
La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. | maanden, te tellen vanaf de volledige uitvoering van de toegestane afwijking. |
Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. | |
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij |
du Collège d'Environnement, C.C.N. - rue du Progrès, 80 à 1030 | het Milieucollege, C.C.N. Vooruitgangsstraat 80 in 1030 Brussel, |
Bruxelles, conformément à l'article 89, § 1ier de l'ordonnance du 1ier | overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie van 1 maart 2012 |
mars 2012 relative à la conservation de la nature. Vous disposez d'un | betreffende het natuurbehoud. U beschikt over een termijn van 30 |
délai de trente jours à dater de la présente notification pour | dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via aangetekend schrijven |
introduire le recours par lettre recommandée. | beroep aan te tekenen. |
Fait à Bruxelles le 27 mai 2015. | Opgemaakt te Brussel, op 27 mei 2015. |
Régine PEETERS | Régine PEETERS, |
Directrice générale adjointe | Adjunct-directrice-generaal |
Frédéric FONTAINE | Frédéric FONTAINE, |
Directeur général | Directeur-generaal |