Ordonnance portant création du Conseil d'administration consultatif du logement de la Région de Bruxelles-Capitale | Ordonnantie houdende de oprichting van de Adviesraad voor huisvesting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 MARS 2001. - Ordonnance portant création du Conseil d'administration consultatif du logement de la Région de Bruxelles-Capitale (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 MAART 2001. - Ordonnantie houdende de oprichting van de Adviesraad voor huisvesting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | bekrachtigen hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Il est institué auprès de la Région de Bruxelles-Capitale un |
Art. 2.In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt een adviesorgaan |
organe consultatif appelé « Conseil consultatif du logement de la | opgericht met de naam « Adviesraad voor huisvesting van het Brussels |
Région de Bruxelles-Capitale », dénommé ci-après « le Conseil | Hoofdstedelijk Gewest », hierna « de Adviesraad » genoemd. |
consultatif ». | |
CHAPITRE Ier. - Composition | HOOFDSTUK I. - Samenstelling |
Art. 3.§ 1er. Le Conseil consultatif est composé de vingt-quatre |
Art. 3.§ 1. De Adviesraad bestaat uit vierentwintig leden, |
membres, à savoir : | inzonderheid : |
1° un représentant de la Société du Logement de la Région de | 1° een afgevaardigde van de Brusselse Gewestelijke |
Bruxelles-Capitale; | Huisvestingsmaatschappij; |
2° un représentant de la Société de Développement de la Région de | 2° een afgevaardigde van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij |
Bruxelles-Capitale; | voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
3° un représentant du Fonds du Logement des familles de la Région de | 3° een afgevaardigde van het Woningfonds van de Gezinnen van het |
Bruxelles-Capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
4° un représentant du Conseil national de la Construction; | 4° een afgevaardigde van de Nationale Raad voor het Bouwbedrijf; |
5° un représentant de l'Institut professionnel des agents immobiliers; | 5° een afgevaardigde van hel Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars; |
6° deux représentants des Sociétés immobilières de service public | 6° twee afgevaardigden van de Openbare Vastgoedmaatschappijen, |
présentés par leurs entités fédératives; | voorgedragen door hun federatieve entiteiten; |
7° six représentants d'associations ayant une personnalité juridique | 7° zes afgevaardigden van verenigingen die sedert ten minste één jaar |
depuis au moins un an et dont les activités contribuent à la défense | rechtspersoonlijkheid hebben en waarvan de activiteiten bijdragen tot |
et à la réalisation du droit au logement et à la protection et à la | de verdediging en de verwezenlijking van het recht op wonen en de |
promotion de l'habitat; | bescherming en de bevordering van de woongelegenheid; |
8° un représentant des agences immobilières sociales; | 8° een afgevaardigde van de sociale verhuurkantoren; |
9° deux représentants de l'Association de la ville et des communes de | 9° twee afgevaardigden van de Vereniging van de stad en de gemeenten |
la Région de Bruxelles-Capitale, dont un de la section centre public d'aide sociale; 10° un représentant des organisations représentatives des travailleurs et un représentant des organisations représentatives des employeurs ou des classes moyennes, tous deux présentés par le Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale; 11° un représentant des organisations représentatives des propriétaires du secteur privé du logement ayant une personnalité juridique depuis au moins un an; 12° un notaire soit présenté par la Chambre des Notaires de l'Arrondissement de Bruxelles, soit sur candidature spontanée; | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van wie er een de afdeling openbare centra voor maatschappelijk welzijn vertegenwoordigt; 10° een afgevaardigde van de representatieve werknemersorganisaties en een afgevaardigde van de representatieve werkgevers- of middenstandsorganisaties, beide voorgedragen door de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 11° een afgevaardigde van de representatieve eigenaarsverenigingen uit de particuliere huisvestingssector met minstens één jaar rechtspersoonlijkheid; 12° een notaris, hetzij voorgedragen door de Kamer der Notarissen voor het Arrondissement Brussel, hetzij bij spontane kandidatuur; |
