← Retour vers "Décision du 6 juin 2014 de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement octroyant une dérogation
à une interdiction de l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la
nature. - Extrait Vu l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation
de la nature, plus particuli(...)"
| Décision du 6 juin 2014 de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement octroyant une dérogation à une interdiction de l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature. - Extrait Vu l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particuli(...) | Beslissing van 6 juni 2014 van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, die een afwijking toekent op een verbod van de ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012. - Uittreksel Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende Gelet op de advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 28 mei 2014; Overwegende dat(...) |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| Décision du 6 juin 2014 de l'Institut bruxellois pour la Gestion de | Beslissing van 6 juni 2014 van het Brussels Instituut voor |
| l'Environnement octroyant une dérogation à une interdiction de | Milieubeheer, die een afwijking toekent op een verbod van de |
| l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature. | ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012. - |
| - Extrait | Uittreksel |
| Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
| nature, plus particulièrement l'article 88, § 1er, 1° ; | inzonderheid het artikel 88, § 1, 1; |
| Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 28 mai 2014; | Gelet op de advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 28 mei 2014; |
| Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | Overwegende dat de maatregel niet direct noch indirect nadelig is voor |
| maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable | het behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de |
| des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition | populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijke |
| naturelle. | verspreidingsgebied. |
| L'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement accorde une | Het Brussels Instituut voor Milieubeheer verleent, onder voorbehoud |
| dérogation, moyennant le respect de certaines conditions, à M. Jean | van bepaalde voorwaarden, een afwijking aan de heer Jean Luc DANAUX |
| Luc DANAUX pour l'utilisation de moyens de captures et de mise à mort | voor het gebruik van verbodene vangst- en doodmiddelen (biocides) in |
| interdits (biocides) dans le cadre de la dératisation des parcs gérés | het kader van de rattenbestrijding in de door Leefmilieu Brussel |
| par Bruxelles Environnement. | beheerde parken. |
| La dérogation est fondée sur l'article 83, § 1er, 1° (santé publique), | De afwijking is gebaseerd op artikel 83, § 1, 1° (volksgezondheid), 4° |
| 4° (prévention de dommages importants) de l'ordonnance du 1er mars | (voorkomen van ernstige schade) van de ordonnantie van 1 maart 2012 |
| 2012 relative à la conservation de la nature et est valable du 1er | betreffende het natuurbehoud en is geldig vanaf 1 juni 2014 tot en met |
| juin 2014 au 31 décembre 2014. | 31 december 2014. |
| Bruxelles, le 6 juin 2014. | Brussel, 6 juni 2014. |
| R. PEETERS, | R. PEETERS, |
| Directrice générale adjointe | Adjunct-Directrice-generaal |
| F. FONTAINE, | F. FONTAINE, |
| Directeur général | Directeur-generaal |