← Retour vers "Ordonnance portant assentiment à : l'Accord-cadre entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, signé à Bruxelles le 10 mai 2010 "
Ordonnance portant assentiment à : l'Accord-cadre entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part, signé à Bruxelles le 10 mai 2010 | Ordonnantie houdende instemming met : de Kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, ondertekend te Brussel op 10 mei 2010 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 NOVEMBRE 2012. - Ordonnance portant assentiment à : l'Accord-cadre | 29 NOVEMBER 2012. - Ordonnantie houdende instemming met : de |
entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et la | Kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, |
République de Corée, d'autre part, signé à Bruxelles le 10 mai 2010 | enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, ondertekend te Brussel op 10 mei 2010 |
L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et | De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve, | |
Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 135 de la Constitution. | artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.L'Accord-cadre entre l'Union européenne et ses Etats membres, |
Art. 2.De Kaderovereenkomst tussen de Europese Unie en haar |
d'une part, et la République de Corée, d'autre part, signé à Bruxelles | Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Korea, anderzijds, ondertekend |
le 10 mai 2010, sortira son plein et entier effet. | te Brussel op 10 mei 2010, zal volkomen gevolg hebben. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 novembre 2012. | Brussel, 29 november 2012. |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, | Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Membre du Collège | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor |
réuni compétent pour la Politique de la Santé, | het Gezondheidsbeleid en het Openbaar Ambt, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Membre du Collège | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid |
réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes, | inzake Bijstand aan Personen en het Openbaar Ambt, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Membre du Collège | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
réuni compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes, | Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune | Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke |
: | Gemeenschapscommissie : |
Session ordinaire 2011/2012 | Gewone zitting 2011/2012 |
B-54/1 Projet d'ordonnance | B-54/1 Ontwerp van ordonnantie |
Session ordinaire 2012/2013 | Gewone zitting 2012/2013 |
B-54/2 Rapport | B-54/2 Verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 9 novembre 2012. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 9 november 2012. |