← Retour vers "Décision du 6 juin 2014 de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement octroyant une dérogation
à une interdiction de l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la
nature. - Extrait Vu l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation
de la nature, plus particuli(...)"
Décision du 6 juin 2014 de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement octroyant une dérogation à une interdiction de l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature. - Extrait Vu l'ordonnance du 1 er mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particuli(...) | Beslissing van 6 juni 2014 van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, die een afwijking toekent op een verbod van de ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012. - Uittreksel Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende Gelet op de advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 28 mei 2014; Overwegende dat(...) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Décision du 6 juin 2014 de l'Institut bruxellois pour la Gestion de | Beslissing van 6 juni 2014 van het Brussels Instituut voor |
l'Environnement octroyant une dérogation à une interdiction de | Milieubeheer, die een afwijking toekent op een verbod van de |
l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la nature. | ordonnantie betreffende het natuurbehoud van 1 maart 2012. - |
- Extrait | Uittreksel |
Vu l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
nature, plus particulièrement l'article 88, § 1er, 1° ; | inzonderheid het artikel 88, § 1, 1; |
Vu l'avis du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 28 mai 2014; | Gelet op de advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 28 mei 2014; |
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | Overwegende dat de maatregel niet direct noch indirect nadelig is voor |
maintien ou au rétablissement dans un état de conservation favorable | het behoud of herstel in een gunstige staat van instandhouding van de |
des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition | populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijke |
naturelle. | verspreidingsgebied. |
L'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement accorde une | Het Brussels Instituut voor Milieubeheer verleent, onder voorbehoud |
dérogation, moyennant le respect de certaines conditions, à M. Jean | van bepaalde voorwaarden, een afwijking aan de heer Jean Luc DANAUX |
Luc DANAUX pour l'utilisation de moyens de captures et de mise à mort | voor het gebruik van verbodene vangst- en doodmiddelen (biocides) in |
interdits (biocides) dans le cadre de la dératisation des parcs gérés | het kader van de rattenbestrijding in de door Leefmilieu Brussel |
par Bruxelles Environnement. | beheerde parken. |
La dérogation est fondée sur l'article 83, § 1er, 1° (santé publique), | De afwijking is gebaseerd op artikel 83, § 1, 1° (volksgezondheid), 4° |
4° (prévention de dommages importants) de l'ordonnance du 1er mars | (voorkomen van ernstige schade) van de ordonnantie van 1 maart 2012 |
2012 relative à la conservation de la nature et est valable du 1er | betreffende het natuurbehoud en is geldig vanaf 1 juni 2014 tot en met |
juin 2014 au 31 décembre 2014. | 31 december 2014. |
Bruxelles, le 6 juin 2014. | Brussel, 6 juni 2014. |
R. PEETERS, | R. PEETERS, |
Directrice générale adjointe | Adjunct-Directrice-generaal |
F. FONTAINE, | F. FONTAINE, |
Directeur général | Directeur-generaal |