Ordonnance modifiant la Nouvelle loi communale en vue de préciser les règles de compétences en matière de marchés publics communaux | Ordonnantie tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet teneinde de bevoegdheidsregels inzake gemeentelijke overheidsopdrachten te verduidelijken |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 JUILLET 2017. - Ordonnance modifiant la Nouvelle loi communale en vue de préciser les règles de compétences en matière de marchés publics communaux Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 JULI 2017. - Ordonnantie tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet teneinde de bevoegdheidsregels inzake gemeentelijke overheidsopdrachten te verduidelijken Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
l'article 39 de la Constitution. | artikel 39 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 234 de la Nouvelle loi communale est remplacé par ce |
Art. 2.Artikel 234 van de Nieuwe Gemeentewet wordt vervangen door wat |
qui suit : | volgt : |
« Article 234.§ 1er. Le conseil communal choisit la procédure de |
« Artikel 234.§ 1. De gemeenteraad kiest de procedure volgens dewelke |
passation des marchés publics et des contrats de concession et en fixe | de overheidsopdrachten en de concessieovereenkomsten worden gegund en |
les conditions. | stelt de voorwaarden ervan vast. |
§ 2. En cas d'urgence impérieuse résultant d'événements imprévisibles, le collège des bourgmestre et échevins peut, d'initiative, exercer le pouvoir visé au premier paragraphe. Sa décision est communiquée au conseil communal qui en prend acte lors de sa prochaine séance. § 3. Le collège des bourgmestre et échevins est habilité à exercer le pouvoir visé au premier paragraphe pour les marchés publics dont le montant hors T.V.A. estimé est inférieur à 135.000 euros. Dans ce cas, le conseil communal est informé de la décision du collège des bourgmestre et échevins lors de sa prochaine séance. Le Gouvernement peut modifier le montant prévu à l'alinéa 1er à la | § 2. In gevallen van dringende noodzakelijkheid die voortvloeien uit niet te voorziene omstandigheden, kan het college van burgemeester en schepenen, op eigen initiatief, de in de eerste paragraaf bedoelde bevoegdheid uitoefenen. Zijn beslissing wordt medegedeeld aan de gemeenteraad die er op zijn eerstvolgende vergadering akte van neemt. § 3. Het college van burgemeester en schepenen is gemachtigd de in de eerste paragraaf bedoelde bevoegdheid uit te oefenen voor de overheidsopdrachten waarvan het bedrag exclusief btw geraamd wordt op minder dan 135.000 euro. In dat geval wordt de gemeenteraad op zijn eerstvolgende vergadering in kennis gesteld van de beslissing van het college van burgemeester en schepenen. De Regering kan het in het eerste lid bepaalde bedrag wijzigen |
suite d'une révision des montants fixés en application de l'article | ingevolge een herziening van de bedragen die in toepassing van artikel |
42, § 1er, 1°, a), de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés | 42, § 1, 1°, a), van de wet van 17 juni 2016 inzake |
publics. | overheidsopdrachten zijn vastgesteld. |
§ 4. Le conseil communal peut déléguer le pouvoir visé au premier | § 4. De gemeenteraad kan de in de eerste paragraaf bedoelde |
paragraphe au collège des bourgmestre et échevins, au secrétaire | bevoegdheid overdragen aan het college van burgemeester en schepenen, |
communal ou à un autre fonctionnaire nommément désigné, pour les | aan de gemeentesecretaris of aan een andere bij naam aangewezen |
dépenses relevant du budget ordinaire. | ambtenaar, voor de uitgaven die vallen onder de gewone begroting. |
La délégation au secrétaire communal ou à un autre fonctionnaire | De overdracht aan de gemeentesecretaris of aan een andere bij naam |
nommément désigné est limitée aux marchés publics visés à l'article 92 | aangewezen ambtenaar is beperkt tot de overheidsopdrachten bedoeld in |
de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics. | artikel 92 van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten. |
§ 5. Le conseil communal peut déléguer le pouvoir visé au premier | § 5. De gemeenteraad kan de in de eerste paragraaf bedoelde |
paragraphe au collège des bourgmestre et échevins, au secrétaire | bevoegdheid overdragen aan het college van burgemeester en schepenen, |
communal ou à un autre fonctionnaire nommément désigné, pour les | aan de gemeentesecretaris of aan een andere bij naam aangewezen |
marchés fondés sur un accord-cadre conclu. | ambtenaar, voor de opdrachten op grond van een gesloten |
raamovereenkomst. | |
La délégation au secrétaire communal ou à un autre fonctionnaire | De overdracht aan de gemeentesecretaris of aan een andere bij naam |
nommément désigné est limitée aux marchés publics visés à l'article 92 | aangewezen ambtenaar is beperkt tot de overheidsopdrachten bedoeld in |
de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics. ». | artikel 92 van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten. ». |
Art. 3.L'article 234bis de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 234bis van dezelfde wet wordt vervangen door wat volgt : |
« Article 234bis.Les conditions d'un marché public ou d'un contrat de |
« Artikel 234bis.De voorwaarden van een overheidsopdracht of van een |
concession fixées par le conseil communal et faisant l'objet d'une | concessieovereenkomst vastgesteld door de gemeenteraad en het voorwerp |
