Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 28/05/2015
← Retour vers "Ordonnance modifiant l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique "
Ordonnance modifiant l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MAI 2015. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MEI 2015. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 5, 2°, de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à

Art. 2.In artikel 5, 2°, van de ordonnantie van 8 mei 2014

l'hébergement touristique, le a) est remplacé par ce qui suit : betreffende het toeristische logies, wordt de bepaling onder a)
« a) l'établissement d'hébergement touristique détient une attestation vervangen als volgt : « a) het toeristisch logies beschikt over een attest van
de sécurité d'incendie qui témoigne que l'hébergement satisfait aux brandveiligheid dat aangeeft dat het logies beantwoordt aan de
normes de sécurité en matière de protection contre l'incendie specifieke veiligheidsnormen inzake brandbescherming voor de logies
spécifique aux établissements d'hébergement applicables au bâtiment ou die van toepassing zijn op het desbetreffende gebouw of deel van het
à la partie de bâtiment concernée. L'attestation de sécurité gebouw. Het attest van brandveiligheid wordt afgegeven door de
d'incendie est délivrée par le bourgmestre de la commune où burgemeester van de gemeente waar het toeristisch logies ligt op
l'hébergement touristique se situe sur avis du Service d'Incendie et
d'Aide Médicale Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale et délivré advies van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding
par Bruxelles - Prévention & Sécurité ou par le gouvernement en cas de en Dringende Medische Hulpverlening en verstrekt door Brussel -
recours. Pour les établissements d'hébergement touristique visés à l'article 3, Preventie en Veiligheid of door de regering in geval van beroep.
6° et 7° et dans les conditions déterminées par le gouvernement, Voor de toeristische logies bedoeld in artikel 3, 6° en 7° en onder
l'attestation de contrôle simplifié qui témoigne que l'hébergement door de regering bepaalde voorwaarden, kan het
satisfait aux normes de sécurité concernant l'installation électrique, vereenvoudigdecontroleattest dat aantoont dat het logies voldoet aan
le chauffage et le gaz peut se substituer à l'attestation de sécurité de veiligheidsnormen betreffende de elektriciteitsinstallatie, de
d'incendie. L'attestation de contrôle simplifié est délivrée par le verwarming en het gas het attest van brandveiligheid vervangen. Het
bourgmestre de la commune où l'hébergement touristique se situe sur la vereenvoudigdecontroleattest wordt afgegeven door de burgemeester van
base de certificats de conformité délivrés par un organisme agréé ou de gemeente waar het logies ligt, op grond van conformiteitsattesten
par le gouvernement en cas de recours. verstrekt door een erkende instantie of door de regering in geval van
Le gouvernement détermine le modèle, les modalités d'octroi et la beroep. De regering bepaalt het model, de wijze van afgifte en de
durée de validité de l'attestation et de l'attestation de contrôle geldigheidsduur van het attest en van het
simplifié, ainsi que la possibilité de recours contre une décision de vereenvoudigdecontroleattest, alsook de beroepsmogelijkheid tegen een
refus ou de retrait d'une attestation de sécurité d'incendie ou contre beslissing tot weigering of intrekking van een brandveiligheidsattest
l'absence d'une pareille décision. ». of tegen het uitblijven van een dergelijke beslissing. ».

Art. 3.Dans le chapitre 2, section 1re, de la même ordonnance, il est

Art. 3.In hoofdstuk 2, afdeling 1, van dezelfde ordonnantie, wordt

inséré un article 5/1 rédigé comme suit : een artikel 5/1 ingevoegd, luidend :
«

Art. 5/1.Les normes de sécurité en matière de protection contre

«

Art. 5/1.De specifieke veiligheidsnormen inzake brandbescherming

l'incendie spécifiques aux établissements d'hébergement visées à
l'article 5, 2°, a) sont déterminées par le gouvernement par catégorie voor de logies bedoeld in artikel 5, 2°, a) worden door de regering
d'hébergement et, le cas échéant, par sous-catégorie en tenant compte bepaald per categorie logies en, in voorkomend geval, per
de la capacité maximale d'hébergement, du type de service offert et de subcategorie, rekening houdend met de maximale logiescapaciteit, het
l'ancienneté du bâtiment. soort aangeboden dienst en de ouderdom van het gebouw.
Une dérogation aux normes de sécurité en matière de protection contre Een afwijking van de specifieke veiligheidsnormen inzake
l'incendie spécifiques aux établissements d'hébergement peut être brandbescherming voor de logies kan worden toegestaan door de
accordée par le gouvernement pour autant que le niveau de sécurité en regering, voor zover het brandveiligheidsniveau voldoening blijft
matière d'incendie demeure satisfaisant. A cette fin, le gouvernement schenken. Daartoe kan de regering compenserende maatregelen opleggen.
peut imposer des mesures de compensation. La procédure de demande de De procedure om een afwijking aan te vragen wordt door de regering
dérogation est déterminée par le gouvernement. ». vastgesteld. ».

