Ordonnance relative aux conseils consultatifs communaux des aînés | Ordonnantie betreffende de gemeentelijke seniorenadviesraden |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
27 JUILLET 2017. - Ordonnance relative aux conseils consultatifs | 27 JULI 2017. - Ordonnantie betreffende de gemeentelijke |
communaux des aînés | seniorenadviesraden |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt: |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, on entend par « |
Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie, wordt verstaan onder |
aîné » : une personne de 60 ans au moins. | « senior »: een persoon van minstens 60 jaar oud. |
Art. 3.Chaque commune mène une politique à l'égard des aînés incluant |
Art. 3.Elke gemeente voert een seniorenbeleid, met de volgende |
les objectifs suivants : | doelstellingen: |
1° répondre aux besoins des aînés dans les actions menées par la | 1° tegemoetkomen aan de behoeften van de senioren in de door de |
commune ; | gemeente gevoerde projecten; |
2° encourager la participation citoyenne des aînés aux questions | 2° burgerparticipatie van de senioren aan de maatschappelijke kwesties |
sociétales, et en conséquence éviter l'exclusion sociale ou la | aanmoedigen en, zodoende, sociale uitsluiting of discriminatie wegens |
discrimination en raison de l'âge ; | leeftijd voorkomen; |
3° instaurer ou développer les mécanismes de concertation et de | 3° de overleg- en dialoogmechanismes instellen of uitbouwen, om te |
dialogue, rendant effective la participation des aînés aux actions de | komen tot daadwerkelijke participatie van de senioren aan de acties |
la commune. | van de gemeente. |
Cette politique doit être coordonnée et cohérente, non seulement dans | Dat beleid moet worden gecoördineerd en coherent zijn, niet alleen op |
les domaines concernés et les différents niveaux de pouvoir, mais | de desbetreffende gebieden en de verschillende machtsniveaus, maar ook |
également entre les différents acteurs impliqués, à savoir les | tussen de verschillende betrokken actoren, te weten de overheden van |
autorités, quelles qu'elles soient, et les associations des aînés. | gelijk welke aard en de seniorenverenigingen. |
Art. 4.La création d'un conseil consultatif communal des aînés, |
Art. 4.De oprichting van een gemeentelijke seniorenadviesraad, hierna |
dénommé ci-après conseil consultatif, s'inscrit dans la politique | de adviesraad genoemd, past in het door de gemeente gevolgde beleid |
concernant les aînés poursuivie par la commune. Chaque commune | betreffende de senioren. Elke gemeente beslist of het zinvol is om een |
délibère de l'opportunité de créer un tel conseil. | dergelijke raad op te richten. |
Art. 5.Le conseil consultatif remplit la mission de rendre, de sa |
Art. 5.De adviesraad heeft als opdracht om, op eigen initiatief of op |
propre initiative ou à la demande du conseil communal ou du collège | verzoek van de gemeenteraad of van het college van burgemeester en |
des bourgmestre et échevins, des avis et des propositions sur les | schepenen, adviezen te verstrekken en voorstellen te doen over |
politiques d'intérêt communal, pour autant qu'elles aient trait aux | beleidsmaatregelen van gemeentelijk belang, voor zover zij betrekking |
aînés. Lorsque le conseil communal ou le collège des bourgmestre et | hebben op de senioren. Als het college van burgemeester en schepenen |
échevins s'écarte de l'avis du conseil consultatif, il justifie ce | afwijkt van het advies van de adviesraad, moet het dat met redenen |
choix. | omkleden. |
CHAPITRE II. - Composition | HOOFDSTUK II. - Samenstelling |
Art. 6.Le nombre de membres du conseil consultatif est impair. Il |
Art. 6.Het aantal leden van de adviesraad is oneven. Het varieert |
varie en fonction de la taille de la commune. Il ne peut être | naargelang de grootte van de gemeente. Het mag niet lager zijn dan 9, |
inférieur à 9, ni supérieur à 15. | noch hoger dan 15. |
Art. 7.§ 1er. Le conseil consultatif comprend des personnes inscrites |
Art. 7.§ 1. De adviesraad bestaat uit personen die ingeschreven zijn |
au registre de la population de la commune, à savoir, au moins : | in het bevolkingsregister van de gemeente, te weten ten minste: |
- cinq membres, à titre individuel ; | - vijf leden, als individu; |
