← Retour vers "Pouvoir judiciaire Cour de Cassation Par ordonnance du 8 janvier 2014, M. De Swaef
M., avocat général émérite près la cour de Cassation, a été désigné par le procureur général près la
cour de Cassation, pour continuer à exercer, pour une pér Cour d'appel de Gand Par ordonnance du 9 janvier
2014 du premier président de la cour d'appe(...)"
Pouvoir judiciaire Cour de Cassation Par ordonnance du 8 janvier 2014, M. De Swaef M., avocat général émérite près la cour de Cassation, a été désigné par le procureur général près la cour de Cassation, pour continuer à exercer, pour une pér Cour d'appel de Gand Par ordonnance du 9 janvier 2014 du premier président de la cour d'appe(...) | Rechterlijke Macht Hof van Cassatie Bij beschikking van 8 januari 2014, werd de heer De Swaef M., emeritus eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, door de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, aangewezen om, voor een termij Hof van beroep te Gent Bij beschikking van 9 januari 2014 van de eerste voorzitter van het h(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Cour de Cassation | Hof van Cassatie |
Par ordonnance du 8 janvier 2014, M. De Swaef M., avocat général | Bij beschikking van 8 januari 2014, werd de heer De Swaef M., emeritus |
émérite près la cour de Cassation, a été désigné par le procureur | eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, door de |
général près la cour de Cassation, pour continuer à exercer, pour une | procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, aangewezen om, voor een |
période d'un an à partir du 22 mars 2014, les fonctions de magistrat | termijn van een jaar vanaf 22 maart 2014, het ambt van |
suppléant. | plaatsvervangend magistraat te blijven uitoefenen. |
Cour d'appel de Gand | Hof van beroep te Gent |
Par ordonnance du 9 janvier 2014 du premier président de la cour | Bij beschikking van 9 januari 2014 van de eerste voorzitter van het |
d'appel de Gand, la désignation de Mme De Bauw S., conseiller à la | hof van beroep te Gent, is de aanwijzing van mevr. De Bauw S., |
cour d'appel de Gand, comme président de chambre à cette cour, est | raadsheer in het hof van beroep te Gent, tot kamervoorzitter in dit |
renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 6 avril | hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 6 april |
2014. | 2014. |
Cour d'appel de Liège | Hof van beroep te Luik |
Par ordonnance du 17 octobre 2013 du premier président de la cour | Bij beschikking van 17 oktober 2013 van de eerste voorzitter van hof |
d'appel de Liège, la désignation de Mme Prignon B., conseiller à la | van beroep te Luik, is de aanwijzing van mevr. Prignon B., raadsheer |
cour d'appel de Liège, comme président de chambre à cette cour, est | in het hof van beroep te Luik, tot kamervoorzitter in dit hof, |
renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 30 mars 2014. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 30 maart 2014. |
Cour du travail de Gand | Arbeidshof te Gent |
Par ordonnance du 18 décembre 2013, du premier président de la cour du | Bij beschikking van 18 december 2013, van de eerste voorzitter van het |
travail de Gand, la désignation de M. Vilain J., conseiller à la cour | arbeidshof Gent, is de aanwijzing van de heer Vilain J., raadsheer in |
du travail de Gand, comme président de chambre à cette cour, est | het hof van arbeidshof te Gent, tot kamervoorzitter in dit hof, |
renouvelée pour une période de trois ans prenant cours le 5 avril 2014. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 5 april 2014. |
Tribunal de première instance de Liège | Rechtbank van eerste aanleg te Luik |
Par ordonnance du 28 novembre 2013 du président du tribunal de | Bij beschikking van 28 november 2013 van de voorzitter van de |
première instance de Liège, la désignation de M. Lizin D., juge | rechtbank van eerste aanleg te Luik, is de aanwijzing van de heer |
d'instruction, comme vice-président à ce tribunal, est renouvelée pour | Lizin D., onderzoeksrechter, tot ondervoorzitter in deze rechtbank, |
une période de trois ans prenant cours le 20 mars 2014. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 20 maart 2014. |
Par ordonnance du 17 janvier 2014, M. Wettinck Ch., juge de paix à la | Bij beschikking van 17 januari 2014, werd de heer Wettinck Ch., |
justice de paix du canton de Grâce-Hollogne, a été désigné par le | vrederechter van het kanton Grâce-Hollogne, door de voorzitter van de |
président du tribunal de première instance de Liège pour continuer à | rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen om, voor een termijn |
exercer, pour une période d'un an à partir du 21 mars 2014, les | van een jaar vanaf 21 maart 2014, het ambt van plaatsvervangend |
fonctions de magistrat suppléant. | magistraat te blijven uitoefenen. |
Tribunal de commerce d'Anvers | Rechtbank van koophandel te Antwerpen |
Par ordonnance du 18 novembre 2013, M. Van Den Broeck R. a été | Bij beschikking van 18 november 2013, werd de heer Van Den Broeck R., |
désigné, par le président du tribunal de commerce d'Anvers, pour | door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, |
continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 21 mars | aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 21 maart 2014, het |
2014, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te |
blijven uitoefenen. | |
Par ordonnance du 18 novembre 2013, M. Janssens K. a été désigné, par | Bij beschikking van 18 november 2013, werd de heer Janssens K., door |
le président du tribunal de commerce d'Anvers, pour continuer à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen |
exercer, pour une période d'un an à partir du 18 mars 2014, les | om, voor een termijn van één jaar vanaf 18 maart 2014, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Par ordonnance du 18 novembre 2013, M. Dejosse F. a été désigné, par | Bij beschikking van 18 november 2013, werd de heer Dejosse F., door de |
le président du tribunal de commerce d'Anvers, pour continuer à | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen |
exercer, pour une période d'un an à partir du 31 mars 2014, les | om, voor een termijn van één jaar vanaf 31 maart 2014, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Par ordonnance du 18 novembre 2013, M. Gosset J. a été désigné, par le | Bij beschikking van 18 november 2013, werd de heer Gosset J., door de |
président du tribunal de commerce d'Anvers, pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen |
pour une période d'un an à partir du 8 mars 2014, les fonctions de | om, voor een termijn van één jaar vanaf 8 maart 2014, het ambt van |
juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Tribunal de commerce de Turnhout | Rechtbank van koophandel te Turnhout |
Par ordonnance du 17 septembre 2013, M. Sleebus R. a été désigné, par | Bij beschikking van 17 september 2013, werd de heer Sleebus R., door |
le président du tribunal de commerce de Turnhout, pour continuer à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Turnhout, aangewezen |
exercer, pour une période d'un an à partir du 29 mars 2014, les | om, voor een termijn van één jaar vanaf 29 maart 2014, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Tribunal de commerce de Bruxelles | Rechtbank van koophandel te Brussel |
Par ordonnance du 7 janvier 2014, M. Huyghebaert Y., a été désigné, | Bij beschikking van 7 januari 2014, werd de heer Huyghebaert Y., door |
par le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour continuer | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen |
à exercer, pour une période d'un an à partir du 28 mars 2014, les | om, voor een termijn van één jaar vanaf 28 maart 2014, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Par ordonnance du 8 janvier 2014, M. Robert J.-P., a été désigné, par | Bij beschikking van 8 januari 2014, werd de heer Robert J.-P., door de |
le président du tribunal de commerce de Bruxelles, pour exercer à | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, |
partir du 1er avril 2014, les fonctions de juge consulaire suppléant | vanaf 1 april 2014, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
au tribunal de commerce francophone de Bruxelles jusqu'à ce qu'il ait | handelszaken de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel uit te |
atteint l'âge de 70 ans. | oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Gand | Rechtbank van koophandel te Gent |
Par ordonnance du 12 décembre 2013, M. Vanhoutte H., a été désigné par | Bij beschikking van 12 december 2013, werd de heer Vanhoutte H., door |
le président du tribunal de commerce de Gand, pour continuer à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, aangewezen om, |
exercer, pour une période d'un an à partir du 30 mars 2014, les | voor een termijn van één jaar vanaf 30 maart 2014, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Tribunal de commerce d'Ypres | Rechtbank van koophandel te Ieper |
Par ordonnance du 30 janvier 2014, M. Bonte J., a été désigné par le | Bij beschikking van 30 januari 2014, werd de heer Bonte J., door de |
président du tribunal de commerce d'Ypres, pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Ieper, aangewezen om, |
pour une période d'un an à partir du 11 mars 2014, les fonctions de | voor een termijn van één jaar vanaf 11 maart 2014, het ambt van |
juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven |
uitoefenen. |