Art. 4.Dans l'article 6 de la même ordonnance, les modifications

Art. 4.In artikel 6 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « , le lieu d'affichage ou 1° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden « , de plaats van
d'apposition, le droit de reproduction par le détenteur » sont insérés aanbrenging en aanplakking, het reproductierecht van de houder »
entre les mots « le modèle » et les mots « et les modalités »; ingevoegd tussen de woorden « het model » en de woorden « en de nadere regels »;
2° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : 2° het wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend :
« § 4. En cas de perte du droit d'exploitation de l'hébergement « § 4. In geval van verlies van het exploitatierecht van het
touristique ou de cessation d'activité y afférente, le logo est toeristische logies of van stopzetting van de activiteit, wordt het
restitué au fonctionnaire désigné par le gouvernement, et ce, aux logo teruggegeven aan de door de regering gemachtigde ambtenaar,
conditions, selon la procédure et dans les délais déterminés par le overeenkomstig de voorwaarden, de procedure en binnen de termijnen
gouvernement. ». bepaald door de regering. ».

Art. 5.Dans l'article 7 de la même ordonnance, les modifications

Art. 5.In artikel 7 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « , le lieu d'affichage ou 1° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden « , de plaats van
d'apposition, le droit de reproduction par le détenteur » sont insérés aanbrenging en aanplakking, het reproductierecht van de houder »
entre les mots « le modèle » et les mots « et les modalités »; ingevoegd tussen de woorden « het model » en de woorden « en de nadere regels »;
2° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : 2° het wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend :
« § 4. En cas de perte du droit d'exploitation de l'hébergement « § 4. In geval van verlies van het exploitatierecht van het
touristique ou de cessation d'activité y afférente, le logo est toeristische logies of van stopzetting van de activiteit, wordt het
restitué au fonctionnaire désigné par le gouvernement, et ce, aux logo teruggegeven aan de door de regering gemachtigde ambtenaar,
conditions, selon la procédure et dans les délais déterminés par le overeenkomstig de voorwaarden, de procedure en binnen de termijnen
gouvernement. ». bepaald door de regering. ».

Art. 6.Dans l'article 8 de la même ordonnance, les modifications

Art. 6.In artikel 8 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 4, alinéa 2, les mots « , le lieu d'affichage ou 1° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden « , de plaats van
d'apposition, le droit de reproduction par le détenteur » sont insérés aanbrenging en aanplakking, het reproductierecht van de houder »
entre les mots « le modèle » et les mots « et les modalités »; ingevoegd tussen de woorden « het model » en de woorden « en de nadere regels »;
2° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : 2° het wordt aangevuld met een paragraaf 5, luidend:
« § 5. En cas de perte du droit d'exploitation de l'hébergement « § 5. In geval van verlies van het exploitatierecht van het
touristique ou de cessation d'activité y afférente, le logo est toeristische logies of van stopzetting van de activiteit, wordt het
restitué au fonctionnaire désigné par le gouvernement, et ce, aux logo teruggegeven aan de door de regering gemachtigde ambtenaar,
conditions, selon la procédure et dans les délais déterminés par le overeenkomstig de voorwaarden, de procedure en binnen de termijnen
gouvernement. ». bepaald door de regering. ».

Art. 7.Dans l'article 10 de la même ordonnance, les modifications

Art. 7.In artikel 10 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « , le lieu d'affichage ou 1° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden « , de plaats van
d'apposition, le droit de reproduction par le détenteur » sont insérés aanbrenging en aanplakking, het reproductierecht van de houder »
entre les mots « le modèle » et les mots « et les modalités »; ingevoegd tussen de woorden « het model » en de woorden « en de nadere regels »;
2° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : 2° het wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend :
« § 4. En cas de perte du droit d'exploitation de l'hébergement « § 4. In geval van verlies van het exploitatierecht van het
touristique ou de cessation d'activité y afférente, le logo est toeristische logies of van stopzetting van de activiteit, wordt het
restitué au fonctionnaire désigné par le gouvernement, et ce, aux logo teruggegeven aan de door de regering gemachtigde ambtenaar,
conditions, selon la procédure et dans les délais déterminés par le overeenkomstig de voorwaarden, de procedure en binnen de termijnen
gouvernement. ». bepaald door de regering. ».

