← Retour vers "Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 23 mai 2000, telle que modifiée par le Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009 ; et 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 23 mai 2000 "
Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 23 mai 2000, telle que modifiée par le Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009 ; et 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 23 mai 2000 | Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek IJsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000, zoals gewijzigd door het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009 ; en 2° het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek IJsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000 |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
27 MARS 2014. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention | 27 MAART 2014. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de |
entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande tendant à | Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek IJsland tot |
het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het | |
éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière | ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het |
d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 23 mai | vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000, zoals gewijzigd door |
2000, telle que modifiée par le Protocole, fait à Bruxelles le 15 | |
septembre 2009 ; et 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre | het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009 ; en 2° het |
2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la | Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009, tot wijziging van de |
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek IJsland tot | |
République d'Islande tendant à éviter la double imposition et à | het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het |
prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la | ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het |
fortune, signée à Bruxelles le 23 mai 2000 (1) | vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000 (1) |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet : |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben : |
1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République | 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek |
d'Islande tendant à éviter la double imposition et à prévenir | IJsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen |
l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, | van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en |
signée à Bruxelles le 23 mai 2000, telle que modifiée par le | naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000, zoals |
Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009; | gewijzigd door het Protocol gedaan te Brussel op 15 september 2009; |
2° le Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009, modifiant la | 2° het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009, tot wijziging |
Convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Islande | van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek |
tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale | IJsland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen |
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à | van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en |
Bruxelles le 23 mai 2000. | naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 23 mei 2000. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 mars 2014. | Brussel, 27 maart 2014. |
Rudi VERVOORT | Rudi VERVOORT |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des | met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au | Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking |
développement | |
Guy VANHENGEL | Guy VANHENGEL |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen |
Evelyne HUYTEBROECK | Evelyne HUYTEBROECK |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la | Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding |
rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale | en Dringende Medische Hulp en Huisvesting |
urgente et du logement | |
Brigitte GROUWELS | Brigitte GROUWELS |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargée des Travaux publics et des Transports | belast met Openbare Werken en Vervoer |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique | belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Parlement : | (1) Documenten van het Parlement : |
Session ordinaire 2013/2014 | Gewone zitting 2013/2014 |
A-486/1 Projet d'ordonnance | A-486/1 Ontwerp van ordonnantie |
A-486/2 Rapport (renvoi) | A-486/2 Verslag (verwijzing) |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 14 mars 2014. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 14 maart 2014. |