procédure de passation impliquant la possibilité de mener une ou | uitmakend van een gunningsprocedure die de mogelijkheid inhoudt een of |
plusieurs phases de négociation ou un dialogue, peuvent être modifiées | meerdere onderhandelingsfases of een dialoog te voeren, mogen door het |
par le collège des bourgmestre et échevins dans le cadre des | college van burgemeester en schepenen gewijzigd worden tijdens de met |
négociations ou du dialogue menés avec les opérateurs économiques. | de economische operatoren gevoerde onderhandelingen of dialoog. Op |
Lors de sa prochaine séance, le conseil communal est informé de la | zijn eerstvolgende vergadering wordt de gemeenteraad in kennis gesteld |
décision du collège des bourgmestre et échevins. ». | van de beslissing van het college van burgemeester en schepenen. ». |
Art. 4.L'article 236 de la même loi est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 236 van dezelfde wet wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Le collège des bourgmestre et échevins engage la procédure. | « § 1. Het college van burgemeester en schepenen stelt de procedure |
§ 2. Le collège des bourgmestre et échevins prend toutes les décisions | in. § 2. Het college van burgemeester en schepenen neemt alle nodige |
nécessaires jusqu'au terme de la procédure de passation. | beslissingen tot het einde van de gunningsprocedure. |
§ 3. Le collège des bourgmestre et échevins assure le suivi de | § 3. Het college van burgemeester en schepenen volgt de uitvoering op |
l'exécution et prend toutes les décisions nécessaires dans le cadre de | en neemt alle beslissingen die met het oog op de uitvoering nodig |
l'exécution. | zijn. |
Il peut apporter au contrat toute modification qu'il juge nécessaire | Het kan aan de overeenkomst iedere wijziging aanbrengen die het bij de |
en cours d'exécution, à l'exception de modifications substantielles. | uitvoering nodig acht, behalve substantiële wijzigingen. |
§ 4. Le collège des bourgmestre et échevins peut déléguer son pouvoir | § 4. Het college van burgemeester en schepenen kan zijn bevoegdheid |
visé au paragraphe 3 du présent article au secrétaire communal ou à un autre fonctionnaire nommément désigné, à l'exception du pouvoir relatif à la modification du marché public ou du contrat de concession en cours d'exécution. Le collège des bourgmestre et échevins est informé des décisions prises dans le cadre de cette délégation sur une base trimestrielle. § 5. En cas d'urgence impérieuse résultant d'événements imprévisibles, le bourgmestre (ou son remplaçant) et le secrétaire communal (ou son remplaçant) peuvent, d'initiative, exercer conjointement le pouvoir visé au paragraphe 3 du présent article. Leur décision est communiquée au collège des bourgmestre et échevins qui en prend acte lors de sa prochaine séance. | bedoeld in paragraaf 3 van dit artikel overdragen aan de gemeentesecretaris of aan een andere bij naam aangewezen ambtenaar, behalve de bevoegdheid voor het wijzigen van de overheidsopdracht of van de concessieovereenkomst in uitvoering. Het college van burgemeester en schepenen wordt elk kwartaal in kennis gesteld van de beslissingen die in het kader van die overdracht genomen worden. § 5. In gevallen van dringende noodzakelijkheid die voortvloeien uit niet te voorziene omstandigheden, kunnen de burgemeester (of diens vervanger) en de gemeentesecretaris (of diens vervanger), op eigen initiatief, gezamenlijk de in de derde paragraaf van dit artikel bedoelde bevoegdheid uitoefenen. Hun beslissing wordt medegedeeld aan het college van burgemeester en schepenen dat er op zijn eerstvolgende vergadering akte van neemt. |
§ 6. En cas de délégation de compétence du conseil communal au | § 6. Wanneer de gemeenteraad overeenkomstig artikel 234, paragraaf 4, |
secrétaire communal ou à un autre fonctionnaire nommément désigné, | tweede lid, en paragraaf 5, tweede lid, een bevoegdheid overdraagt aan |
conformément à l'article 234, paragraphe 4, alinéa 2, et paragraphe 5, | de gemeentesecretaris of aan een andere bij naam aangewezen ambtenaar, |
alinéa 2, le pouvoir du collège des bourgmestre et échevins visé aux | wordt de bevoegdheid van het college van burgemeester en schepenen |
paragraphes 1er à 3 du présent article est exercé par le secrétaire | bedoeld in de paragrafen 1 tot 3 van dit artikel uitgeoefend door de |
communal ou le fonctionnaire nommément désigné. ». | gemeentesecretaris of de bij naam aangewezen ambtenaar. ». |
Art. 5.Les présentes dispositions entrent en vigueur le 30 juin 2017. |
Art. 5.Deze bepalingen treden in werking op 30 juni 2017. |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 27 juillet 2017. | Brussel, 27 juli 2017. |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la | Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en |
Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische |
médicale urgente | Hulp |
P. SMET, | P. SMET, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
la Mobilité et des Travaux publics | Mobiliteit en Openbare Werken |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie | Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Session ordinaire 2016-2017 | Gewone zitting 2016-2017 |
Documents du Parlement : | Documenten van het Parlement : |
A-534/1 Projet d'ordonnance. | A-534/1 Ontwerp van ordonnantie. |
A-534/2 Rapport. | A-534/2 Verslag. |
Compte rendu intégral : | Integraal verslag : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 14 juillet 2017. | Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 14 juli 2017. |