Art. 8.Dans l'article 12 de la même ordonnance, les modifications

Art. 8.In artikel 12 van dezelfde ordonnantie worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. L'exploitant affiche le logo d'identification de l'hébergement « § 3. De exploitant brengt het identificatielogo van het toeristische
touristique exploité dans la catégorie « centre d'hébergement de logies van de categorie « verblijfscentra van sociaal toerisme » aan;
tourisme social », dont le modèle, le lieu d'affichage ou het model, de plaats van aanbrenging en aanplakking, het
d'apposition, le droit de reproduction par le détenteur et les reproductierecht van de houder en de nadere regels tot het verkrijgen
modalités d'obtention sont arrêtés par le gouvernement. »; ervan worden vastgesteld door de regering. »;
2° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : 2° het wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend:
« § 4. En cas de perte du droit d'exploitation de l'hébergement « § 4. In geval van verlies van het exploitatierecht van het
touristique ou de cessation d'activité y afférente, le logo est toeristische logies of van stopzetting van de activiteit, wordt het
restitué au fonctionnaire désigné par le gouvernement, et ce, aux logo teruggegeven aan de door de regering gemachtigde ambtenaar,
conditions, selon la procédure et dans les délais déterminés par le overeenkomstig de voorwaarden, de procedure en binnen de termijnen
gouvernement. ». bepaald door de regering. ».

Art. 9.Dans l'article 13 de la même ordonnance, les modifications

Art. 9.In artikel 13 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
« § 3. L'exploitant affiche le logo d'identification de l'hébergement « § 3. De exploitant brengt het identificatielogo van het toeristische
touristique exploité dans la catégorie « terrain de camping », dont le logies van de categorie « kampeerterreinen » aan; het model, de plaats
modèle, le lieu d'affichage ou d'apposition, le droit de reproduction van aanbrenging en aanplakking, het reproductierecht van de houder en
par le détenteur et les modalités d'obtention sont arrêtés par le de nadere regels tot het verkrijgen ervan worden vastgesteld door de
gouvernement. »; regering. »;
2° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : 2° het wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend :
« § 4. En cas de perte du droit d'exploitation de l'hébergement « § 4. In geval van verlies van het exploitatierecht van het
touristique ou de cessation d'activité y afférente, le logo est toeristische logies of van stopzetting van de activiteit, wordt het
restitué au fonctionnaire désigné par le gouvernement, et ce, aux logo teruggegeven aan de door de regering gemachtigde ambtenaar,
conditions, selon la procédure et dans les délais déterminés par le overeenkomstig de voorwaarden, de procedure en binnen de termijnen
gouvernement. ». bepaald door de regering. ».

Art. 10.Dans l'article 16 de la même ordonnance, les modifications

Art. 10.In artikel 16 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt :
« § 1er. La déclaration préalable est introduite auprès du « § 1. De voorafgaande aangifte wordt bij de door de regering
fonctionnaire désigné par le gouvernement au moyen d'un formulaire gemachtigde ambtenaar ingediend door middel van een formulier waarvan
dont la forme et les mentions minimales sont déterminées par le de vorm en de minimale vermeldingen door de regering per categorie en,
gouvernement par catégories et, le cas échéant, par sous-catégories. in voorkomend geval, per subcategorie, worden vastgesteld.
Un écrit accusant la bonne réception de la déclaration préalable avec Een schrijven bevestigt de ontvangst van de voorafgaande aangifte en
mention de la date et renseignant le déclarant de son caractère vermeldt de ontvangstdatum. Het licht de aangever in over het al dan
complet ou non, lui est adressé par le fonctionnaire désigné par le niet volledige karakter van de aangifte en wordt aan hem gericht door
gouvernement. de door de regering gemachtigde ambtenaar.
Si le dossier est complet, l'écrit constitue un accusé de réception. Indien het dossier volledig is, geldt het schrijven als
Le délai visé au paragraphe 3 commence à courir à partir de l'envoi ontvangstbewijs. De termijn bedoeld in paragraaf 3 begint te lopen
dudit écrit. »; vanaf de verzending van dat schrijven. »;
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
« § 2. Si le dossier est incomplet, l'écrit s'accompagne d'une « § 2. Indien het dossier onvolledig is, wordt het schrijven vergezeld
notification des pièces manquantes dont la date d'envoi est prise pour van een kennisgeving van de ontbrekende stukken waarvan de
le début du délai dont dispose le déclarant pour compléter sa verzendingsdatum geldt als de begindatum van de termijn waarover de
déclaration. aangever beschikt om zijn aangifte aan te vullen.
Passé ce délai, le fonctionnaire désigné par le gouvernement ne Na het verstrijken van die termijn, gaat de door de regering
procède pas à l'enregistrement s'il juge ne pas disposer d'un dossier gemachtigde ambtenaar niet tot de registratie over als hij oordeelt
complet comme demandé. »; dat hij niet over het vereiste volledig dossier beschikt. »;
3° il est inséré un paragraphe 2/1., rédigé comme suit : 3° er wordt een paragraaf 2/1. ingevoegd, luidend :
« § 2/1. Les délais, les procédures et leurs modalités à respecter par « § 2/1. De termijnen, de procedures en hun nadere regels die de
le déclarant et le fonctionnaire désigné par le gouvernement pour les aangever en de door de regering gemachtigde ambtenaar moeten naleven
obligations consignées aux paragraphes 1er et 2, sont déterminés par voor de verplichtingen opgenomen in de paragrafen 1 en 2, worden
le gouvernement. »; vastgesteld door de regering. »;
4° au paragraphe 3, alinéa 1er, le mot « demande » est remplacé par le 4° in paragraaf 3, eerste lid, wordt het woord « aanvraag » vervangen
mot « déclaration »; door het woord « aangifte »;
5° au paragraphe 4, les mots « transmis dans le même délai » sont 5° in paragraaf 4, worden de woorden « dezelfde termijn » vervangen
remplacés par les mots « transmise dans le délai visé par le paragraphe 3, alinéa 1er ». door de woorden « de termijn bedoeld in § 3, eerste lid ».

