Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ordonnance du 27/03/2014
← Retour vers "Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Bahreïn tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Manama le 4 novembre 2007, et 2° au Protocole, fait à Manama le 23 novembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Bahreïn tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Manama le 4 novembre 2007 "
Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Bahreïn tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Manama le 4 novembre 2007, et 2° au Protocole, fait à Manama le 23 novembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Bahreïn tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Manama le 4 novembre 2007 Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Bahrein tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, gedaan te Manama op 4 november 2007, en 2° het Protocol gedaan te Manama op 23 november 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Bahrein tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, gedaan te Manama op 4 november 2007
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 MARS 2014. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention 27 MAART 2014. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de
entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Bahreïn tendant à éviter Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Bahrein
la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het
d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Manama le 4 novembre vermogen, gedaan te Manama op 4 november 2007, en 2° het Protocol
2007, et 2° au Protocole, fait à Manama le 23 novembre 2009, modifiant gedaan te Manama op 23 november 2009, tot wijziging van de
la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Bahreïn Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Bahrein
tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Manama le ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het
4 novembre 2007 vermogen, gedaan te Manama op 4 november 2007
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij,
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Executieve, bekrachtigen, het geen volgt :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

l'article 39 de la Constitution. artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.La Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de

Art. 2.De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk

Bahreïn tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion Bahrein tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen
fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en
Manama le 4 novembre 2007, sortira son plein et entier effet. naar het vermogen, gedaan te Manama op 4 november 2007, zal volkomen

Art. 3.Le Protocole, fait à Manama le 23 novembre 2009, modifiant la

gevolg hebben.

Art. 3.Het Protocol, gedaan te Manama op 23 november 2009, tot

Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume de Bahreïn wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het
tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale Koninkrijk Bahrein tot het vermijden van dubbele belasting en tot het
en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, faite à Manama le voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het
4 novembre 2007, sortira son plein et entier effet. inkomen en naar het vermogen, gedaan te Manama op 4 november 2007, zal
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au volkomen gevolg hebben. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Bruxelles, le 27 mars 2014 . Brussel, 27 maart 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en
Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
la Coopération au Développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide
médicale urgente et du Logement, en Dringende Medische Hulp en Huisvesting,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
chargée des Travaux publics et des Transports, belast met Openbare Werken en Vervoer,
Mme B. GROUWELS Mevr. B. GROUWELS
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme C. FREMAULT Mevr. C. FREMAULT
_______ _______
Note Nota
Documents du Parlement : Documenten van het Parlement :
Session ordinaire 2013/2014 Gewone zitting 2013/2014
A-483/1 Projet d'ordonnance A-483/1 Ontwerp van ordonnantie
A-483/2 Rapport (renvoi) A-483/2 Verslag (verwijzing)
Compte rendu intégral : Integraal verslag :
Discussion et adoption : séance du vendredi 14 mars 2014 Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 14 maart 2014
^