- quatre membres d'organisations compétentes en matière de politique des aînés. | - vier leden van organisaties die bevoegd zijn inzake seniorenbeleid. |
Le nombre de membres de la deuxième catégorie ne peut être supérieur à | Het aantal leden van de tweede categorie mag niet hoger zijn dan dat |
celui de la première catégorie. | van de eerste categorie. |
§ 2. La composition du conseil consultatif respecte la | § 2. De samenstelling van de adviesraad respecteert de evenredigheid |
proportionnalité de la représentation linguistique du conseil communal. Le conseil consultatif comporte au moins un membre francophone et au moins un membre néerlandophone. Il est composé de membres du même sexe à hauteur maximum de deux tiers. Si l'une des conditions fixées aux alinéas 1er et 2 n'est pas remplie, les avis du conseil consultatif ne sont pas émis de manière valable. La composition du conseil consultatif se base sur une représentation équilibrée des différents quartiers de la commune, tels que repris dans le monitoring des quartiers. § 3. Le conseil consultatif compte également deux membres suppléants de chacune des catégories visées au § 1er, qui remplacent le membre effectif en cas d'empêchement. | van de taalvertegenwoordiging van de gemeenteraad. De adviesraad telt ten minste een Nederlandstalig lid en ten minste een Franstalig lid. Maximum twee derde van de leden ervan zijn van hetzelfde geslacht. Indien een van de voorwaarden bedoeld in het eerste en het tweede lid niet wordt vervuld, worden de door de adviesraad uitgebrachte adviezen als ongeldig beschouwd. Bij de samenstelling van de adviesraad, wordt gezorgd voor een evenwichtige vertegenwoordiging van de verschillende wijken van de gemeente, zoals beschreven in de wijkmonitoring. § 3. De adviesraad telt eveneens twee plaatsvervangende leden van elk van de in het § 1 bedoelde categorieën, die het vaste lid vervangen in geval van verhindering. |
Art. 8.La commune informe les aînés de l'existence du conseil |
Art. 8.De gemeente brengt de senioren op de hoogte van het bestaan |
consultatif et de la possibilité d'y participer. | van de adviesraad en van de mogelijkheid om eraan deel te nemen. |
Art. 9.Le conseil communal charge le collège des bourgmestre et |
Art. 9.De gemeenteraad belast het college van burgemeester en |
échevins de lancer un appel à candidatures. | schepenen met een oproep tot kandidaturen. |
Le collège des bourgmestre et échevins établit une liste de candidats, | Het college van burgemeester en schepenen stelt een lijst op met de |
remplissant les critères objectifs définis dans le règlement d'ordre | kandidaten die voldoen aan de objectieve criteria die bepaald zijn in |
intérieur. | het huishoudelijk reglement. |
Sur la base de la liste visée au précédent alinéa, le conseil communal | Op grond van de in vorig lid bedoelde lijst, benoemt de gemeenteraad |
nomme les membres effectifs et les membres suppléants par une décision | de vaste en de plaatsvervangende leden bij met redenen omklede |
motivée. | beslissing. |
Art. 10.Le mandat des membres du conseil consultatif est renouvelé |
Art. 10.Het mandaat van de leden van de adviesraad wordt hernieuwd |
dans les 6 mois suivant le renouvellement du conseil communal. Il est | binnen 6 maanden na de hernieuwing van de gemeenteraad. Het is |
renouvelable. | hernieuwbaar. |
Art. 11.Les membres nommés élisent en leur sein un président, un |
Art. 11.De aangewezen leden benoemen onder de leden van de adviesraad |
vice-président et un secrétaire qui composent le Bureau, au sein | een voorzitter, een ondervoorzitter en een secretaris die het Bureau |
duquel deux membres maximum relèvent du même régime linguistique. | vormen, waarin maximum twee leden tot hetzelfde taalstelsel behoren. |
Art. 12.Le collège des bourgmestre et échevins désigne l'un de ses |
Art. 12.Het college van burgemeester en schepenen wijst een van zijn |
membres pour assister aux réunions du conseil consultatif, sans voix | leden aan om de vergaderingen van de adviesraad bij te wonen, zonder |
délibérative. | stemrecht. |
Le conseil du CPAS désigne l'un de ses membres pour assister aux | De raad van het OCMW wijst een van zijn leden aan om de vergaderingen |
réunions du conseil consultatif, sans voix délibérative. | van de adviesraad bij te wonen, zonder stemrecht. |
CHAPITRE III. - Organisation | HOOFDSTUK III. - Organisatie |
