← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et le Turkmenistan, d'autre part, aux annexes I, II, III, IV et V, au protocole et à l'Acte final, faits à Bruxelles le 25 mai 1998 "
Ordonnance portant assentiment à l'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et le Turkmenistan, d'autre part, aux annexes I, II, III, IV et V, au protocole et à l'Acte final, faits à Bruxelles le 25 mai 1998 | Ordonnantie houdende instemming met de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij tot stand gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Turkmenistan, anderzijds, met de bijlagen I, II, III, IV, en V, met het protocol en met de Slotakte, opgemaakt te Brussel op 25 mei 1998 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
30 MARS 2000. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de | 30 MAART 2000. - Ordonnantie houdende instemming met de Partnerschaps- |
Partenariat et de Coopération établissant un partenariat entre les | en Samenwerkingsovereenkomst waarbij tot stand gebracht tussen de |
Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et le | Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Turkmenistan, |
Turkmenistan, d'autre part, aux annexes I, II, III, IV et V, au | anderzijds, met de bijlagen I, II, III, IV, en V, met het protocol en |
protocole et à l'Acte final, faits à Bruxelles le 25 mai 1998 (1) | met de Slotakte, opgemaakt te Brussel op 25 mei 1998 (1) |
Le Conseil de la région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord de Partenariat et de Coopération établissant un |
Art. 2.De partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een |
partnerschap wordt tot stand gebracht tussen de Europese | |
partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, | Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Turkmenistan, |
d'une part, et le Turkmenistan, d'autre part, les annexes I, II, III, | anderzijds, de bijlagen I, II, III, IV, en V, het Protocol en de |
IV et V, le Protocole et l'Acte final, faits à Bruxelles le 25 mai | Slotakte, opgemaakt te Brussel op 25 mei 1998, zullen, wat het |
1998, sortiront, en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben. |
leur plein et entier effet. | |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 30 mars 2000. | Brussel, 30 maart 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | belast met Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, |
chargée des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des | Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
Relations extérieures, | |
Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Conseil : | (1) Documenten van de Raad : |
Session ordinaire 1999-2000 | Gewone zitting 1999-2000 |
A - 56/1 projet d'ordonnance. | A - 56/1 Ontwerp van ordonnantie. |
A - 56/2 Rapport. | A - 56/2 Verslag. |
Compte rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du vendredi 17 | Volledig verslag. Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 17 |
mars 2000. | maart 2000. |