Ordonnance modifiant le chapitre IIIbis du titre IV du Code bruxellois de l'aménagement du territoire | Ordonnantie tot wijziging van hoofdstuk IIIbis van titel IV van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
28 JANVIER 2021. - Ordonnance modifiant le chapitre IIIbis du titre IV | 28 JANUARI 2021. - Ordonnantie tot wijziging van hoofdstuk IIIbis van |
du Code bruxellois de l'aménagement du territoire | titel IV van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : | Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans le titre du chapitre IIIbis du titre IV du Code |
Art. 2.In de titel van hoofdstuk IIIbis van titel IV van het Brussels |
bruxellois de l'aménagement du territoire (ci-après dénommé « le Code | Wetboek van Ruimtelijke Ordening (hierna « het Wetboek ») worden de |
»), les mots « des demandes de permis d'urbanisme et aux recours | woorden « de aanvragen om stedenbouwkundige vergunning en beroepen |
concernant des équipements scolaires » sont remplacés par les mots « | betreffende schoolgebouwen » vervangen door de woorden « bepaalde |
de certaines demandes de permis d'urbanisme et aux recours y relatifs | aanvragen tot stedenbouwkundige vergunning en van de bijhorende |
». | beroepen ». |
Art. 3.L'article 197/1, alinéa 1er, du Code est remplacé comme suit : |
Art. 3.Artikel 197/1, eerste lid van het Wetboek wordt vervangen als |
« Art. 197/1.Les dispositions du chapitre IIIbis sont applicables : |
volgt : « Art. 197/1.De bepalingen van hoofdstuk IIIbis zijn van toepassing : |
1° aux demandes de permis d'urbanisme introduites entre la date | 1° op aanvragen voor stedenbouwkundige vergunningen ingediend tussen |
d'entrée en vigueur de l'ordonnance du 28 janvier 2021 modifiant le | de datum van inwerkingtreding van de ordonnantie van 28 januari 2021 |
chapitre IIIbis du Titre IV du Code bruxellois de l'aménagement du | tot wijziging van hoofdstuk IIIbis van Titel IV van het Brussels |
terrritoire et le 30 juin 2025 concernant des actes et travaux visant | Wetboek van Ruimtelijke Ordening en 30 juni 2025 betreffende |
handelingen en werken bedoeld om de opvangcapaciteit van een | |
à créer ou augmenter la capacité d'accueil d'un équipement scolaire, | schoolvoorziening, d.w.z. een inrichting van het kleuter-, basis- |
c'est-à-dire d'un établissement relevant de l'enseignement maternel, | en/of middelbaar onderwijs, met inbegrip van het bijzonder onderwijs, |
primaire et/ou secondaire, y compris l'enseignement spécialisé ; | te creëren of te vergroten ; |
2° aux demandes de permis d'urbanisme introduites entre la date | 2° op aanvragen voor stedenbouwkundige vergunningen ingediend tussen |
d'entrée en vigueur de l'ordonnance du 28 janvier 2021 modifiant le | de datum van inwerkingtreding van de ordonnantie van 28 januari 2021 |
chapitre IIIbis du Titre IV du Code bruxellois de l'aménagement du | tot wijziging van hoofdstuk IIIbis van Titel IV van het Brussels |
territoire et le 30 juin 2025 concernant des actes et travaux visant à | Wetboek van Ruimtelijke Ordening en 30 juni 2025 betreffende |
créer une superficie de plancher de logement social correspondant à | handelingen en werken bedoeld om een vloeroppervlakte sociale woningen |
minimum 25 % de la superficie de plancher totale de la demande. Le | te creëren die overeenkomt met minstens 25 % van de totale vloer |
logement social est celui défini à l'article 2, § 1er, 20°, du Code | oppervlakte van de aanvraag. De sociale woning wordt gedefinieerd in |
bruxellois du Logement. ». | artikel 2, § 1, 20°, van de Brusselse Huisvestingscode. ». |
Un nouvel alinéa 2 est inséré comme suit : | Een nieuw tweede lid wordt ingevoegd als volgt : |
« Les dispositions du chapitre III du présent titre s'appliquent à ces | « De bepalingen van hoofdstuk III van deze titel zijn van toepassing |
demandes de permis pour ce qui n'est pas expressément réglé par le | op deze vergunningsaanvragen voor wat niet uitdrukkelijk door dit |
