← Retour vers "Pouvoir judiciaire Tribunal de commerce de Charleroi Par ordonnance du 11 avril 2012,
M. Duchateaux, J.-C., a été désigné par le président du tribunal de commerce de Charleroi pour continuer
à exercer, pour une période d'un an à partir du 26 Par ordonnance du 15 mars 2012, M. Mercier, M., a été désigné,
par le président du tribunal de (...)"
Pouvoir judiciaire Tribunal de commerce de Charleroi Par ordonnance du 11 avril 2012, M. Duchateaux, J.-C., a été désigné par le président du tribunal de commerce de Charleroi pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 26 Par ordonnance du 15 mars 2012, M. Mercier, M., a été désigné, par le président du tribunal de (...) | Rechterlijke Macht Rechtbank van koophandel te Charleroi Bij beschikking van 11 april 2012 werd de heer Duchateaux, J.-C., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Charleroi, aangewezen om, voor een termijn van één jaar vanaf 26 Bij beschikking van 15 maart 2012 werd de heer Mercier, M., door de voorzitter van de rechtbank(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Pouvoir judiciaire | Rechterlijke Macht |
Tribunal de commerce de Charleroi | Rechtbank van koophandel te Charleroi |
Par ordonnance du 11 avril 2012, M. Duchateaux, J.-C., a été désigné | Bij beschikking van 11 april 2012 werd de heer Duchateaux, J.-C., door |
par le président du tribunal de commerce de Charleroi pour continuer à | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Charleroi, aangewezen |
exercer, pour une période d'un an à partir du 26 mai 2012, les | om, voor een termijn van één jaar vanaf 26 mei 2012, het ambt van |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Par ordonnance du 15 mars 2012, M. Mercier, M., a été désigné, par le | Bij beschikking van 15 maart 2012 werd de heer Mercier, M., door de |
président du tribunal de commerce de Charleroi, pour exercer, à partir | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Charleroi, aangewezen |
du 1er avril 2012, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce | om, vanaf 1 april 2012, het ambt van plaatsvervangend rechter in |
tribunal jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans. | handelszaken in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt. |
Tribunal de commerce de Mons | Rechtbank van koophandel te Bergen |
Par ordonnance du 21 février 2012, M. Brynart, M., a été désigné par | Bij beschikking van 21 februari 2012 werd de heer Brynart, M., door de |
le président du tribunal de commerce de Mons pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Bergen, aangewezen om, |
pour une période d'un an à partir du 1er mai 2012, les fonctions de | voor een termijn van één jaar vanaf 1 mei 2012, het ambt van |
juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Par ordonnance du 21 février 2012, M. Nicolas, L., a été désigné par | Bij beschikking van 21 februari 2012 werd de heer Nicolas, L., door de |
le président du tribunal de commerce de Mons pour continuer à exercer, | voorzitter van de rechtbank van koophandel te Bergen, aangewezen om, |
pour une période d'un an à partir du 22 mai 2012, les fonctions de | voor een termijn van één jaar vanaf 22 mei 2012, het ambt van |
juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven uitoefenen. |
Par ordonnance du 21 février 2012, M. François, O., a été désigné par | Bij beschikking van 21 februari 2012 werd de heer François, O., door |
le président du tribunal de commerce de Mons pour continuer à exercer, | de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Bergen, aangewezen |
pour une période d'un an à partir du 9 juin 2012, les fonctions de | om, voor een termijn van één jaar vanaf 9 juni 2012, het ambt van |
juge consulaire suppléant à ce tribunal. | plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank te blijven |
uitoefenen. |