Ordonnance relatif à l'octroi de droits de passage aux entreprises fournissant des réseaux de communications électroniques | Ordonnantie betreffende het verlenen van toegangsrechten aan de ondernemingen die elektronische-communicatienetwerken aanbieden |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 31 MARS 2022. - Ordonnance relatif à l'octroi de droits de passage aux entreprises fournissant des réseaux de communications électroniques Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 31 MAART 2022. - Ordonnantie betreffende het verlenen van toegangsrechten aan de ondernemingen die elektronische-communicatienetwerken aanbieden Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : |
CHAPITRE 1er. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.La présente ordonnance transpose partiellement la directive |
Art. 2.De huidige ordonnantie zet gedeeltelijk richtlijn (EU) |
(UE) 2018/1972 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2018 | 2018/1972 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2018 |
établissant le code des communications électroniques européen. | tot vaststelling van het Europees Wetboek voor elektronische communicatie om. |
Art. 3.Pour l'application de la présente ordonnance, on entend par : |
Art. 3.Voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan onder : |
1° réseau de communications électroniques : les systèmes de transmission, qu'ils soient ou non fondés sur une infrastructure permanente ou une capacité d'administration centralisée et, le cas échéant, les équipements de commutation ou de routage et les autres ressources, y compris les éléments de réseau qui ne sont pas actifs, qui permettent l'acheminement de signaux par câble, par la voie hertzienne, par moyen optique ou par d'autres moyens électromagnétiques, comprenant les réseaux satellitaires, les réseaux fixes (avec commutation de circuits ou de paquets, y compris l'internet) et mobiles, les systèmes utilisant le réseau électrique, pour autant qu'ils servent à la transmission de signaux, les réseaux utilisés pour la radiodiffusion sonore et télévisuelle et les réseaux | 1° elektronische-communicatienetwerk : de transmissiesystemen, al dan niet gebaseerd op een permanente infrastructuur of gecentraliseerde beheercapaciteit, en in voorkomend geval de schakel- of routeringsapparatuur en andere middelen, waaronder netwerkelementen die niet actief zijn, die het mogelijk maken signalen over te brengen via draad, radiogolven, optische of andere elektromagnetische middelen waaronder satellietnetwerken, vaste (circuit- en pakketgeschakelde, met inbegrip van internet) en mobiele netwerken, elektriciteitsnetten voor zover deze voor overdracht van signalen worden gebruikt, netwerken voor radio- en televisieomroep en kabeltelevisienetwerken, |
câblés de télévision, quel que soit le type d'information transmise ; | ongeacht de aard van de overgebrachte informatie ; |
2° réseau de communications électroniques public : un réseau de | 2° openbaar elektronische-communicatienetwerk : een |
communications électroniques utilisé entièrement ou principalement | elektronische-communicatienetwerk dat geheel of hoofdzakelijk wordt |
pour la fourniture de services de communications électroniques | gebruikt om voor het publiek beschikbare |
accessibles au public permettant la transmission d'informations entre | elektronische-communicatiediensten aan te bieden ter ondersteuning van |
les points de terminaison du réseau ; | de overdracht van informatie tussen netwerkaansluitpunten ; |
3° fourniture d'un réseau de communications électroniques : la mise en | 3° aanbieden van een elektronische-communicatienetwerk : het bouwen, |
place, l'exploitation, la surveillance ou la mise à disposition d'un tel réseau. | exploiteren, leiden of beschikbaar stellen van een dergelijk netwerk. |
CHAPITRE 2. - Droit de passage général pour les entreprises autorisées | HOOFDSTUK 2. - Algemeen toegangsrecht voor ondernemingen die |
à assurer la fourniture de réseaux de communications électroniques | gemachtigd zijn om openbare elektronische-communicatienetwerken aan te |
publics | bieden |
Art. 4.Les entreprises autorisées à assurer la fourniture de réseaux |
Art. 4.Ondernemingen, die gemachtigd zijn om openbare |
de communications électroniques publics, ont un droit de passage pour | elektronische-communicatienetwerken aan te bieden, hebben, voor het |