présent chapitre. ». | hoofdstuk geregeld wordt. ». |
Art. 4.Une section Ibis, contenant un article 197/1bis, est insérée |
Art. 4.Na het artikel 197/1 wordt een afdeling Ibis ingevoegd, dat |
après l'article 197/1, rédigée comme suit : | artikel 197/1bis bevat, dat luidt als volgt : |
« Section Ibis. - L'avis du Maître architecte | « Afdeling Ibis. - Het advies van de Bouwmeester |
Art. 197/1bis.Dans les cas visés à l'article 11/1, le délai visé au |
Art. 197/1bis.In de gevallen bedoeld in artikel 11/1, wordt de |
paragraphe 3 de cette disposition est réduit à trente jours. ». | termijn bedoeld in paragraaf 3 van deze bepaling, tot dertig dagen herleid. ». |
Art. 5.L'article 197/2 du Code est modifié comme suit : |
Art. 5.Artikel 197/2 van het Wetboek wordt als volgt gewijzigd : |
1° l'alinéa 1er est abrogé ; | 1° het eerste lid wordt opgeheven ; |
2° l'alinéa 3 est abrogé ; | 2° het derde lid wordt opgeheven ; |
3° un nouvel alinéa 4 est inséré, libellé comme suit : | 3° een nieuw vierde lid wordt ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Dans le cadre de l'application de l'article 176, les délais de | « In het kader van de toepassing van artikel 176 worden de termijnen |
quarante-cinq jours visés à l'alinéa 3 sont ramenés à vingt jours. ». | van vijfenveertig dagen, bedoeld in het derde lid, herleid tot twintig dagen. ». |
Art. 6.L'article 197/3 du Code est remplacé comme suit : |
Art. 6.Artikel 197/3 van het Wetboek wordt als volgt vervangen : |
« Art. 197/3.En cas d'application de l'article 177, le délai de |
« Art.197/3. In geval van toepassing van artikel 177, wordt de termijn |
quarante-cinq jours prévu au paragraphe 3, alinéa 1er, est ramené à | van vijfenveertig dagen, voorzien in paragraaf 3, eerste lid, herleid |
trente jours. ». | tot dertig dagen. ». |
Art. 7.Les articles 197/4 à 197/6 du Code sont abrogés. |
Art. 7.De artikelen 197/4 tot 197/6 van het Wetboek worden opgeheven. |
Art. 8.L'article 197/7 du Code est remplacé comme suit : |
Art. 8.Artikel 197/7 van het Wetboek wordt als volgt vervangen : |
« Art. 197/7.La commission de concertation émet et notifie son avis |
« Art. 197/7.De overlegcommissie brengt haar advies uit en deelt het |
dans les trente jours de la fin de l'enquête publique ou, lorsque les | mee binnen de dertig dagen na het einde van het openbaar onderzoek of, |
mesures particulières de publicité n'imposent que l'avis de la | als de speciale regelen van openbaarmaking enkel het advies van de |
commission de concertation, dans les trente jours de l'envoi de | overlegcommissie opleggen, binnen de dertig dagen na de verzending van |
l'accusé de réception de dossier complet. ». | het ontvangstbewijs van volledig dossier. ». |
Art. 9.Un nouvel article 197/10bis est inséré entre les articles |
Art. 9.Er wordt een nieuw artikel 197/10bis ingevoegd tussen de |
197/10 et 197/11 qui ont été abrogés par l'ordonnance du 30 novembre | artikelen 197/10 en 197/11 die werden opgeheven door de ordonnantie |
2017 réformant le Code bruxellois de l'aménagement du territoire et | van 30 november 2017 tot hervorming van het Brussels Wetboek van |
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et | Ruimtelijke Ordening en de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
modifiant certaines législations connexes. Ce nouvel article est | milieuvergunningen en tot wijziging van aanverwante wetgevingen. Dit |
rédigé comme suit : | nieuw artikel luidt als volgt : |
« Art. 197/10bis.§ 1er. En cas d'application de l'article 177/1, les |
« Art. 197/10bis.§ 1. In geval van toepassing van artikel 177/1 |
deux délais de trente jours prévus au paragraphe 4, alinéa 1er, sont | worden beide termijnen van dertig dagen, voorzien in paragraaf 4, |
ramenés à vingt jours. | eerste lid, herleid tot twintig dagen. |
