Ordonnance modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux en ce qui concerne l'interdiction du gavage des animaux | Ordonnantie tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren wat betreft het verbod op dwangvoederen van dieren |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 JUILLET 2017. - Ordonnance modifiant la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux en ce qui concerne l'interdiction du gavage des animaux Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 JULI 2017. - Ordonnantie tot wijziging van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren wat betreft het verbod op dwangvoederen van dieren Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.Dans le chapitre II de la loi du 14 août 1986 relative à la |
Art. 2.In Hoofdstuk II van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de |
protection et au bien-être des animaux, il est inséré un article 9ter | bescherming en het welzijn der dieren wordt een artikel 9ter |
rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 9ter.Il est interdit de gaver les animaux. ». |
« Art. 9ter.Het dwangvoederen van dieren is verboden. ». |
Art. 3.à l'article 36, 10°, de la même loi, les mots « ou dans des |
Art. 3.In artikel 36, 10°, van dezelfde wet, worden de woorden « of |
élevages spécialisés déterminés par le Roi et aux conditions qu'il | in gespecialiseerde, door de Koning bepaalde kwekerijen en aan de door |
fixe » sont supprimés. | Hem gestelde voorwaarden » opgeheven. |
Art. 4.La nourriture ou l'abreuvage de force d'un animal pour raisons |
Art. 4.Het onder dwang voederen of toedienen van drinken aan een dier |
médicales ou dans le cadre de tests sur animaux selon le chapitre VIII | om medische redenen of in het kader van dierproeven volgens hoofdstuk |
de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | VIII van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, ne relève pas du champ d'application de la présente | welzijn der dieren, valt niet onder het toepassingsgebied van deze |
ordonnance. | ordonnantie. |
Art. 5.L'arrêté royal du 25 avril 1994 « portant exécution de |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 25 april 1994 « houdende uitvoering |
l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection | van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de |
et au bien-être des animaux », qui reprend les conditions sous | bescherming en het welzijn der dieren », dat de voorwaarden bevat |
lesquelles les élevages où des canards et des oies sont gavés peuvent | waaronder veehouderijen waar eenden en ganzen onder dwang worden |
être considérés comme des entreprises spécialisées telles que visées à | gevoederd, als gespecialiseerde bedrijven kunnen worden beschouwd als |
l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection | bedoeld bij artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 |
et au bien-être des animaux, est abrogé par la présente ordonnance. | betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wordt door deze |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | ordonnantie opgeheven. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 juillet 2017. | Brussel, 27 juli 2017. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente | Hulp |
P. SMET, | P. SMET, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
la Mobilité et des Travaux publics | belast met Mobiliteit en Openbare Werken |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | belast met Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session ordinaire 2016-2017 | Gewone zitting 2016-2017 |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
A-528/1 Projet d'ordonnance. | A-528/1 Ontwerp van ordonnantie. |
A-528/2 Rapport. | A-528/2 Verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 14 juillet 2017. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 14 juli 2017. |