Art. 13.Le conseil consultatif adopte un règlement d'ordre intérieur. Il le soumet à l'approbation du conseil communal. Art. 14.Quels que soient les moyens mis à disposition par la commune, la Région bruxelloise accorde à celle-ci une subvention de fonctionnement lorsque la commune crée un conseil consultatif qui répond aux conditions reprises dans la présente ordonnance, afin qu'elle puisse remplir les missions qui lui sont confiées. Art. 15.Le président veille à un dialogue constant avec les autorités communales et au bon déroulement des réunions du conseil consultatif. |
Art. 13.De adviesraad neemt een huishoudelijk reglement aan en legt het ter goedkeuring voor aan de gemeenteraad. Art. 14.Ongeacht de middelen die de gemeente ter beschikking stelt, verleent het Brussels Gewest de gemeente een werkingstoelage wanneer zij een adviesraad opricht die voldoet aan de in deze ordonnantie opgenomen voorwaarden, zodat hij de hem toevertrouwde opdrachten kan vervullen. Art. 15.De voorzitter zorgt voor een voortdurende dialoog met het gemeentebestuur en voor het goede verloop van de vergaderingen van de adviesraad. |
CHAPITRE IV. - Fonctionnement | HOOFDSTUK IV. - Werking |
Art. 16.Pour remplir ses missions, le conseil consultatif peut faire |
Art. 16.Om zijn opdrachten te vervullen, mag de adviesraad een beroep |
appel à des experts ou à des associations lorsqu'il l'estime nécessaire. | doen op deskundigen of op verenigingen wanneer hij dat nodig acht. |
Art. 17.Le conseil consultatif se réunit au minimum quatre fois par |
Art. 17.De adviesraad vergadert minimum vier maal per jaar. |
an. Le président envoie une convocation à tous les membres du conseil | De voorzitter stuurt alle leden van de adviesraad een oproeping, met |
consultatif, indiquant la date, le lieu et l'heure de la réunion. | de datum, de plaats en het uur van de vergadering. |
Chaque commune publie la date, le lieu et l'heure de ses réunions sur | Elke gemeente maakt de datum, de plaats en het uur van zijn |
son site internet et dans le journal communal. | vergaderingen bekend op haar internetsite en in het gemeenteblad. |
Art. 18.Le conseil consultatif arrête son avis, à la majorité absolue |
Art. 18.De adviesraad stelt zijn advies vast bij absolute meerderheid |
de ses membres. | van zijn leden. |
Le secrétaire rédige un procès-verbal. Ce dernier est signé par le | De secretaris stelt notulen op, die worden ondertekend door de |
président et le secrétaire. | voorzitter en de secretaris. |
Art. 19.Les séances sont publiques. |
Art. 19.De vergaderingen zijn openbaar. |
Art. 20.Le conseil consultatif rend, chaque année, un rapport de ses |
Art. 20.De adviesraad bezorgt de gemeenteraad elk jaar een verslag |
travaux au conseil communal. | over zijn werkzaamheden. |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen |
Art. 21.L'association qui, à la date de l'entrée en vigueur de la |
Art. 21.De vereniging die op de datum van inwerkingtreding van deze |
présente ordonnance, est désignée comme conseil consultatif, conserve | ordonnantie aangewezen wordt als adviesraad, behoudt haar aanwijzing |
sa désignation jusqu'au terme de sa durée. | tot het einde van de duur ervan. |
Art. 22.Les critères de nomination des membres du premier conseil |
Art. 22.De criteria voor de benoeming van de leden van de adviesraad |
consultatif sont déterminés de bonne foi par le conseil communal | worden te goeder trouw vastgesteld door de gemeenteraad, tot het |
jusqu'à l'adoption du premier règlement d'ordre intérieur établi par | eerste door de adviesraad bepaalde huishoudelijk reglement wordt |
le conseil consultatif. | aangenomen. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 juillet 2017. | Brussel, 27 juli 2017. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente | Hulp |
P. SMET, | P. SMET, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Mobilité et des Travaux publics | Mobiliteit en Openbare Werken |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session ordinaire 2016-2017 | Gewone zitting 2016-2017 |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
A-418/1 Proposition d'ordonnance. | A-418/1 Voorstel van ordonnantie. |
A-418/2 Rapport. | A-418/2 Verslag. |
A-418/3 Amendement après rapport. | A-418/3 Amendement na verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 14 juillet 2017. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 14 juli 2017. |