§ 2. En cas d'application de l'article 191, les deux délais de trente | § 2. In geval van toepassing van artikel 191 worden beide termijnen |
jours prévus au paragraphe 3, alinéa 1er, sont ramenés à vingt jours. | van dertig dagen, voorzien in paragraaf 3, eerste lid, herleid tot |
». | twintig dagen. ». |
Art. 10.L'article 197/13 du Code est remplacé comme suit : |
Art. 10.Artikel 197/13 van het Wetboek wordt als volgt vervangen : |
« Art. 197/13.§ 1er. En dérogation à l'article 178, § 2, alinéa 1er, |
« Art. 197/13.§ 1. In afwijking van artikel 178, § 2, eerste lid, |
la décision du fonctionnaire délégué octroyant ou refusant le permis | wordt de beslissing van de gemachtigde ambtenaar tot het verlenen of |
est notifiée dans les délais suivants, à compter de l'envoi de | weigeren van de vergunning betekend binnen de volgende termijnen, te |
l'accusé de réception de dossier complet : | rekenen vanaf de verzending van het ontvangstbewijs van volledig dossier : |
1° 50 jours si la demande ne nécessite pas d'enquête publique et ne | 1° 50 dagen indien de aanvraag geen openbaar onderzoek vereist en niet |
relève pas de l'une des hypothèses auxquelles le Gouvernement a rendu | overeenkomt met een van de gevallen waarop de Regering de termijn van |
applicable le délai de 60 jours dans lequel doit être remis l'avis du | 60 dagen toepasbaar gemaakt heeft binnen dewelke de Dienst voor |
Service d'incendie et d'aide médicale urgente ; | Brandweer en Dringende Medische Hulp zijn advies dient uit te brengen ; |
2° 80 jours si la demande ne nécessite pas d'enquête publique mais | 2° 80 dagen indien de aanvraag geen openbaar onderzoek vereist, maar |
relève de l'une des hypothèses auxquelles le Gouvernement a rendu | overeenkomt met een van de gevallen waarop de Regering de termijn van |
applicable le délai de 60 jours dans lequel doit être remis l'avis du | 60 dagen toepasbaar gemaakt heeft binnen dewelke de Dienst voor |
Service d'incendie et d'aide médicale urgente, lorsque cet avis est | Brandweer en Dringende Medische Hulp zijn advies dient uit te brengen |
requis ; | als dit advies vereist is ; |
3° 95 jours dans les autres hypothèses. | 3° 95 dagen in de andere gevallen. |
§ 2. L'article 178/1 n'est pas applicable. ». | § 2. Artikel 178/1 is niet van toepassing. ». |
Art. 11.L'article 197/14 du Code est abrogé. |
Art. 11.Artikel 197/14 van het Wetboek wordt opgeheven. |
Art. 12.L'article 197/15 du Code est remplacé comme suit : |
Art. 12.Artikel 197/15 van het Wetboek wordt als volgt vervangen : |
« Art. 197/15.§ 1er. En dérogation à l'article 188/1, un recours au |
« Art. 197/15.§ 1. In afwijking van artikel 188/1 kan een beroep |
Gouvernement peut être introduit : | ingediend worden bij de Regering : |
- par le demandeur lorsque le délai de décision imparti au | - door de aanvrager als de beslissingstermijn die op grond van artikel |
fonctionnaire délégué par l'article 197/13 est écoulé sans qu'une | 197/13 aan de gemachtigde ambtenaar wordt toegekend, is overschreden |
décision n'ait été adoptée. L'envoi de ce recours n'est astreint à | zonder dat een beslissing werd genomen. De verzending van dit beroep |
aucun délai ; | is aan geen enkele termijn gebonden ; |
- par le demandeur ou, lorsque la commune n'est pas la demanderesse du | - door de aanvrager of, wanneer de gemeente niet de aanvrager is, door |
permis, par le Collège des bourgmestre et échevins lorsque le | het college van burgemeester en schepenen als de gemachtigde ambtenaar |
fonctionnaire délégué a adopté une décision. Le recours est envoyé | een beslissing heeft genomen. Het beroep moet binnen vijftien dagen na |
dans les quinze jours à dater de la réception de cette décision. | ontvangst van deze beslissing verzonden worden. |
§ 2. En dérogation aux articles 188/1 et 188/2, le Collège d'urbanisme | § 2. In afwijking van de artikelen 188/1 en 188/2, treedt het |