Art. 11.Dans les articles 20, paragraphe 4, alinéas 1er et 2, et 21,

Art. 11.In de artikelen 20, § 4, eerste en tweede lid, en 21, derde

alinéa 3, de la même ordonnance, les mots « de l'autorisation » sont lid, van dezelfde ordonnantie, worden de woorden « de vergunning »
chaque fois remplacés par les mots « du numéro d'enregistrement ». telkens vervangen door de woorden « het registratienummer ».

Art. 12.Dans l'article 22 de la même ordonnance, les modifications

Art. 12.In artikel 22 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce qui 1° in paragraaf 1, worden het eerste en het tweede lid vervangen als
suit : volgt :
« Le gouvernement précise tout élément nécessitant une modification de « De regering bepaalt elk element dat een wijziging van de registratie
l'enregistrement et arrête le formulaire à utiliser à cette fin. noodzaakt en het daarvoor te gebruiken formulier. De exploitant deelt
L'exploitant communique l'événement générateur de l'adaptation dans les trente jours après qu'il ait eu lieu. Le fonctionnaire désigné par le gouvernement identifie les pièces que l'exploitant doit introduire à cet égard, et ce, dans le délai et selon les modalités déterminés par le gouvernement. »; 2° au paragraphe 2, la première phrase est complétée par les mots « soit par lettre recommandée à la poste, soit par courrier électronique ». Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge. de gebeurtenis die aanleiding heeft gegeven tot de wijziging mee binnen dertig dagen nadat zij zich heeft voorgedaan. Binnen de termijn en overeenkomstig de nadere regels bepaald door de regering, stelt de door de regering gemachtigde ambtenaar vast welke stukken de exploitant in dat verband moet indienen. »; 2° in de eerste zin van paragraaf 2, worden de woorden « , hetzij bij ter post aangetekend schrijven, hetzij per elektronisch bericht, » ingevoegd tussen de woorden « licht de exploitant » en de woorden « over de wijziging ». Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 28 mai 2015. Brussel, 28 mei 2015.
Rudi VERVOORT, Rudi VERVOORT,
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk
Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden,
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare
scientifique et de la Propreté publique Netheid
Guy VANHENGEL, Guy VANHENGEL,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en
Coopération au Développement Ontwikkelingssamenwerking
Didier GOSUIN, Didier GOSUIN,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische
médicale urgente Hulp
Pascal SMET, Pascal SMET,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
la Mobilité et des Travaux publics belast met Mobiliteit en Openbare Werken
Céline FREMAULT, Céline FREMAULT,
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2014-2015 Gewone zitting 2014-2015
A-101/1 Proposition d'ordonnance A-101/1 Voorstel van ordonnantie
A-101/2 Rapport A-101/2 Verslag
A-101/3 Amendements après rapport A-101/3 Amendementen na verslag
A-101/4 Rapport complémentaire A-101/4 Aanvullend verslag
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 22 mai 2015. Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 22 mei 2015.
^