13° un architecte soit présenté par le Conseil de l'Ordre des | 13° een architect, hetzij voorgedragen door de Raad van de Orde van |
Architectes de la Province du Brabant wallon ou le Conseil de l'Ordre | Architecten van de Provincie Waals-Brabant of de Raad van de Orde van |
des Architectes de la Province du Brabant flamand, soit sur | Architecten van de Provincie Vlaams-Brabant, hetzij bij spontane |
candidature spontanée; | kandidatuur; |
14° trois personnalités indépendantes possédant une expérience | 14° drie onafhankelijke personen met een nuttige beroepservaring van |
professionnelle utile d'au moins cinq ans dans le domaine du logement. | minstens vijf jaar op het vlak van de huisvesting. Tijdens de |
Durant l'exercice de leur mandat au sein du Conseil consultatif du | uitoefening van hun mandaat in de Adviesraad voor huisvesting, mogen |
logement, ces membres ne peuvent se voir attribuer des missions de | deze leden geen opdrachten uitvoeren voor rekening van de raad. |
service octroyées par celui-ci. § 2. Trois représentants du Gouvernement de la Région de | § 2. Drie afgevaardigden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, ci-après « le Gouvernement », assistent aux | hierna « de Regering » genoemd, wonen de vergaderingen van de |
réunions du Conseil consultatif. Ils sont désignés respectivement par le Ministre ayant le logement dans ses attributions, le Ministre ayant la rénovation urbaine dans ses attributions et le Secrétaire général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. Leur mandat est révocable. Il est renouvelé dans les six mois de chaque élection régionale. Le membre du Gouvernement qui a proposé un avant-projet d'ordonnance ou d'arrêté réglementaire examiné par le Conseil consultatif en vertu de sa mission visée à l'article 9, § 1er, peut assister ou se faire représenter aux discussions portant sur cet avant-projet. Art. 4.Un suppléant est désigné pour chaque membre. Les suppléants peuvent assister aux réunions du Conseil consultatif. |
Adviesraad bij. Ze worden respectievelijk aangesteld door de Minister bevoegd voor Huisvesting, de Minister bevoegd voor Stadsvernieuwing en de Secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk gewest. Hun mandaat kan worden herroepen. Het wordt hernieuwd binnen zes maanden na elke gewestverkiezing. Het Regeringslid van wie een voorontwerp van ordonnantie of van verordenend besluit heeft voorgesteld dat door de Adviesraad wordt onderzocht krachtens diens opdracht bedoeld in artikel 9, § 1, mag deelnemen aan de besprekingen over het voorontwerp of zich laten vertegenwoordigen. Art. 4.Voor elk lid wordt een plaatsvervanger aangesteld. De plaatsvervangers mogen de vergaderingen van de Adviesraad bijwonen. |
En cas de décès, d'absence, de démission ou de perte de la qualité en | Bij overlijden, afwezigheid en ontslag van een lid van de Adviesraad |
vertu de laquelle un membre du Conseil consultatif a été désigné, son | of als het de hoedanigheid verliest uit hoofde waarvan het werd |
suppléant achève son mandat. | aangesteld, voltooit diens plaatsvervanger het mandaat. |
En cas d'empêchement, tout membre peut se faire remplacer par son | Elk lid dat verhinderd is, mag zich laten vervangen door zijn |
suppléant. | plaatsvervanger. |
Art. 5.Le Conseil consultatif est composé d'au moins un tiers de |
Art. 5.Elk van beide geslachten moet voor minstens één derde |
personnes de chaque sexe. | vertegenwoordigd zijn in de Adviesraad. |
Art. 6.§ 1er. Les membres du Conseil consultatif et leurs suppléants |
Art. 6.§ 1. De leden van de Adviesraad en hun plaatsvervangers worden |
sont désignés par le Gouvernement parmi les candidatures qui lui sont | door de Regering aangesteld op grond van kandidaturen die haar op |
présentées sur des listes doubles par les organisations et | dubbele lijsten worden voorgelegd door de organisaties en instellingen |
institutions visées à l'article 3, à l'exception des candidatures | bedoeld in artikel 3, met uitzondering van de spontane kandidaturen |
spontanées prévues aux 12° et 13° de cet article et des membres visés | bedoeld in 12° en 13° van dat artikel en van de leden bedoeld in 14°. |
au 14°. Chaque désignation est précédée d'un appel aux candidatures | Aan elke aanstelling gaat een oproep tot kandidaten vooraf die in het |
publié au Moniteur belge. Le Gouvernement arrête les modalités | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. De Regering bepaalt op welke |
relative à l'appel aux candidats et à la désignation des membres du | wijze de oproep tot kandidaten en de aanstelling van de leden van de |
Conseil consultatif. | Adviesraad moeten gebeuren. |
§ 2. La durée du mandat des membres est de cinq ans, renouvelable une | § 2. Het mandaat van de leden duurt vijf jaar en kan één keer worden |
fois. | hernieuwd. |
Ces membres sont renouvelés par moitié tous les trente mois. | De helft van de leden wordt om de dertig maanden hernieuwd. |
En dérogation à l'alinéa premier, une moitié des membres est désignée, | In afwijking van het eerste lid bepaalt het lot bij de eerste |
par le sort, pour trente mois, lors de la première désignation des | aanstelling van de leden van de Adviesraad voor de helft van de leden |
membres du Conseil consultatif. | een mandaatduur van dertig maanden. |
Art. 7.Tant qu'il n'est pas procédé aux renouvellements prévus à |
Art. 7.Zolang de in artikel 6 vastgestelde vernieuwing niet heeft |
l'article 6, les titulaires des mandats à renouveler continuent à | plaatsgevonden, blijven de houders van de te hernieuwen mandaten deze |
exercer ceux-ci. | verder uitoefenen. |
Art. 8.§ 1er. La qualité de membre du Conseil consultatif est |
Art. 8.§ 1. Een lid van de Adviesraad mag niet tegelijk een |
incompatible avec l'exercice d'un mandat de parlementaire ou de membre | parlementair mandaat uitoefenen of lid zijn van een ministerieel |
d'un cabinet ministériel. | kabinet. |
§ 2. Les mandats au sein du Conseil consultatif sont exercés à titre gratuit. | § 2. De mandaten in de Adviesraad worden kosteloos uitgeoefend. |
CHAPITRE II. - Missions | HOOFDSTUK II. - Taken |
Art. 9.§ 1er. Le Gouvernement sollicite l'avis du Conseil consultatif |
Art. 9.§ 1. De Regering verzoekt de Adviesraad om advies over elk |
sur tout avant-projet d'ordonnance et d'arrêté réglementaire dont | voorontwerp van ordonnantie en elk verordenend besluit, die in |
l'objet principal est le logement. | hoofdzaak de huisvesting betreffen. |
§ 2. En outre, le Conseil consultatif rend des avis relatifs à la | § 2. De Adviesraad brengt tevens adviezen uit over het |
politique du logement, à la demande du Gouvernement ou des Ministres | huisvestingsbeleid op verzoek van de Regering of de Ministers bedoeld |
visés à l'article 3, § 2, du Conseil de la Région de | in artikel 3, § 2, van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of op eigen |
Bruxelles-Capitale, ou de sa propre initiative à la demande d'un tiers des membres. | initiatief als één derde van zijn leden hierom verzoekt. |
Il peut exécuter d'initiative des études et des analyses et soumettre | Hij kan op eigen initiatief studies en analyses uitvoeren en |
des propositions au Gouvernement. | voorstellen formuleren aan de Regering. |
Art. 10.§ 1er. Chaque année et au plus tard à la fin du mois de |
Art. 10.§ 1. Elk jaar, ten laatste op het einde van de maand juli, |
juillet, le Gouvernement transmet au Conseil consultatif un rapport | stuurt de Regering de Adviesraad een verslag toe over haar werking op |
relatif à son action dans le domaine du logement. | het vlak van huisvesting. |
§ 2. Chaque année et au plus tard à la fin du mois d'octobre, le | § 2. Elk jaar, ten laatste op het einde van de maand oktober, deelt de |
Conseil consultatif communique au Gouvernement un rapport de ses | |
activités. Ce rapport est transmis par le Gouvernement au Conseil de | Adviesraad zijn activiteitenverslag mee aan de Regering. De Regering |
la Région de Bruxelles-Capitale. | stuurt dit verslag toe aan de Brusselse Hoofdstedelijke Raad. |
Art. 11.§ 1er. Les avis et propositions ne sont valablement adoptés |
Art. 11.§ 1. De adviezen en voorstellen worden slechts rechtsgeldig |
qu'à la condition que plus de la moitié des membres du Conseil | aangenomen op voorwaarde dat meer dan de helft van de leden van de |
consultatif soient présents. | Adviesraad aanwezig is. |
§ 2. Si les opinions sont divergentes au sein du Conseil consultatif, | § 2. Als er binnen de Adviesraad verschillende meningen zijn, dan |
elles sont mentionnées dans son avis ou sa proposition. Dans ce cas, | worden die in het advies of het voorstel van de Adviesraad vermeld. In |
il est fait état du nombre de membres soutenant chaque point de vue. | dat geval wordt voor elk standpunt aangegeven door hoeveel leden het |
gesteund wordt. | |
§ 3. Lorsque le Gouvernement s'écarte de l'avis de la majorité des | § 3. Als de Regering afwijkt van het advies van de meerderheid van de |
membres du Conseil consultatif, il motive sa décision. | leden van de Adviesraad, omkleedt ze haar beslissing met redenen. |
Art. 12.Les avis sollicités par le Gouvernement en vertu de l'article |
Art. 12.De adviezen waarom de Regering verzoekt krachtens artikel 9, |
9, § 1er, sont rédigés en langue française et néerlandaise, et | § 1, worden gesteld in het Nederlands en het Frans, en in beide talen |
communiqués dans les deux langues dans un délai de trente jours à | medegedeeld binnen een termijn van dertig na ontvangst van het |
dater de la réception de la demande. Passé ce délai, il peut être | verzoek. Na het verstrijken van de termijn mag aan de |
passé outre à l'obligation de consultation. | adviesverplichting worden voorbijgegaan. |
A la demande du Conseil consultatif, le Gouvernement peut prolonger ce délai. | Op verzoek van de Adviesraad kan de Regering deze termijn verlengen. |
Le délai est suspendu pendant les périodes de vacances scolaires. | De termijn wordt opgeschort tijdens de schoolvakanties. |
En cas d'urgence motivée, le Gouvernement peut réduire le délai de | In geval van gemotiveerde dringende noodzakelijkheid mag de Regering |
consultation à sept jours. | de termijn voor adviesverlening inkorten tot zeven dagen. |
Art. 13.Afin d'accomplir ses missions, le Conseil consultatif peut |
Art. 13.Met het oog op het vervullen van zijn opdrachten mag de |
faire appel à des experts, créer des commissions spécialisées et | Adviesraad een beroep doen op deskundigen, gespecialiseerde commissies |
constituer des groupes de travail temporaires, selon les modalités | oprichten en tijdelijke werkgroepen samenstellen. Het huishoudelijk |
déterminées dans le règlement d'ordre intérieur. | reglement bepaalt daartoe de nadere regels. |
CHAPITRE III. - Fonctionnement | HOOFDSTUK III. - Werking |
Art. 14.§ 1er. Le Conseil consultatif désigne parmi ses membres un |
Art. 14.§ 1. De Adviesraad stelt onder zijn leden een voorzitter, een |
président, un vice-président, un secrétaire et un trésorier. Ils | vice-voorzitter, een secretaris en een schatbewaarder aan. Zij vormen |
constituent le Bureau du Conseil consultatif. Leur mandat vient à échéance lors de chaque renouvellement de la moitié des membres du Conseil consultatif. Il est renouvelable une fois. § 2. A défaut pour le Conseil consultatif de procéder à la désignation des personnes visées au § 1er dans les trois mois qui suivent l'installation ou, ultérieurement, dans un délai de trois mois suivant chaque renouvellement de la moitié des membres, le Gouvernement procède à cette désignation. Le président et le vice-président appartiennent à un groupe linguistique différent. | samen het Bureau van de Adviesraad. Hun mandaat loopt af bij elke hernieuwing van de helft van de leden van de Adviesraad. Het kan één keer hernieuwd worden. § 2. Stelt de Adviesraad de in § 1 bedoelde personen niet aan binnen drie maanden na de installatie of, nadien, binnen een termijn van telkens drie maanden na de hernieuwing van de helft van de leden, dan gaat de Regering over tot aanstelling. De voorzitter en de vice-voorzitter behoren elk tot een verschillende taalgroep. |
Art. 15.§ 1er. Le Conseil consultatif se réunit au moins quatre fois |
Art. 15.§ 1. De Adviesraad vergadert minstens viermaal per jaar en |
par an, sur convocation du président ou de celui qui le remplace. | wordt samengeroepen door de voorzitter of de persoon die hem vervangt. |
§ 2. Le président ou celui qui le remplace convoque le Conseil | § 2. De Voorzitter of de persoon die hem vervangt, roept de Adviesraad |
consultatif si le Gouvernement, un des Ministres visés à l'article 3, | samen als de Regering, één van de Ministers bedoeld in artikel 3, § 2, |
§ 2, ou le tiers des membres du Conseil consultatif le demandent. | of één derde van de leden van de Adviesraad hierom verzoekt. |
Art. 16.Le Bureau assume la gestion journalière du Conseil |
Art. 16.Het Bureau staat in voor het dagelijks beheer van de |
consultatif prépare chaque réunion et établit l'ordre du jour. | Adviesraad, bereidt elke vergadering voor en stelt de agenda op. |
Il établit les budgets et comptes annuels et les soumet au | Het stelt de begrotingen en de jaarrekeningen op en legt ze aan de |
Gouvernement après leur approbation par le Conseil consultatif. | Regering voor na goedkeuring door de Adviesraad. |
Art. 17.Le Conseil consultatif établit un règlement d'ordre intérieur |
Art. 17.De Adviesraad stelt een huishoudelijk reglement op dat ter |
soumis à l'approbation du Gouvernement. Le Gouvernement arrête le | goedkeuring aan de Regering wordt voorgelegd. De Regering stelt de |
contenu minimum du règlement d'ordre intérieur. | minimaal vereiste inhoud van het huishoudelijk reglement vast. |
Art. 18.Le Gouvernement peut désigner un ou plusieurs fonctionnaires |
Art. 18.De Regering mag één of meerdere personeelsleden van het |
du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale ou d'un organisme | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of van een |
d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale afin d'assister le | instelling van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Bureau dans l'exécution de ses missions. | aanstellen om het Bureau bij te staan in de uitvoering van zijn taken. |
Art. 19.Il est octroyé annuellement au Conseil consultatif une |
Art. 19.Aan de Adviesraad wordt jaarlijks een dotatie toegekend, ten |
dotation, imputée au budget de la Région de Bruxelles-Capitale. | laste van de begroting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 mars 2001. | Brussel, 29 maart 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2000-2001. | (1) Gewone zitting 2000-2001. |
Documents du Conseil. - Projet d'ordonnance, A - 163/1. - Rapport, A - | Documenten van de Raad. - Ontwerp van ordonnantie, A - 163/1. - |
163/2. | Verslag, A - 163/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 16 mars | Volledig verslag - Bespreking en aanneming. Vergadering van 16 maart |
2001. | 2001. |