mettre en place des ressources sur, au-dessus ou en-dessous de la | installeren van faciliteiten op, over of onder de gemeente- of |
voire publique communale ou régionale. | gewestelijke openbare weg, een toegangsrecht ten aanzien van |
Ce droit de passage implique le droit d'utiliser la voirie pour leurs | voornoemde weg. Het toegangsrecht op de weg houdt het recht in om de weg te gebruiken |
ressources le temps du chantier et au-delà. | voor hun installaties, voor de duur van de bouwplaats en nadien. |
Ce droit de passage ne dispense pas son titulaire du respect de | Dit toegangsrecht ontslaat de houder van het recht niet van de |
l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en voirie publique. | naleving van de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de bouwplaatsen |
CHAPITRE 3. - Droit de passage général pour les entreprises autorisées | op de openbare weg. HOOFDSTUK 3. - Algemeen toegangsrecht voor ondernemingen die |
à assurer la fourniture de réseaux de communications électroniques non | gemachtigd zijn om niet-openbare elektronische-communicatienetwerken |
publics | aan te bieden |
Art. 5.Les entreprises autorisées à assurer la fourniture de réseaux |
Art. 5.Ondernemingen, die gemachtigd zijn om niet-openbare |
de communications électroniques non publics, ont besoin d'une | elektronische-communicatienetwerken aan te bieden, hebben, voor het |
autorisation domaniale préalable pour mettre en place des ressources | installeren van faciliteiten op, over of onder de gemeente- of |
sur, au-dessus ou en-dessous de la voire publique communale ou régionale. | gewestelijke openbare weg, een voorafgaande domeinvergunning nodig. |
Art. 6.§ 1er. Le gestionnaire de voirie publique tient compte de |
Art. 6.§ 1. De beheerder van de openbare weg houdt bij de beslissing |
l'intérêt de la voirie, de ses utilisateurs et de son environnement, | over het wel of niet verlenen van de domeinvergunning rekening met het |
de la compatibilité avec la politique en matière de gestion de la | belang van de weg, zijn gebruikers en zijn omgeving, met de |
voirie ou d'autres intérêts de caractère général dans sa décision | verenigbaarheid ten aanzien van het beleid inzake het wegbeheer of met |
d'octroyer, ou non, l'autorisation domaniale. | andere algemene belangen. |
§ 2. La procédure de délivrance de cette autorisation est fondée sur | § 2. De procedure voor de afgifte van deze vergunning is gebaseerd op |
des critères objectifs et non discriminatoires. Le gestionnaire assure | objectieve en niet-discriminerende criteria. De beheerder zal voor een |
une publicité adéquate de celle-ci. | afdoende bekendmaking van deze procedure zorgen. |
§ 3. Le gestionnaire de voirie prend sa décision d'octroi de | § 3. De wegbeheerder neemt zijn beslissing over het verlenen van de |
l'autorisation domaniale dans les six mois de la demande de | domeinvergunning binnen de zes maanden na de aanvraag van de |
l'entreprise autorisée à assurer la fourniture de réseaux de | onderneming gemachtigd om niet-openbare |
communications électroniques non publics. | elektronische-communicatienetwerken aan te bieden. |
§ 4. Le citoyen aura le droit de prendre connaissance des documents | § 4. De burger zal het recht hebben om inzage te nemen in de |
bestuursdocumenten opgesteld tijdens de afgifteprocedure conform het | |
gezamenlijk decreet en ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk | |
administratifs établi lors de la procédure de délivrance conformément | Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse |
au décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la Région de | Gemeenschapscommissie van 16 mei 2019 betreffende de openbaarheid van |
Bruxelles-Capitale, de la Commission communautaire commune et de la | bestuur bij de Brusselse instellingen |
Commission communautaire française relatifs à la publicité de | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
l'administration dans les institutions bruxelloises. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | |
Moniteur belge. | |
Bruxelles, le 31 mars 2022. | Brussel, 31 maart 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2021-2022 | Gewone zitting 2021-2022 |
A-491/1 Projet d'ordonnance. | A-491/1 Ontwerp van ordonnantie. |
A-491/2 Rapport. | A-491/2 Verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 25 mars 2022. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 25 maart 2022. |