Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 29/10/2020
← Retour vers "Ordonnance portant des mesures relatives à la taxe sur les établissements d'hébergement touristique prises en raison de la crise sanitaire du COVID-19 "
Ordonnance portant des mesures relatives à la taxe sur les établissements d'hébergement touristique prises en raison de la crise sanitaire du COVID-19 Ordonnantie houdende diverse maatregelen met betrekking tot de belasting op de inrichtingen van toeristisch logies op grond van de gezondheidscrisis van de COVID-19
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
29 OCTOBRE 2020. - Ordonnance portant des mesures relatives à la taxe 29 OKTOBER 2020. - Ordonnantie houdende diverse maatregelen met
sur les établissements d'hébergement touristique prises en raison de betrekking tot de belasting op de inrichtingen van toeristisch logies
la crise sanitaire du COVID-19 op grond van de gezondheidscrisis van de COVID-19
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.La taxe visée à l'article 3 de l'ordonnance du 23 décembre

Art. 2.De belasting bedoeld in artikel 3 van de ordonnantie van 23

2016 relative à la taxe régionale sur les établissements d'hébergement december 2016 betreffende de gewestbelasting op de inrichtingen van
toeristisch logies, is niet verschuldigd voor de bezetting van
touristique n'est pas due pour l'occupation d'unités d'hébergement par eenheden van logies door toeristen gedurende de periode van 1 juli
des touristes pendant la période allant du 1er juillet 2020 au 31 2020 tot 31 december 2020.
décembre 2020.

Art. 3.De verplichting om over te gaan tot de kennisgeving bedoeld in

Art. 3.L'obligation de procéder à la notification visée à l'article 6

artikel 6 van dezelfde ordonnantie wordt opgeschort gedurende de
de la même ordonnance est suspendue pendant la période allant du 1er
juillet 2020 au 31 décembre 2020. periode van 1 juli 2020 tot 31 december 2020.

Art. 4.Les fonctionnaires visés à l'article 7 de la même ordonnance

Art. 4.De ambtenaren bedoeld in artikel 7 van dezelfde ordonnantie

ne procèdent pas à la rectification des déclarations, telles que gaan niet over tot de rechtzetting van de aangiften, zoals bedoeld in
visées à l'article 8 de ladite ordonnance, introduites pour la période artikel 8 van de voornoemde ordonnantie, die werden ingediend voor de
allant du 1er juillet 2020 au 31 décembre 2020. periode van 1 juli 2020 tot 31 december 2020.

Art. 5.Les fonctionnaires visés à l'article 7 de la même ordonnance

Art. 5.De ambtenaren bedoeld in artikel 7 van dezelfde ordonnantie

ne procèdent pas à l'établissement d'office de la taxe, tel que visé à
l'article 9 de ladite ordonnance, pour l'occupation d'unités gaan niet over tot de ambtshalve heffing, zoals bedoeld in artikel 9
d'hébergement par des touristes pendant la période allant du 1er van de voornoemde ordonnantie, voor de bezetting van eenheden van
juillet 2020 au 31 décembre 2020. logies door toeristen gedurende de periode van 1 juli 2020 tot 31 december 2020.

Art. 6.Les fonctionnaires visés à l'article 7 de la même ordonnance

Art. 6.De ambtenaren bedoeld in artikel 7 van dezelfde ordonnantie

ne mettent pas à disposition la demande de paiement anticipé visée à stellen geen vraag om voorafbetaling ter beschikking, zoals bedoeld in
l'article 10, § 1er, de ladite ordonnance, basée sur les données artikel 10, § 1 van de voornoemde ordonnantie, gebaseerd op de
reprises dans les déclarations introduites pour la période allant du 1er gegevens vervat in de maandelijkse aangiften ingediend voor de periode
juillet 2020 au 31 décembre 2020. van 1 juli 2020 tot 31 december 2020.

Art. 7.Le paiement visé à l'article 10, § 2, de la même ordonnance ne

Art. 7.De betaling bedoeld in artikel 10, § 2 van dezelfde

doit pas être effectué pendant la période allant du 1er juillet 2020 ordonnantie moet niet gebeuren gedurende de periode van 1 juli 2020
au 31 décembre 2020. tot 31 december 2020.

Art. 8.Par dérogation à l'article 14 de l'ordonnance du 21 décembre

Art. 8.In afwijking van artikel 14 van de ordonnantie van 21 december

2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, 2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels
aucun intérêt n'est dû sur les sommes à restituer en raison de Hoofdstedelijk Gewest, is geen intrest verschuldigd op de bedragen die
l'application de la présente ordonnance. worden terugbetaald bij toepassing van deze ordonnantie.

Art. 9.La présente ordonnance produit ses effets le 1er juillet 2020.

Art. 9.Deze ordonnantie heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2020.

Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 29 octobre 2020. Brussel, 29 oktober 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, gewestelijk belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et de la Promotion du Multilinguisme Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en de Promotie van Meertaligheid
S. GATZ S. GATZ
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen,
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Note Nota
Session ordinaire 2019-2020 Gewone zitting 2019-2020
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
A-216/1 Projet d'ordonnance. A-216/1 Ontwerp van ordonnantie.
Session ordinaire 2020-2021. Gewone zitting 2020-2021.
A-216/2 Rapport. A-216/2 Verslag.
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 16 octobre 2020. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 16 oktober 2020.
^