← Retour vers "Réunions de commission Ordre du jour Vendredi 24 octobre 2003, à 17 h 30 m (*) Commissions réunies de la Santé et des
Affaires sociales Présidents : Mme Françoise Bertieaux (...) Projet
d'ordonnance portant assentiment à la Convention contre le dopage, signée à Strasbourg le 16(...)"
| Réunions de commission Ordre du jour Vendredi 24 octobre 2003, à 17 h 30 m (*) Commissions réunies de la Santé et des Affaires sociales Présidents : Mme Françoise Bertieaux (...) Projet d'ordonnance portant assentiment à la Convention contre le dopage, signée à Strasbourg le 16(...) | Commissievergaderingen Agenda Vrijdag 24 oktober 2003, om 17 u. 30 m. (*) Verenigde Commissies voor de Gezondheid en Sociale Zaken Voorzitters : Mevr. Françoise Bertieaux en de(...) Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst ter bestrijding van doping, onderte(...) |
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Réunions de commission Ordre du jour Vendredi 24 octobre 2003, à 17 h 30 m (Palais du Parlement bruxellois - salle de commission 201) (*) Commissions réunies de la Santé et des Affaires sociales | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Commissievergaderingen Agenda Vrijdag 24 oktober 2003, om 17 u. 30 m. (Paleis van het Brussels Parlement - commissiezaal 201) (*) Verenigde Commissies voor de Gezondheid en Sociale Zaken |
| Présidents : Mme Françoise Bertieaux et M. Jean-Luc Vanraes. | Voorzitters : Mevr. Françoise Bertieaux en de heer Jean-Luc Vanraes. |
| Projet d'ordonnance portant assentiment à la Convention contre le | Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met de Overeenkomst ter |
| dopage, signée à Strasbourg le 16 novembre 1989. | bestrijding van doping, ondertekend te Straatsburg op 16 november 1989. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion - éventuellement votes. | - Bespreking - eventueel stemmingen. |
| Projet d'ordonnance portant assentiment au : Protocole additionnel à | Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met : het Aanvullend |
| la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale | Protocol bij de Overeenkomst van de Verenigde Naties ter bestrijding |
| organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des | van de transnationale georganiseerde misdaad met het oog op het |
| personnes, en particulier des femmes et des enfants, fait à New York, | voorkomen, onderdrukken en bestraffen van de mensenhandel en in het |
| le 15 novembre 2000. | bijzonder de handel in vrouwen en kinderen, gedaan te New York, op 15 |
| november 2000. | |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion - éventuellement votes. | - Bespreking - eventueel stemmingen. |
| Projet d'ordonnance portant assentiment à : l'Accord établissant une | Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met : de Overeenkomst |
| association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une | waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese |
| part, et la République du Chili, d'autre part, et à l'Acte final, | Gemeenschap en haar lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, |
| faits le 18 novembre 2002. | anderzijds, en met de Slotakte, gedaan te Brussel op 18 november 2002. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion - éventuellement votes. | - Bespreking - eventueel stemmingen. |
| (*) Sauf les cas visés à l'article 32.1 a et b du Règlement, les | (*) Behalve in de gevallen bedoeld in art. 32 a en b van het |
| réunions de commissions sont publiques, sous réserve des dispositions | Reglement, zijn de vergaderingen van de commissies openbaar, onder |
| de l'alinéa 2 du même article. | voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid van hetzelfde artikel. |