← Retour vers "Ordonnance modifiant l'article 30octies de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché d'électricité en Région de Bruxelles-Capitale "
Ordonnance modifiant l'article 30octies de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché d'électricité en Région de Bruxelles-Capitale | Ordonnantie tot wijziging van artikel 30octies van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 NOVEMBRE 2007. - Ordonnance modifiant l'article 30octies de | 29 NOVEMBER 2007. - Ordonnantie tot wijziging van artikel 30octies van |
l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché | de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de |
d'électricité en Région de Bruxelles-Capitale (1) | elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 30octies de l'ordonnance du 19 juillet 2001 |
Art. 2.In artikel 30octies van de ordonnantie van 19 juli 2001 |
relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels |
Bruxelles-Capitale, inséré par l'ordonnance du 14 dé cembre 2006, les | Hoofdstedelijk Gewest, ingevoegd bij de ordonnantie van 14 december |
modifi- cations suivantes sont apportées : | 2006, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 3 est remplacé par le paragraphe suivant : | 1° § 3 wordt door volgende paragraaf vervangen : |
« § 3. Pendant la durée de sa mission, le chargé de mission est en | « § 3. Tijdens de duur van zijn opdracht, is de opdrachthouder in |
activité de service et reste soumis au statut du personnel de | dienstactiviteit en blijft hij onderworpen aan het personeelsstatuut |
l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'En vironnement qui lui est | van het Brussels Instituut voor Milieubeheer dat op hem van toepassing |
applicable. »; | is. »; |
2° le § 4 est abrogé; | 2° § 4 wordt opgeheven; |
3° au § 5, les mots « qui est chargée de leur évaluation » sont | 3° in § 5, worden de woorden « die belast wordt met hun evaluatie » |
remplacés par les mots « qui transmet à l'Institut bruxellois pour la | vervangen door de woorden « die de nodige informatie voor hun |
Gestion de l'Environnement les informations nécessaires pour leur | evaluatie aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer overmaakt. Het |
évaluation. L'Institut doit tenir compte rigoureusement de ces | Instituut moet voor de evaluatie nauwgezet rekening houden met deze |
informations pour l'évaluation. L'autorité de l'Institut habilitée à | informatie. De autoriteit van het Instituut dat gemachtigd is om de |
réaliser l'évaluation consulte le supérieur fonctionnel de la | evaluatie uit te voeren raadpleegt, vóór elk evaluatiegesprek, de |
Commission avant tout entretien d'évaluation. »; | functionele meerdere van de Commissie. »; |
4° au § 7, le deuxième alinéa est abrogé. | 4° in § 7, wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er novembre 2007. |
Art. 3.Deze ordonnantie treedt in werking op 1 november 2007. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 novembre 2007. | Brussel, 29 november 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
des Finances, du Budget, | belast met Financiën, Begroting, |
de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargé de la Mobilité et des Travaux publics, | belast met Mobiliteit, en Openbare Werken, |
P. SMET | P. SMET |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, | belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Session ordinaire 2006-2007 : | (1) Gewone zitting 2006-2007 : |
Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-413/1. | Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-413/1. |
Session ordinaire 2007-2008 : | Gewone zitting 2007-2008 : |
Documents du Parlement. - Rapport, A-413/2. | Documenten van het Parlement. - Verslag, A-413/2. |
Compte rendu intégral : Discussion et adoption. Séance du vendredi 23 | Integraal verslag : Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 23 november 2007. |
novembre 2007. |