n'intervient pas dans le cadre des recours visés par la présente | Stedenbouwkundig College niet op in het kader van de beroepen die in |
section. | deze afdeling bedoeld worden. |
§ 3. Le Gouvernement procède à une audition lorsque celle-ci est | § 3. De Regering houdt een hoorzitting wanneer deze wordt gevraagd. |
demandée. Cette demande est formulée soit par le requérant dans le | Dit verzoek tot hoorzitting wordt gevraagd hetzij door de verzoeker in |
recours, soit par le fonctionnaire délégué dans les cinq jours de la | het beroep, hetzij door de gemachtigde ambtenaar binnen de vijf dagen |
notification du recours par le Gouvernement. L'audition a lieu dans | na de betekening van het beroep door de Regering. De hoorzitting heeft |
les quinze jours de la réception de la demande. | plaats binnen vijftien dagen na ontvangst van het verzoek. |
§ 4. Le Gouvernement notifie sa décision aux parties dans les | § 4. De Regering deelt haar beslissing binnen de vijfenveertig dagen |
quarante-cinq jours de la réception du recours. A défaut : | na ontvangst van het beroep mee aan de partijen. Zo niet : |
- si le recours est dirigé contre une décision du fonctionnaire | - als het beroep gericht is tegen een beslissing van de gemachtigde |
délégué, cette décision est automatiquement confirmée ; | ambtenaar, wordt deze beslissing automatisch bevestigd ; |
- si le recours fait suite à une absence de décision du fonctionnaire | - als het beroep het gevolg is van het ontbreken van een beslissing |
délégué, le demandeur peut, par lettre recommandée, adresser un rappel | van de gemachtigde ambtenaar, kan de aanvrager bij de Regering met een |
au Gouvernement qui fait courir un nouveau délai de trente jours à | aangetekende brief een herinnering richten aan de Regering, die een |
compter de son envoi ; en l'absence de décision du Gouvernement à | nieuwe termijn van dertig dagen vanaf de verzending van de herinnering |
doet lopen ; als de Regering, na het verstrijken van die termijn van | |
l'échéance de ce délai de trente jours, la demande est réputée | dertig dagen, geen beslissing heeft genomen, wordt de aanvraag geacht |
refusée. ». | geweigerd te zijn. ». |
Art. 13.Les articles 197/16 et 197/17 du Code sont abrogés. |
Art. 13.De artikelen 197/16 en 197/17 van het Wetboek worden |
Art. 14.Un nouvel article 197/18 est ajouté après l'article 197/15 et |
opgeheven. Art. 14.Een nieuw artikel 197/18 wordt toegevoegd na het artikel |
est rédigé comme suit : | 197/15 en luidt als volgt : |
« Art.197/18. Si en cours de procédure, la demande ne répond plus aux | « Art. 197/18.Indien de aanvraag in de loop van de procedure niet |
conditions visées à l'article 197/1, alinéa 1er, 1° ou 2°, elle est | langer beantwoordt aan de voorwaarden bedoeld in artikel 197/1, eerste |
déclarée caduque. ». | lid, 1° of 2°, wordt zij vervallen verklaard. ». |
Art. 15.Les demandes de permis d'urbanisme concernant des actes et |
Art. 15.Voor de aanvragen om stedenbouwkundige vergunning betreffende |
travaux visant à créer ou augmenter la capacité d'accueil d'un | handelingen en werken bedoeld om de opvangcapaciteit van een |
équipement scolaire au sens de l'article 197/1, alinéa 1er, du Code | schoolvoorziening in de zin van artikel 197, eerste lid, van het |
qui sont introduites jusqu'au 30 juin 2020, restent régies par le | Wetboek te creëren of te vergroten die ingediend worden tot 30 juni |
régime antérieur. | 2020, blijft het oude stelsel van toepassing. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 28 janvier 2021. | Brussel, 28 januari 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2020-2021 | Gewone zitting 2020-2021 |
A-243/1 Projet d'ordonnance | A-243/1 Ontwerp van ordonnantie |
A-243/2 Rapport | A-243/2 Verslag |
A-243/3 Amendements après rapport | A-243/3 Amendementen na verslag |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 15 janvier 2021 | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 15 januari 2021 |