← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, faite à Montégo Bay le 10 décembre 1982 et à l'accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982, fait à New York le 28 juillet 1994 "
Ordonnance portant assentiment à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, faite à Montégo Bay le 10 décembre 1982 et à l'accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982, fait à New York le 28 juillet 1994 | Ordonnantie houdende goedkeuring van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, ondertekend te Montégo Bay op 10 december 1982, en van de overeenkomst inzake de toepassing van deel XI van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982, ondertekend te New York op 28 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 OCTOBRE 1998. - Ordonnance portant assentiment à la Convention des | 29 OKTOBER 1998. - Ordonnantie houdende goedkeuring van het Verdrag |
van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, ondertekend te | |
Nations Unies sur le droit de la mer, faite à Montégo Bay le 10 | Montégo Bay op 10 december 1982, en van de overeenkomst inzake de |
décembre 1982 et à l'accord relatif à l'application de la partie XI de | toepassing van deel XI van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake |
la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre | het recht van de zee van 10 december 1982, ondertekend te New York op |
1982, fait à New York le 28 juillet 1994 (1) | 28 juli 1994 (1) |
Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, faite |
Art. 2.Het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de |
à Montégo Bay le 10 décembre 1982 et l'Accord relatif à l'application | zee, ondertekend te Montego Bay op 10 december 1982, en de |
de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit de la | Overeenkomst inzake de toepassing van deel XI van het Verdrag van de |
Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982, | |
mer du 10 décembre 1982, fait à New York le 28 juillet 1994, sortiront | ondertekend te New York op 28 juli 1994 zullen volkomen uitwerking |
leur plein et entier effet. | hebben. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 20 octobre 1998. | Brussel, 29 oktober 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du | belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en |
Logement et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie et | De Minister belast met Economie, Financiën, |
des Relations extérieures, | Begroting, Energie en Externe Betrekkingen, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics et du | De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, |
Transport | Openbare Werken en Vervoer, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la | De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, |
Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide | Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
R. GRIJP | R. GRIJP |
Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la | De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, |
Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, | Natuurbehoud en Openbare Netheid, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 1997-1998. | (1) Gewone zitting 1997-1998. |
Documents du Conseil. - A-289/1. Projet d'ordonnance. | Documenten van de Raad. - A-289/1. Ontwerp van ordonnantie. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 21 octobre | Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 21 |
1998. | oktober 1998. |