← Retour vers "Ordre judiciaire. - Décision du Comité de Ministres de l'Union Benelux portant nomination d'un juge
et d'un juge suppléant à la Cour de justice Benelux - M 7 Le Comité de Ministres Benelux, Vu
l'article 3, alinéas 1 er et 2, (...) Considérant que le Comité de Ministres a donné acte
le 11 novembre 2011 de la démission, avec effet(...)"
Ordre judiciaire. - Décision du Comité de Ministres de l'Union Benelux portant nomination d'un juge et d'un juge suppléant à la Cour de justice Benelux - M 7 Le Comité de Ministres Benelux, Vu l'article 3, alinéas 1 er et 2, (...) Considérant que le Comité de Ministres a donné acte le 11 novembre 2011 de la démission, avec effet(...) | Rechterlijke Orde. - Beschikking van het Comité van Ministers van de Benelux Unie tot benoeming van een rechter en een plaatsvervangende rechter in het Benelux Gerechtshof - M 7 Het Benelux Comité van Ministers, Gelet op het artikel 3(...) Overwegende dat het Comité van Ministers op 11 november 2011 akte heeft verleend van het ontslag pe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Décision du Comité de Ministres de l'Union Benelux | Rechterlijke Orde. - Beschikking van het Comité van Ministers van de |
portant nomination d'un juge et d'un juge suppléant à la Cour de | Benelux Unie tot benoeming van een rechter en een plaatsvervangende |
justice Benelux - M (2012) 7 | rechter in het Benelux Gerechtshof - M (2012) 7 |
Le Comité de Ministres Benelux, | Het Benelux Comité van Ministers, |
Vu l'article 3, alinéas 1er et 2, du Traité relatif à l'institution et | Gelet op het artikel 3, leden 1 en 2, van het Verdrag betreffende de |
au statut d'une Cour de justice Benelux, signé à Bruxelles le 31 mars | instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof, ondertekend te |
1965, tel qu'il a été modifié par les Protocoles du 10 juin 1981 et du | Brussel op 31 maart 1965, zoals gewijzigd door de Protocollen van 10 |
23 novembre 1984; | juni 1981 en 23 november 1984; |
Considérant que le Comité de Ministres a donné acte le 11 novembre | Overwegende dat het Comité van Ministers op 11 november 2011 akte |
2011 de la démission, avec effet au 31 août 2012, de M. E. Forrier de | heeft verleend van het ontslag per 31 augustus 2012 van de heer E. |
ses fonctions de juge à la Cour de justice Benelux; | Forrier als rechter in het Benelux-Gerechtshof; |
Sur la propostion du Ministre belge de la Justice, | Op voordracht van de Belgische Minister van Justitie, |
A pris la décision suivante : | Heeft het volgende beslist : |
Article 1er.M. Dirix, E., président de section à la Cour de Cassation |
Artikel 1.De heer Dirix, E., afdelingsvoorzitter in het Hof van |
et juge suppléant à la Cour de justice Benelux, est nommé juge à la | Cassatie en plaatsvervangend rechter in het Benelux-Gerechtshof, wordt |
Cour de justice Benelux, à partir du 31 août 2012. | met ingang van 31 augustus 2012, benoemd tot rechter in het |
Benelux-Gerechtshof. | |
Art. 2.M. Van Hoogenbemt, L., conseiller à la Cour de Cassation, est |
Art. 2.De heer Van Hoogenbemt, L., raadsheer in het Hof van Cassatie, |
nommé juge suppléant à la Cour de justice Benelux, à partir du 31 août | wordt met ingang van 31 augustus 2012, benoemd tot plaatsvervangend |
2012. | rechter in het Benelux-Gerechtshof. |
Art. 3.La présente décision entre en vigueur le 31 août 2012. |
Art. 3.Deze beschikking treedt in werking op 31 augustus 2012. |
Bruxelles, le 24 septembre 2012. | Brussel, 24 september 2012. |
Le Président du Comité de Ministres, | De Voorzitter van het Benelux Comité van Ministers, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |