← Retour vers "Ordonnance modifiant le Code des droits de succession "
Ordonnance modifiant le Code des droits de succession | Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van successierechten |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 AVRIL 2004. - Ordonnance modifiant le Code des droits de succession (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 APRIL 2004. - Ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van successierechten (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 59, 1°, alinéa 2, du Code des droits de succession |
Art. 2.Artikel 59, 1°, tweede lid, van het Wetboek van |
est remplacé comme suit : « à 6,60 p.c. pour les legs faits à la | successierechten wordt vervangen als volgt : « tot 6,60 t.h. voor de |
Communauté française, à la Communauté flamande, à la Communauté | legaten aan de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de |
germanophone, à leurs établissements publics, ainsi qu'aux | Duitstalige Gemeenschap, hun openbare instellingen en de openbare |
établissements publics scientifiques et culturels de l'Etat visés à | wetenschappelijke en culturele instellingen van de federale Staat |
l'article 6bis, § 2, 4°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | bedoeld in artikel 6bis, § 2, 4°, van de bijzondere wet van 8 augustus |
institutionnelles. ». | 1980 tot hervorming van de instellingen. ». |
Art. 3.L'article 60 du même Code est remplacé comme suit « Les |
Art. 3.Artikel 60 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : « |
réductions visées à (article 59, 2° et 3°, ne sont applicables qu'aux | De verlagingen bepaald in artikel 59, 2° en 3°, zijn enkel |
personnes morales belges et aux personnes morales analogues créées | toepasselijk op de Belgische rechtspersonen en op gelijkaardige |
conformément et assujetties à la législation d'un autre Etat membre de | rechtspersonen die opgericht zijn volgens en onderworpen zijn aan de |
l'Espace économique européen et ayant leur siège statutaire, leur | wetgeving van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, |
direction générale ou leur établissement principal dans l'Espace | en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging |
économique européen. ». | binnen de Europese Economische Ruimte hebben. ». |
Art. 4.La présente ordonnance entre en vigueur à la date de sa |
Art. 4.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag van de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 29 avril 2004. | Brussel, 29 april 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Session ordinaire 2003-2004. | (1) Gewone zitting 2003-2004. |
Documents du Conseil. - Projet d'ordonnance, A-543/1. - Rapport, | Documenten van de Raad. - Ontwerp van ordonnantie, A-543/1. - Verslag, |
A-543/2. | A-543/2. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 23 | Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 23 april 2004. |
avril 2004. |