Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 27/11/2003
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment au Protocole additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, fait à New York le 15 novembre 2000 "
Ordonnance portant assentiment au Protocole additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, fait à New York le 15 novembre 2000 Ordonnantie houdende instemming met het Aanvullend Protocol bij de overeenkomst van de Verenigde Naties ter bestrijding van de transnationale georganiseerde misdaad met het oog op het voorkomen, onderdrukken en bestraffen van de mensenhandel en in het bijzonder de handel in vrouwen en kinderen, gedaan te New York, op 15 november 2000
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 NOVEMBRE 2003. - Ordonnance portant assentiment au Protocole 27 NOVEMBER 2003. - Ordonnantie houdende instemming met het Aanvullend
additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité Protocol bij de overeenkomst van de Verenigde Naties ter bestrijding
transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la van de transnationale georganiseerde misdaad met het oog op het
traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, fait à voorkomen, onderdrukken en bestraffen van de mensenhandel en in het
bijzonder de handel in vrouwen en kinderen, gedaan te New York, op 15
New York le 15 novembre 2000 november 2000
L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College,
qui suit : bekrachtigen hetgeen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 135 de la Constitution. artikel 135 van de Grondwet.

Art. 2.Le Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies

Art. 2.Het Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst van de Verenigde

contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, Naties ter bestrijding van de transnationale georganiseerde misdaad
met het oog op het voorkomen, onderdrukken en bestraffen van de
réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes mensenhandel en in het bijzonder de handel in vrouwen en kinderen,
et des enfants, fait à New York, le 15 novembre 2000, sortira, en ce gedaan te New York, op 15 november 2000, zal, wat de
qui concerne la Commission communautaire commune, son plein et entier Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreft, volkomen uitwerking
effet. hebben.
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge . Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 27 novembre 2003. Gegeven te Brussel, 27 november 2003.
Le Membre du Collège réuni Het Lid van het Verenigd College
compétent pour la politique de Santé, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
J. CHABERT J. CHABERT
Le Membre du Collège réuni Het Lid van het Verenigd College
compétent pour la politique de Santé, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Le Membre du Collège réuni Het Lid van het Verenigd College
compétent pour la politique d'Aide aux personnes, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen
E. TOMAS E. TOMAS
Le Membre du Collège réuni Het Lid van het Verenigd College
compétent pour la politique d'Aide aux personnes, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
_______ _______
Note Nota
(1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire (1) Documenten van de vergadering van de gemeenschappelijke
commune : gemeenschapscommissie :
Session ordinaire 2002-2003. Gewone zitting 2002-2003.
B-107/1. Projet d'ordonnance. B-107/1. Ontwerp van ordonnantie.
Session ordinaire 2002-2003. Gewone zitting 2003-2004.
B-107/2. Rapport. B-107/2. Verslag.
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 14 Volledig verslag . - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 14 november 2003.
novembre 2003.
^